Раймонд Фейст - Гнев короля демонов
- Название:Гнев короля демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- ISBN:5-237-03396-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Фейст - Гнев короля демонов краткое содержание
Двое героев прошли сквозь кошмар войны с полчищами демонов, которые вырвались из Тьмы, ведомые Королевой Мрака. Однако война далеко еще не закончена... Ныне Королева нанесла ответный удар, и удар этот - много страшнее всех, что были раньше. Ибо враги призвали себе на помощь самого Короля Демонов, Повелителя Тьмы. Сила его такова, что никому в землях Мидкемии не устоять перед нею - ни воинам, ни магам. Но двое героев, двое друзей не знают страха. Они готовы и в третий раз отвратить меч Мрака, направленныйв сердце Света...
Гнев короля демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я - Галаин. Томас попросил нас перейти горный хребет выше Хокс Холлоу и проследить, чтобы к нам не полезли незваные гости.
Эрик улыбнулся.
- Вы прибыли как нельзя более кстати.
Долган хмыкнул:
- Лучше поздно, чем никогда. Здесь работы хватит на всех. Мои ребята будут рады снести несколько голов. - Он понизил голос. - Томас прямо сказал, что нам всем угрожает, и мы сделаем все возможное, чтобы остановить этих убийц на западном склоне хребта.
- Спасибо, - сказал Эрик.
- Ты ранен, - заметил Джедоу.
Эрик сел на валун, и Джедоу Шати наложил ему повязки.
С севера прибывали солдаты Королевства, и Харпер доложил:
- Мы тесним их к югу, сэр.
- Хорошо, - сказал Эрик. - Продолжайте в том же духе. Если мы сумеем разбить их под Даркмуром, сражение можно считать выигранным.
Эрик дождался, пока Джедоу не закончил перевязывать ему раны, и вернулся на свой наблюдательный пункт.
Враг окопался за скалами, чуть ниже гребня хребта. Эльфийские лучники простреливали все пространство на двадцать ярдов выше, и никто не рисковал высунуться из-за камней.
Оглядевшись, Эрик увидел маркитанта, держащего его лошадь, и взмахом руки велел ему подвести ее. Джедоу он сказал:
- Пошли патруль на вершину, пусть удостоверятся, что они снова не пробуют подняться там. Я еду в Даркмур, чтобы сообщить Патрику о пигмеях и эльфах. - Эрик уселся в седло: - Король Долган...
- Просто Долган, - перебил пигмей. - Сейчас нет нужды в титулах.
- Долган, сколько у вас людей?
- Три сотни пигмеев и две сотни эльфов. Достаточно для хорошей драки.
Эрик улыбнулся.
- Отлично. - И сказал Харперу: - Продержитесь здесь до моего возвращения.
- Есть, сэр, - откликнулся Харпер.
Эрик поскакал на юг и по пути увидел, что на северном фланге эльфы и пигмеи остановили врага. Линия обороны была восстановлена, и теперь обе стороны осыпали друг стрелами, а рукопашные схватки почти прекратились.
Через час Эрик достиг Даркмура. Только баррикада у ворот еще держалась, и там можно было проехать в город. Неприятель поджигал дома в западной части предместий, а северная часть была покинута.
На внешней линии обороны Эрик получил эскорт, состоящий из солдат в плащах с гербом Даркмура. Большие северные ворота были наглухо заперты, но маленькая калитка еще открыта. Эрик въехал через нее и направился к замку.
Он прошел прямо в зал заседаний и доложил принцу обо всем, что случилось.
Услышав о пигмеях и эльфах, Патрик сказал:
- Теперь все ясно. Весь день нас теснили по всему фронту, - он указал на карту, - но потом ты сообщил о том, что на северном фланге противник отброшен, и такое же донесение я получил с юга.
- Пигмеи из Доргина, - кивнул Эрик.
- Наверное, так, - сказал принц, не обращая внимания на нарушение устава. - Теперь они будут стараться потеснить нас в середине. - Он ткнул пальцем в Даркмур. - Нас атаковала кавалерия, и мы в любой момент можем потерять внешнюю стену.
Эрик обвел взглядом комнату. Он был единственным офицером среди посыльных и писарей.
- Восточная армия? - отважился спросить Эрик.
- Я послал приказ привести ее сюда, но раньше чем к утру подмоги ждать не приходится. - Патрик указал на другую карту, карту города. - У нас три слабых места. - Он обвел их пальцем, и Эрик быстро прикинул, что можно сделать.
- Разрешите мне взять людей с левого фланга и заткнуть дыру здесь. - Он показал на центральную из трех потенциальных брешей. - Если мы укрепим это место, то потом в случае надобности сможем легко перейти на любой из флангов.
- Вы успеете вызвать людей?
Эрик подозвал посыльного.
- С вашего позволения?
Принц Патрик кивнул, и Эрик сказал посыльному:
- Бери самого быстрого коня, скачи на север и скажи сержанту Джедоу Шати, чтобы он спешил сюда со всеми головорезами, которых ему сможет выделить Харпер. Он поймет, что я имею в виду.
Посыльный посмотрел на принца. Патрик кивнул, и посыльный выбежал из комнаты.
- Вы ранены? - спросил принц.
Эрик посмотрел на свою перевязанную руку и бинты на боку:
- Я стал слегка неуклюжим. Но со мной все в порядке.
Патрик улыбнулся.
- Непохоже, чтобы с вами было все в порядке, капитан, но я поверю вам на слово.
В эту минуту вошел Грейлок, грязный, потный и окровавленный.
- Мне срочно нужен резерв, ваше высочество.
Патрик пожал плечами.
- Возьмите. Нам терять уже нечего.
Эрик поглядел на принца:
- Я пойду с генералом. На стене сейчас каждый меч на счету.
Патрик вытащил свой меч и сказал:
- Ну хорошо.
Грейлок повернулся и ухватил его за рукав. Вопиющая дерзость - но сейчас это был не генерал, оскорбляющий старшего по званию, а мечмастер Даркмура, который учит уму-разуму молодого несдержанного солдата.
- Ваше высочество, ваше место здесь. И если вас убьют, а мы выиграем эту войну, мне будет нелегко объясниться с королем. Я бы хотел избежать подобной беседы. Будьте послушным мальчиком и занимайтесь своим делом, а мы займемся своим. - Он выпускал Патрика и, стряхнув воображаемую пылинку у него с рукава, добавил: - И хватит об этом. - Повернувшись к дверям, Грейлок сказал: - Ты идешь, Эрик?
Эрик пошел за ним, оставив в комнате пристыженного принца, который понимал, что Грейлок прав.
Демон взревел, подлетая к заброшенному Сетанону. Он бросал вызов любому, кто мог бы встать на его пути, но никто не отозвался.
Якан приземлился перед разрушенными воротами, ведущими в сожженную крепость. Он осмотрелся вокруг. Но никого не увидел.
Что-то звало его, и он бесился от того, что не в состоянии установить источник зова. Он повернулся кругом, во все стороны рассылая вызов на бой. Никто не ответил.
Он задрал голову и взвыл прямо в небо, ища кого-то, с кем можно сразиться, кого можно убить, одновременно пытаясь понять, откуда доносится зов, влекущий его к цели, которая была ему неизвестна, но переполняла его голодом, доселе им не испытанным. Потом у демона возникла мысль. Он даже не понял, что она не принадлежит ему, а продиктована кем-то злым и огромным, находящимся в невообразимой дали отсюда: мысль о том, как добраться до Камня Жизни.
Накор посмотрел наверх. Никто не слышал рева демона, но все почувствовали его.
- Он близко.
Томас кивнул и крепче сжал рукоятку золотого меча. Он поглядел на Пуга и сказал:
- Я даже не представлял себе, до какой степени я соскучился по своему оружию.
- Мне бы очень хотелось, чтобы тебе не пришлось пускать его в ход, - заметил Пуг.
- Мне тоже, - сказала Миранда.
Все ждали, а демон кружил над городом в поисках источника своего голода.
- Может, он нас не найдет, - предположил Накор.
- Хотите, поспорим? - спросила Миранда.
Накор усмехнулся.
- Нет.
Пуг сказал:
- Если он не знает, как изменить свое положение во времени, он может искать нас годами и не найти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: