Дэн Черненко - Пираты Черных гор
- Название:Пираты Черных гор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во Эксмо; ИД Домино
- Год:2006
- Город:М:; СПб.
- ISBN:5-699-15620-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Черненко - Пираты Черных гор краткое содержание
Король Аворниса Грас вместе с генералом Гирундо отправляются в Черногорию, чтобы вернуть трон своему союзнику принцу Всеволоду, у которого его отнял вероломный сын Василко. Аворнийцы боятся союза черногорцев с Низвергнутым, иначе им придется иметь дело с союзниками свергнутого бога на слишком большом протяжении границ королевства. Тем временем активизировались и давние противники аворнийцев – кочевники ментеше, однако смерть предводителя посеяла междоусобицу в их рядах. Король Ланиус ищет в старинных манускриптах сведения, позволяющие противостоять врагам и вернуть к прежней жизни рабов ментеше, но иногда его посещают мысли о том, что трон, узурпированный Грасом, мог бы снова принадлежать одному ему...
Пираты Черных гор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что же делать? Ланиус произнес несколько безобидных ругательств, чего хватило, чтобы некоторые котозьяны снова посмотрели в его сторону. Вот один из тех редких случаев, когда Ланиусу хотелось бы участвовать в сражениях. Он был убежден, что ругань сражающихся солдат – это нечто великолепное, не похожее ни на что.
Теперь же лучшее, что он мог придумать, это покинуть комнату котозьянов. Рано или поздно Когтистый обнаружит свое присутствие. Зверь вернется сюда... а затем, рано или поздно, снова сбежит.
«И может быть, если повезет, в следующий раз мне удастся увидеть куда».
Дорога на Грвейс, самый восточный из черногорских городов-государств, который присоединился к Нишеватцу в совершении набегов на Аворнис, была не хуже и не лучше любой, которую Грас видел в этой северной стране. К несчастью, ливень с ураганом со стороны Северного моря превратил ее в глубокую полосу грязи. Лошади тонули в этой грязи по брюхо, повозки застревали по самые колеса и еще глубже. Движение вперед превращалось в отчаянную борьбу.
А если при этом еще и спешишь?
Грас знал, что ему необходимо двигаться как можно быстрее, если он хотел наказать Грвейс. Дождь погубил заодно и остатки урожая в округе. И теперь выжить здесь было так же трудно, как двигаться вперед.
– Мы должны, – повторял Грас.
– Ваше величество, я не волшебник, – отвечал Гирундо довольно раздраженно. – И если моя лошадь по уши уйдет в грязь, я не смогу ни на шаг двинуться вперед, не говоря уж о быстроте.
– Ты не волшебник, – повторил Грас и крикнул Птероклса.
Дождь заглушил его голос так же успешно, как грязь могла бы утопить лошадь Гирундо. Он снова крикнул, громче. Птероклс наконец услышал его и сумел добраться, не утонув по пути.
– Ваше величество, что вам нужно? – спросил волшебник.
Грас посмотрел вверх, в плачущие небеса, и в обмен на взгляд получил пригоршню дождя.
– Ты можешь заставить это прекратиться? – поинтересовался он.
Птероклс покачал головой. Вода капала с кончика его носа и с бороды.
– Нет, ваше величество, и любой другой волшебник, утверждающий, что он может, лжет. Волшебники – не управляют погодой. Люди недостаточно сильны, чтобы что-то сделать с дождем, ветром или солнцем. Низвергнутый мог бы, но я не думаю, что вы хотели бы попросить его об этом.
– Нет уж, – Грас покачал головой. – Это он настраивает погоду против нас или это просто шторм?
– Я думаю, это шторм.
– Хорошо, – кивнул король, хотя ничего хорошего не было.
Он прошептал молитву богам на небесах – они, безусловно, имели какой-то контроль над погодой. Может, они попытаются исправить ее? Но насколько они были заинтересованы в материальном мире? Обычный или нет, этот дождь не был на руку никому, кроме Низвергнутого. Видели ли это Олор и Квила и остальные боги?
Независимо от того, что Олор и Квила и остальные небесные боги видели, дождь продолжал идти. Он не становился слабее.
Наконец Гирундо не выдержал:
Ваше величество, можно мне сказать вам одну очевидную вещь?
– Говори.
– Только боги знают, сколько еще нам понадобится времени, чтобы добраться до Грвейса. А когда мы будем там, чем мы собираемся кормиться? Дождь уничтожил посевы, а повозки с продовольствием будут добираться слишком долго. Черногорцы будут покатываться со смеху, когда нас увидят.
Он был прав. Король Грас и сам это хорошо понимал. Поэтому спросил довольно сердито:
– Что ты хочешь? Чтобы я повернулся и пошел обратно, в Аворнис?
Грас надеялся, что это заставит Гирундо сказать что-то вроде: «Нет, конечно нет, ваше величество». Но генерал решительно кивнул:
– Да, это как раз то, что нам следует сделать. Это единственная разумная вещь, которую мы можем сделать.
– Если мы так поступим, – Грас все еще боролся с этой идеей, – тогда у Низвергнутого все-таки останется какая-то поддержка в стране черногорцев.
– Возможно, – кивнул Гирундо. – Но Лейзетин и Глеб открыто клялись, что они с ним никак не связаны. Мы действительно не знаем, была ли у него поддержка где-нибудь, кроме Нишеватца.
– У меня есть искушение поверить в это, – вздохнул Грас – Но я боюсь это сделать именно потому, что это так соблазнительно.
– Ваше величество, взгляните на дело с другой стороны, – продолжал генерал. – Предположим, мы дойдем до Грвейса и окружим его, и будем с каждым днем все слабее и голоднее. Мы не можем пригрозить, что разорим их поля, – непогода уже сделала это за нас. Предположим, черногорцы выйдут из города, когда увидят, как мы слабы. Предположим, они разобьют нас. Вы не думаете, что это принесет кое-какую пользу Низвергнутому?
Грас старался не думать, как много пользы принесло бы это Низвергнутому. Он старался... и у него не получалось. Он вздохнул:
– Хорошо. Ты убедил меня. – И он снова вздохнул. – Мы идем домой.
– Да славится король Олор! – воскликнул Гирундо. – Вы не пожалеете об этом.
– Я уже жалею об этом. Но я, очень возможно, стал бы жалеть еще больше, если бы пробивался вперед. И поэтому... поэтому мы идем домой.
Несколько минут он крыл погоду всеми отборными выражениями, какие знал. Гирундо в жизни слышал много. Он и сам иногда говорил достаточно грубо. Но даже у него глаза стали круглыми.
– Это... впечатляет, ваше величество, – сказал он, когда Грас наконец выдохся.
Король смущенно засмеялся.
– Это только доказывает, что сколько волка ни корми, он все равно в лес смотрит.
– Ваше величество, в ближайшие дни не смогли бы вы преподать мне урок красноречия? – Гирундо поклонился. – А тем временем...
– Да. Тем временем, – повторил Грас – Иди. Отдай приказы. Поверни войско на юг. Ты выиграл.
– Это не я. Это проклятая погода.
Он отдал необходимые приказы – с абсолютной уверенностью и без малейшей паузы для раздумий. Армия с готовностью подчинилась этим приказам. Люди мечтали о возвращении домой. Как только солдатам представилась возможность воплотить свои желания в действия, они воспользовались этим мгновенно. Они не могли идти на юг быстрее, чем шли на запад, но они с большим удовольствием застревали в грязи на пути к дому, чем двигаясь на Грвейс.
Казалось, даже погода решила, что поворот на юг был богоугодным делом. Через два дня после того как Грас неохотно отказался от своей кампании в Черногории, дождь прекратился и снова появилось солнце. Оно светило так же ярко, как в середине лета. Грас сказал еще несколько фраз из тех, что Гирундо раньше не доводилось слышать, причем даже с большим чувством.
Дорога оставалась грязной на протяжении еще нескольких дней. Но было еще кое-что.
Ты знаешь, что было бы, если я, воспользовавшись хорошей погодой, снова отправился бы на восток? – спросил Грас у Гирундо. Генерал кивнул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: