Олег Еремин - Пираты Драконьих гор (дилогия)
- Название:Пираты Драконьих гор (дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Еремин - Пираты Драконьих гор (дилогия) краткое содержание
11 летний месяц 994 периода по календарю Жемчужины. Последний оставшийся в живых пират воздушного корабля «Серый ястреб» бежит из оккупированного Арлидара в надежде вернуться и отомстить врагам. Что ждет его на этом пути? И станет ли он ферзем в партии, которую играют спецслужбы великих империй? Дилогия в пяти частях
Пираты Драконьих гор (дилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наверное, не стоит объяснять, почему я пришел именно к ней. Если кто-нибудь и может мне помочь решить, что делать, так это именно она. Мне, правда, раньше не приходилось иметь с ней дел. Это была прерогатива капитана, карго или Джарлма, а мне доводилось лишь изредка обмолвиться с ней парой слов.
Но теперь все изменилось.
— Так что ты все-таки мне посоветуешь? — вернулся я к нашему разговору.
— Все зависит о того, что ты хочешь, — медленно проговорила она, постукивая в такт словам тонкими пальцами по столешнице.
— Хочу… — я почему-то приостановился, не стал говорить о мести и желании вернуться к пиратству. — Я хочу сопротивляться ФНТ. Я понимаю, что проглотить Арлидар для них плевое дело. Перебить пиратов, уничтожить их базы, вместе с теми кто пиратам помогает, тоже не очень сложно. Я видел, как они это делают. Но что будет дальше? Поменяли правительство на верных им людей, ввели войска в крупные города. Установили комендантский час. Это все раздражает арлидарцев, но не настолько, чтобы кидаться на захватчиков.
Лайана подтверждающее кивнула, продолжая внимательно на меня смотреть. Я продолжил:
— А вот с горцами они зря поступили так жестко. Их надо было или не трогать, или вырезать всех подчистую. Они сожженные поселки не простят.
— Тогда почему ты здесь? Или думаешь на найденные деньги накупить оружия и с ним в горы податься?
— Нет. Хотя если у меня останутся лишние деньги, я подумаю над этим. Я воздухоплаватель. Я мастер по тяжелому оружию. Я, в конце концов, просто люблю летать. Так что мое место на корабле. А вот чем мой корабль будет заниматься — другое дело. Например, я думаю, что абордажная команда у меня будет из горцев. А экипаж я постараюсь подыскать из таких вот осколков пиратских команд как я сам.
— Хочешь трепать ФНТ набегами.
— Ну, с одним кораблем это не серьезно. Но да, начну с этого. Поищу слабые места в северных горах. А там поглядим. Если не я один этим займусь, может и сложится что-то серьезное. В любом случае это единственный путь, который я для себя вижу.
Лайана чему-то улыбнулась.
— И тебе нужен совет?
— Нужен. Все, что я тебе рассказал — это мои желания. А мне необходим конкретный план действий, как этап за этапом этого достигнуть. Кое-что я себе уже сейчас представляю, но все равно смутно. А ты, как мне кажется, как раз тот человек, который может мне посоветовать что-то конкретное. Например, как и где мне лучше купить корабль. С кем из пиратов стоит поговорить и предложить союз. Ну и так далее.
— Это все хорошие вопросы, — вздохнула хозяйка таверны. — Но на ответы нужно будет время. Оно нужно и мне, и тебе.
Она пробарабанила пальцами по столу.
И словно отзываясь на это, хлопнула входная дверь и простучали быстрые легкие шаги:
— Тетя Лайана, они идут! — тонкий детский голосок.
Пацаненок лет десяти вытянулся перед ней в струнку.
— Спасибо, Аларт! А теперь беги отсюда!
И обернувшись ко мне резко изменившимся, наполнившимся звенящим металлом голосом:
— Быстро за мной!
Мы вскочили из-за углового столика, который занимали, и очень быстрым шагом, сопровождаемые настороженными взглядами пошли на кухню.
Лайана закрыла дверь и навалила на зачем-то закрепленные петли тяжеленное бревно-запор. Теперь дверь и тараном не сразу вышибешь. Открыв шкафчик, выхватила из него большой туго набитый заплечный мешок, просунула руки в лямки.
— Помоги!
Навалилась на кухонный стол. Я пристроился рядом, помогая его сдвинуть. Со скрежетом он отъехал в сторону, открывая люк погреба.
Когда, открыв его, мы начали спускаться по приставной лестнице, сверху послышался шум, громкие крики, лязг бронзовых клинков, звонкие шлепки спускаемой тетивы, а потом и грохот выстрелов.
Лайана потянула на себя крышку, закрыла ее и заперла на засов.
— У нас есть время, но очень мало, так что — ходу!
И мы, пригнувшись, скользнули в низкий, пахнущий мокрой землей лаз.
Выбравшись из-под земли в кустах на крутом склоне, мы быстрыми перебежками переместились по запутанным кривым переулкам и спрятались в развалинах какого-то особняка.
Там мы, затаившись, дождались темноты.
Вернее сумрака, залитого ярким голубым светом почти полной Сини.
— Ладно, ничего не поделаешь, придется рисковать, — недовольно прошептала Лайана. — Так где вы обитаете?
— В запасном доме капитана. На Золотом холме.
— Психи. Везучие психи.
— Почему?
— Фанаты все дома связанные с пиратами постоянно проверяют, а то и засады устраивают. Уже кучу народа переловили. Так что вам повезло. Или они не знают, чей это дом, или почему-то пропустили его.
Я только хмыкнул. Вот значит как. А мы думали, что нашли хорошее укрытие.
— Ладно, веди. И как только доберемся, сразу же будем уходить из города.
Плутая по освещенным призрачным светом Сини улицам, поминутно останавливаясь в тенях, мы пробрались к нашему с Рудардом укрытию. Охотник с недоверием оглядел мою спутницу и вопросительно посмотрел на меня.
— Она пока с нами.
Рудард пожал плечами. Его молчаливость и невозмутимость иногда меня просто поражает.
— Мальчики, давайте собираться.
— Да мы и так готовы, — я кивнул в сторону нашего мешка и трех арбалетов.
— Вы идиоты? — Лайана озадачила меня вопросом.
— То есть?
— Фанатский арбалет зачем таскаете? Если они нас поймают — все. Его надо оставить.
— Нет! — заупрямился я. — Мне надо его разобрать. Где-нибудь в тихом месте с инструментами и бумагой, чтобы зарисовать устройство.
— Будет тебе тихое место. И инструменты будет. Пыточные. В общем, так — фанатский самострел оставляем здесь. Иначе я с вами не иду.
— Это хорошо, — подал голос Рудард. — Женщина в походе — одни неприятности.
Лайана смерила его холодным взглядом.
— Тихо, — я поднял руки в успокаивающем жесте. — Арбалет, так и быть, оставим. Хотя мне как оружейнику очень хочется с ним разобраться. Но нам надо решить, куда мы идем.
— Разумеется, на восток, — с легким удивлением ответила хозяйка таверны. — Попробуем пробраться в столицу. Если удастся, из нее улетим или уплывем. Не удастся, пойдем пешком в Карапатрасцкую пустыню.
— А почему не на север в дикие горы? — спросил Рудард.
— И где вы там будете корабль покупать? — язвительно осведомилась Лайана.
— Кстати, а где мы будем его покупать? — спросил я.
— В Центре Мира, если в столице не получится.
Я, молча, уставился на женщину. Тихо и медленно проговорил:
— Карапатрасцкий полуостров. Напрямую — две тысячи лиг пустыни, если плыть вдоль побережья — тысячи четыре. Если мы не перелетим это расстояние на воздушном корабле, преодолеть его будет…
— Долго и трудно, — спокойно закончила Лайана. — Так что давайте не тормозить на старте. И, мальчики, отвернитесь на пять минут. Мне надо переодеться в походное. Не идти же по лесам в платье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: