Раймонд Фейст - Гнев короля демонов
- Название:Гнев короля демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- ISBN:5-237-03396-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Фейст - Гнев короля демонов краткое содержание
Двое героев прошли сквозь кошмар войны с полчищами демонов, которые вырвались из Тьмы, ведомые Королевой Мрака. Однако война далеко еще не закончена... Ныне Королева нанесла ответный удар, и удар этот - много страшнее всех, что были раньше. Ибо враги призвали себе на помощь самого Короля Демонов, Повелителя Тьмы. Сила его такова, что никому в землях Мидкемии не устоять перед нею - ни воинам, ни магам. Но двое героев, двое друзей не знают страха. Они готовы и в третий раз отвратить меч Мрака, направленныйв сердце Света...
Гнев короля демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- В крепость, посмотреть, не сумею ли я остановить это безумие.
Томас кивнул, повернулся и догнал Грейлока. Пуг велел всем остальным взяться за руки, сосредоточился на образе цитадели, и они исчезли.
Сверху раздался крик, и Манфред с Эриком как по команде задрали головы.
- Это что еще такое? - пробормотал Эрик, доставая меч.
В крике, который донесся с крыши, слышалось скорее удивление, чем тревога. Манфред тоже обнажил меч и встал между дверью и принцем на случай, если враг все же прорвался в замок.
Добежав до основания главной лестницы замка, Эрик увидел Кэлиса, который спускался сверху в сопровождении Накора, Миранды и остальных.
Эрик расплылся в улыбке:
- Капитан!
Кэлис улыбнулся в ответ:
- Капитан.
- Рад снова вас видеть, - сказал Эрик. - Но как вы здесь очутились?
Кэлис молча указал на Пуга. Эрик воскликнул:
- Волшебник! - и вздохнул с облегчением: - Вы можете что-нибудь сделать?
- Да, - ответил Пуг. - Я могу уничтожить всех за пределами крепости, но тогда погибнут и наши солдаты на улицах. Лучше я постараюсь придумать, как вообще прекратить убийства. Демон, который возглавлял армию Изумрудной Королевы, мертв. Камня Жизни больше не существует. Нет причин для войны.
- Скажите это тем убийцам снаружи, - произнес Эрик.
- В этом вся сложность. - Пуг пожал плечами. - Даже если я им скажу, станут ли они слушать?
- Не станут, - сказал Кэлис. - Как я уже говорил, они голодают и знают, что у них за спиной. У них только один путь - вперед.
- Если этот демон, о котором вы говорили, мертв, - спросил Эрик, - то где же Изумрудная Королева?
- Она погибла давно, несколько месяцев назад, - сказал Пуг. - Мы потом объясним.
- А Фейдава? Может, удастся заключить с ним перемирие? Он грязный убийца, но чтит закон перемирия, принятый на Новиндусе, - сказал Эрик.
- В данный момент, - ответил Кэлис, - ему причиняют немало хлопот разъяренные саауры, которые ищут, на ком бы сорвать зло. Он для них самая подходящая мишень. Если Фейдава хотя бы вполовину так умен, как я о нем думаю, он уже ищет место, где бы пересидеть зиму.
- Зиму! - воскликнул Накор.
- Ты чего? - спросил Пуг.
Отпихнув Кэлиса, Накор подскочил к Эрику:
- Ваш первоначальный план состоял в том, чтобы продержать здесь эту армию до зимы, правильно?
- Да. Мы знали, что, как только ляжет снег, они будут вынуждены отойти.
Накор повернулся к Пугу:
- Ты можешь перекинуть нас в Стардок, а потом обратно?
- Могу, - сказал Пуг. - Только зачем?
- Нет времени объяснять. Давай!
Пуг посмотрел на Миранду, потом на Кэлиса и всех остальных, пожал плечами, взял Накора за локоть, и они исчезли.
- Что у вас тут за шум? - спросил Патрик, входя вместе с Манфредом в холл.
- Ваше высочество, барон, - поприветствовал их Кэлис.
- Капитан, - сказал Патрик. - Я надеюсь, вы принесли нам хорошие новости.
- Ну, с одной стороны, с главной угрозой мы покончили.
Патрик спросил:
- Камень Жизни в безопасности?
- Его больше нет, - ответил Кэлис. - Он благополучно уничтожен и больше не может быть использован во вред человечеству.
- Благодарение богам! - воскликнул Патрик. Все члены королевской семьи знали, что поставлено на карту, с тех пор, как полвека назад под Сетаноном был обнаружен Камень Жизни. - Мне не терпится устроить торжества по этому случаю. - Грохот катапульты прозвучал контрапунктом к его следующей реплике: - Только пока еще рановато. Мы ждем Восточную армию.
Манфред опустил руку Эрику на плечо:
- У нас с братом вышел спор, кому идти открывать ворота, чтобы Восточная армия нас спасла. У вас есть лучший план?
- Нет, - ответил Кэлис, - но я надеюсь, что у Накора есть.
Миранда сказала:
- Я поднимусь на крышу и посмотрю, не подошла ли уже подмога. - Она посмотрела на Манфреда с Эриком, как на двух недоразвитых детей, и добавила: - Нет смысла геройски погибать, открывая ворота, если там нет никакой армии, не правда ли?
Эрик и Манфред обменялись изумленными взглядами, а Миранда уже поднималась по лестнице. Кэлис сказал:
- Милорд и капитан, я скоро вернусь, - и поспешил за ней. Они поднялись на вершину старой башни, где были два наблюдательных пункта, чтобы корректировать стрельбу больших катапульт, расположенных на крыше в дюжине футов ниже. Миранда повернулась на восток и принялась тихо, почти неслышно что-то шептать нараспев. Когда она открыла глаза, Кэлис с удивлением увидел, что они изменились. Янтарного цвета, с вертикальными зрачками, они делали ее похожей на хищную птицу. Миранда окинула взглядом горизонт, потом закрыла глаза, потерла их, а когда вновь открыла, они были снова обычными,
- Восточная армия, - сказала Миранда, - торжественным шагом движется к городу. Готова поспорить, они будут здесь не раньше, чем на закате. А вероятнее всего, завтра к утру.
Кэлис выругался.
- Если мы выживем, напомни мне сказать королю несколько теплых слов по поводу расторопности некоторых его восточных нобилей. - Он перегнулся через парапет и посмотрел вниз, где продолжались бои.
- Как все это бессмысленно!
Миранда обвила руками его талию и сказала:
- Ты не можешь спасти всех.
Кэлис повернулся к ней и обнял ее:
- Я так по тебе скучал.
- Ну, ты же знаешь, что я теперь с Пугом.
- Да, знаю.
- Он - моя половинка. Я много скрывала от тебя о своей жизни, но когда-нибудь, если будет время, я расскажу тебе, кто я такая и почему я так оберегала свои тайны. Но то, что я скажу сейчас, правда: я люблю тебя, Кэлис. Ты лучше всех, кого я знала за свою очень долгую жизнь.
Кэлис смотрел на нее, словно старался навсегда запомнить ее лицо.
- Но Пуга ты любишь больше.
Миранда пожала плечами.
- Я бы не стала говорить "больше". Он - то, что мне необходимо. А я - то, что необходимо ему, хотя он еще этого не понял; он до сих пор держит в себе слишком много боли.
Кэлис кивнул и повернул ее так, что лицо Миранды уткнулось ему в грудь.
- Уильям, - тихо сказал он.
- И Гамина. Она и Джеймс остались в Крондоре.
Кэлис закрыл глаза.
- Я не знал. - Он вздохнул.
- Потребуется время, но он оправится, - сказала Миранда. Она отстранилась и сказала: - И ты тоже.
Кэлис улыбнулся.
- Я не страдаю.
- Не ври. - Она ткнула ему пальцем в грудь и сказала: - Ты должен мне кое-что пообещать.
- Что?
- Когда мы покончим с этой войной, ты должен вернуться домой, к матери.
Кэлис засмеялся:
- Зачем?
- Так надо. Пообещай мне.
Он пожал плечами.
- Ладно. Я вернусь домой с отцом и навещу свою мать. Что-нибудь еще?
- Да, - сказала Миранда. - Но об этом я тебе скажу позже. Пошли скажем принцу, что помощь не ждет его у восточных ворот.
Они вернулись в зал совещаний, где все сгрудились вокруг стола. Шум битвы не утихал, напоминая рокот прибоя.
Миранда сказала Патрику о том, что увидела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: