Олег Еремин - Пираты Драконьих гор (дилогия)
- Название:Пираты Драконьих гор (дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Еремин - Пираты Драконьих гор (дилогия) краткое содержание
11 летний месяц 994 периода по календарю Жемчужины. Последний оставшийся в живых пират воздушного корабля «Серый ястреб» бежит из оккупированного Арлидара в надежде вернуться и отомстить врагам. Что ждет его на этом пути? И станет ли он ферзем в партии, которую играют спецслужбы великих империй? Дилогия в пяти частях
Пираты Драконьих гор (дилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Олег Еремин
ПИРАТЫ ДРАКОНЬИХ ГОР
История первая. Начало пути
Крушение
Торговый воздушный корабль оказался приманкой.
До него оставалось всего лиг шесть. Еще час погони и можно будет достать тяжелой бронзовой стрелой. Потом еще пара минут — и наступит время кидать «ежей». Рядом с баллистой, возле лотка подачи, уже примостился десяток этих снарядов — маленьких шариков, из которых в стороны и вверх-вниз уходят по шесть острых стержней в четверть метра длиной.
Когда ёж попадает в баллон корабля, он оставляет в нем огромную рваную пробоину. Галеону надо пять-шесть таких дырок и он не успеет ни заделать их, ни подкачивать достаточно гелия, чтобы остаться в воздухе…
И если вовремя остановиться, не добивать валящийся корабль, то он даже не расшибется в лепешку. Но ударится достаточно сильно, чтобы нашим абордажникам уже никто не стал оказывать сопротивления.
Так бы оно и было, вот только…
Истошный крик навигатора, потряс весь боевой зал:
— Корабль на три румба с левого борта!
Все в обширном, метров десять в длину и шесть в ширину зале, занимающем переднюю четверть корабля, замерли в ожидании уточняющей информации.
— Что там, Ларнс? — встревоженный оклик капитана.
Навигатор несколько секунд всматривается в окуляр перископа и сообщает:
— Военный корвет. Удаление восемь лиг. Идет нам наперерез, высота шесть.
Это все.
Движение воздушных судов подчиняется строгой математике.
Сейчас «Серый ястреб» идет полной скоростью на высоте в четыре лиги. Если сбросить балласт и все лишнее — поднимемся до пяти, и прибавим в скорости еще лигу в час. И корвет нагонит нас за пару-тройку часов, где-то в предгорьях. И будет выше нас. В воздушном бою это имеет решающее значение. Мы нашими арбалетами-переростками вражеский корабль снизу вверх не достанем, а он своими мощными паровыми баллистами закидает нас взрывчатыми стрелами и ежами с дистанции в триста-четыреста метров…
— Права на руль! Восемь румбов! Набираем потолок! Все лишнее за борт! — у капитана лицо в обрамлении сивой бороды красное от натуги. — Машина, выжимайте все, что можете!
Матросы кинулись выполнять приказ. По всем отсекам нашего корабля раздался стук подошв о тонкий досчатый пол, грохот люков, откидываемых наружу перепадом давления, свист спрессованного скоростью забортного воздуха, скрежет чего-то тяжелого по полу, надсадные крики и ругань.
А я с моими тремя помощниками остался посреди зала, возле орудийных приспособлений.
— Стрелки, чего бездельничаем? — капитан подскочил ко мне. — Живо помогать остальным! Нет, стоять! Отвинчивайте малую баллисту и все стрелы за борт! Оставьте по десятку тяжелых, деревянных взрывчатых и ежей. Один Взиги, нам с ними не перестреливаться.
— Капитан, тогда может и большую скинем? — подскочил к нему старпом. — Это еще пара тонн. Если сольем лишнюю воду и ссыплем уголь, может до шести лиг дотянем, и выжмем предельную для нас тридцатку лиг в час.
Капитан на пару секунд задумался. Даже глаза зажмурил.
— Да, Джарлм, — и с тяжелым вздохом повернулся ко мне. — Далкин, сбрасывай обе баллисты и все стрелы. Добавочная лига в час — это единственное, что может дать нам шанс.
Я лишен сентиментальности в отношении своих орудий, хоть и знаю каждую выбоинку на ложах, как ведет себя каждая пластина бериллиевой бронзы в луках. Разбуди меня среди ночи — нарисую все детали спусковых механизмов, а по тональности скрипа лебедок могу сказать, сколько времени понадобится для перезарядки.
Но это всего лишь металл, дерево и такелаж. Человеческие жизни важнее, а моя так в особенности.
Вот только без баллист корабль как голый. И совершенно беззащитный перед врагом.
Эх.
Гаечный ключ плотно обхватил очередной болт. С резким усилием я сорвал его с места и начал быстро отвинчивать. В конце сопротивление резко усилилось и пришлось навалиться всем весом. Еще один рывок и болт освободился от веса. В ту же секунду раздался скрежещущий стон металла, и сорвав последние два крепления, станина баллисты ухнула вниз, оставив в полу неровное отверстие. Я заглянул в него и проводил взглядом кувыркающееся в падении орудие, пока оно, вонзившись в небольшое облачко, не исчезло из вида.
Поднялся на ноги.
— Пошли парни. Может, найдется еще работа, — скомандовал я своим подчиненным.
Холод пробирал до костей. Я достал из общего шкафа свою меховую куртку, которую выменял в маленькой деревушке на самом пограничном перевале. Но даже мех горных попрыгайцев не спасал от пронзительно холодных сквозняков, врывающихся в помещения корабля из множества оставленных в спешке открытыми люков. Сжатый скоростью нашего полета, воздух прогибал внутрь промасленную ткань стен и потолка боевого зала, громко завывал, врываясь о отверстия люков. С левого борта он задувал сильнее — мы поднялись в полосу ветра дующего с севера на юг. Ветер не помогал нам и не мешал, равномерно снося и нас и наших преследователей в сторону Океана.
А еще было трудно дышать. Воздух как будто пролетал мимо легких. И приходилось с натугой вдыхать его, ледяной и колючий.
Но зато мы убегали!
Еще немного, и под нами проплывут вершины Сабельного хребта, а за ними — родной Арлидар.
Эфэнтэшный корвет, за три часа погони приблизился к нам на расстояние в пару лиг и шел метров на четыреста выше нас.
— Баллонная команда, приготовиться к спуску! — голос капитана в разреженной атмосфере непривычно тонкий и какой-то неубедительный.
Но все молниеносно исполняют каждую его команду. Хороший у нас экипаж. Жалко если…
Навигатор склонился над стеклом переднего обзорного окна, полусферой охватывающего самый нос корабля. Высматривал одному ему известные ориентиры. Под нами всего в паре лиг проплыл какой-то горный пик.
— Внимание, ветер меняется на северо-восточный, — прокричал мастер ветров.
И, правда, как только мы пролетели над главным хребтом, ветер сначала стих, а затем стал дуть нам в левую скулу, притормаживая корабль и снося его ближе к вершинам.
— На руле, выворачивай на два румба влево! — скомандовал капитан, ставя корабль против ветра. — Баллонные, трави в треть силы!
Двое матросов закрутили ручные лебедки и тросы, уходящие вверх, в окантованные бронзовыми кольцами отверстия в потолке, приоткрыли клапаны на баллоне. Гелий стал улетучиваться, а корабль сначала медленно, а затем, постепенно набирая скорость, начал опускаться.
Но снижение и курс против ветра уменьшили нашу скорость. Вражеский корвет ощутимо увеличился в размерах, надвигаясь на нас сзади и сверху.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: