Раймонд Фейст - Гнев короля демонов
- Название:Гнев короля демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- ISBN:5-237-03396-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Фейст - Гнев короля демонов краткое содержание
Двое героев прошли сквозь кошмар войны с полчищами демонов, которые вырвались из Тьмы, ведомые Королевой Мрака. Однако война далеко еще не закончена... Ныне Королева нанесла ответный удар, и удар этот - много страшнее всех, что были раньше. Ибо враги призвали себе на помощь самого Короля Демонов, Повелителя Тьмы. Сила его такова, что никому в землях Мидкемии не устоять перед нею - ни воинам, ни магам. Но двое героев, двое друзей не знают страха. Они готовы и в третий раз отвратить меч Мрака, направленныйв сердце Света...
Гнев короля демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Если он глуп, то может, - заметил Накор, - но я думаю, Неназываемый подскажет ему направление.
- Верно, - сказала Миранда, глядя вверх. - Так вы и должны были подумать.
И вновь они почувствовали гнев демона, проникший сквозь толщу земли в пещеру.
Миранда посмотрела на Кэлиса, который стоял с закрытыми глазами, положив руки на Камень Жизни. Изумруд уже стал вполовину меньше, и из него непрерывно вылетали зеленые искорки.
- Накор, вы, кажется, молодеете, - сказала Миранда.
Накор рассмеялся.
- Я уже стал красавчиком?
- Не сказала бы, - улыбнулась Миранда, - но выглядите моложе.
- Это все Камень Жизни, - пояснил Пуг. - Он нас омолаживает.
Миранда нахмурилась.
- Тогда все понятно, - сказала она и снова приложила ладонь к животу.
- Что? - поинтересовался Накор.
- Спазмы. У меня их не было уже полторы сотни лет.
Накор засмеялся, и в этот миг на пещеру обрушился яростный вой.
- По-моему, - сказал Накор, - он совсем рядом.
Эрик стоял на стене, наблюдая за главными воротами. К внешней стене катили огромный таран, и Манфред закричал:
- Пли!
Катапульты обрушили на атакующих град камней. Многие из нападавших были убиты, но таран продолжал надвигаться. Он был защищен деревянной крышей, и Манфред сказал:
- Если они пробьют ворота, то прорвутся в город. Мы не можем драться на улицах, и нам придется отступить к цитадели.
- Подкрепление уже в пути, - сказал Эрик.
- Хорошо бы им появиться здесь через час, - покачал головой Манфред. - Иначе нас просто сметут. - Он повернулся и закричал: - Масло!
Потоки кипящего масла хлынули со стены на головы атакующим. Послышались крики, и часть врагов отступила, но потом к стене устремилась новая волна людей с осадными лестницами.
- Вниз! - закричал Грейлок, и Эрик с Манфредом не раздумывая припали к стене, спасаясь от ливня стрел.
Те, кто не успел укрыться, с криками попадали со стен на мостовые города.
Скрючившись рядом с Эриком, Манфред проговорил:
- Если твое подкрепление не будет здесь через десять минут, я даю приказ отступать.
Эрик, сидя на корточках, посмотрел вниз и сказал:
- За десять минут они вряд ли успеют.
- Тогда, пожалуй, лучше начать организованное отступление. - Манфред повернулся к сержанту в плаще с гербом Даркмура. - Передай приказ отступать небольшими группами. Пусть начинают с южной стены и собираются на Главной улице. Оттуда будем пробиваться назад. Катапульты уничтожить: не хватало еще, чтобы их потом использовали против нас.
Услышав топот копыт, Эрик осторожно выглянул между двумя зубцами. Сааурские всадники уже сосредотачивались у ворот. Эрик сказал:
- Манфред, как только ворота упадут, сюда сразу же хлынут саауры!
Манфред повернулся и тоже взглянул.
- Всегда хотел узнать, как они выглядят. - Его глаза стали круглыми. - Прародительница богов!
- Надо немедленно уходить, - сказал Эрик.
Манфред кивнул и приказал сержанту:
- Поджигайте катапульты и начинайте общее отступление. Все до единого - в цитадель!
Приказ был отдан. Лучники продолжали стрельбу, а солдаты длинными шестами отталкивали осадные лестницы, но, как только началось отступление, лестницы снова были подняты, и захватчики полезли на стены.
Манфред и Эрик сбежали по ступенькам на улицу. Повсюду царил хаос. Несколько горожан, слишком упрямых или слишком глупых, чтобы покинуть город, метались теперь по улицам с мешками за спинами, стараясь добраться до цитадели. Раненых солдат тащили здоровые, а несколько лучников прикрывали отход, стреляя по атакующим, которые уже были на стенах. Впрочем, организованное отступление быстро превращалось в паническое бегство.
- Ты видел Грейлока? - спросил Манфред.
- С тех пор, как он отправился на южную стену, - нет.
- Надеюсь, он еще жив, - сказал Манфред. Стрела вонзилась в землю в дюйме от его сапога, и он подпрыгнул.
Эрик схватил брата за рукав и резко дернул влево. Еще три стрелы пронзили воздух там, где Манфред только что находился.
- Спасибо, - на бегу выдохнул Манфред, когда они повернули за угол.
- Лучники обычно не стреляют поодиночке, - сказал Эрик. Они побежали по улице, повернули направо, потом снова налево, и Эрик увидел над крышами огни самой высокой крепостной башни. Главная улица была вся забита перепуганными горожанами и солдатами, несущими своих раненых товарищей.
- Дорогу! - прокричал кто-то, узнав Манфреда. - Это барон! Дорогу барону!
Эрик старался не отставать от своего брата. Они пробились сквозь толпу к подъемному мосту. Солдаты выстроились по сторонам моста, отчаянно махая тем, кто проходил в замок, чтобы они не задерживали остальных.
Эрик и Манфред спрыгнули на вымощенный булыжником двор, и солдаты подбежали к ним.
- Воды, - задыхаясь, прохрипел барон.
Эрик прохрипел:
- Я уже забыл, как тяжело бежать в гору.
- Я уже забыл, как тяжело просто бежать, - отозвался Манфред. Ему подали ковш с водой, и Манфред припал к нему, а потом передал Эрику, и тот стал жадно пить, проливая воду на свой мундир.
- Сержант! - крикнул Манфред.
Сержант подбежал к ним:
- Милорд?
- Передайте приказ часовому на вышке: как только он заметит врага на другом конце Главной улицы, поднимайте мост.
Эрик сказал:
- Манфред, нельзя так долго тянуть. Нужно начинать очищать его немедленно, иначе ты не успеешь его поднять вовремя. - Он показал на толпу горожан с телегами, на стариков и женщин, которые пытались протиснуться в калитку и только мешали друг другу. - Посмотри!
Манфред оценил ситуацию и сказал сержанту:
- Очистить мост. Прикажите всем, кто останется на другой стороне, идти к восточным воротам. Мы можем держать их открытыми немного дольше. Остальным придется самим о себе позаботиться.
Оба брата знали, что всех, кто не успеет попасть в крепость, ждет гибель.
Манфред встал и сделал Эрику знак следовать за ним.
- Лучше нам доложить обо всем принцу.
Эрик поднялся и поплелся за братом. Они прошли через центральный вход в замок, и даже оттуда им были слышны сердитые крики и слезные мольбы тех, кого солдаты отгоняли подальше от ворот.
Манфред привел Эрика в штаб принца. Увидев их, Патрик спросил:
- Полное отступление?
- Все отходят назад к замку, - ответил Манфред.
Принц посмотрел на Эрика.
- Где Грейлок?
Эрик показал в сторону города.
- Где-то там.
- Проклятие! - Патрик выглянул в окно и увидел, что на окраинах города уже вспыхнули пожары. - Но должно же быть хоть что-нибудь хорошо?
Эрик сказал:
- Хорошо то, что врагам теперь приходится сражаться на три фронта. Вдоль всего горного хребта наши люди вместе с пигмеями и эльфами будут изводить их фланги, а к утру большая часть Восточной армии уже будет здесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: