Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога
- Название:Проклятие Низвергнутого бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Черненко - Проклятие Низвергнутого бога краткое содержание
Два короля правят королевством Аворнис, стараясь противостоять внешним и внутренним врагам. Один из них, Ланиус – потомственный монарх, но рожденный от седьмой жены короля, поэтому его права на престол поставлены под сомнение. Второй король – бывший капитан галеры, захвативший власть мирным путем, – считает благосостояние государства своим главным делом. На королевство надвигается черная тень – отлученное от небес божество претендует на абсолютную власть в Аворнисе. Одолеть Низвергнутого можно лишь с помощью магического Скипетра милосердия. Но он похищен четыре века назад, и отыскать его – опасная и непростая задача.
Проклятие Низвергнутого бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мама! – Ланиус бросился к ней.
– Назад! – скомандовал Букко.
Юный король, к своему ужасу, остановился, не коснувшись протянутых рук матери. Архипастырь указал пальцем в сторону Серфии. Казалось, носи он на поясе меч, он наверняка направил бы его на женщину.
– Вам запрещено появляться во дворце, мадам.
– Теперь это будет запрещено вам, сударь, – произнесла Серфия с холодным презрением.
Она обернулась к своему сыну, и тот, поняв, что не должен подчиняться архипастырю, обнял ее.
– По какому праву? – повысил голос Букко.
– По моему приказу, – ответила королева Серфия.
– И моему, – добавил Ланиус. Серфия продолжила:
– Все регенты проголосовали за твое изгнание из совета – ты посмел предложить этот брачный союз. Они безоговорочно согласились со мной, что тем самым Аворнис оказывается в кровавых руках Дагиперта. Вот их решение. – Она протянула Букко свиток пергамента. – Они также избрали меня, как вдову короля Мергуса, главой регентского совета до совершеннолетия Ланиуса.
Архипастырь прочитал свиток, скомкал его и бросил на пол.
– Это возмутительно! Незаконно!
– После того, что ты сделал... Радуйся, что пока еще жив! – произнес Ланиус – Но если ты не уймешься, все может измениться.
Букко посмотрел на него с нескрываемой яростью, но предпочел замолчать. Когда он зашагал прочь, казалось, даже его спина излучала злость.
– Так мне не придется жениться на дочери короля Дагиперта? – спросил Ланиус.
– Посмотрим, сумеет ли он настоять на своем, – ответила его мать.
Мальчик радостно захлопал в ладоши.
6
«ВЫДРА» рассекала воды Туолы, патрулируя границу с Фервингией. Архипастырь Букко не возглавлял больше совет регентов. Королева Серфия заняла его место, и Ланиусу не нужно было жениться на принцессе Ромилде Фервингской. Грасу это было по душе. Однако, как каждый в Аворнисе, он не ожидал, что это понравится королю Дагиперту. Итак, война неизбежна, единственный вопрос – когда она начнется?
– Мы бы не оказались в такой переделке, – ворчал Никатор, – не заключи Букко эту сделку.
– Конечно, он не должен был этого делать, – согласился Грас. – Это просто позор, что он до сих пор в соборе. Им стоило бы вышвырнуть его оттуда, так же как они выставили его из дворца.
– Я слышал, старый Мегадиптис не хочет быть главой церкви – он слишком благочестив.
– Я бы предпочел главу церкви, проводящего свое время в молитвах, чем того, кто пытается управлять государством.
Никатор хмыкнул:
– Я бы не возражал, относись Букко к своей работе не так усердно. Он чертовски старался. И нам придется заплатить за это.
– Не напоминай мне, – отозвался командор.
«Выдра» и другие корабли флотилии смогут противостоять фервингам, если те попытаются пересечь Туолу. Но речные галеры могли воевать только на реке. А затем коннице, пехоте и волшебникам придется сдерживать армию Дагиперта. Справятся ли они? «Скоро мы узнаем это», – подумал Грас, а вслух произнес:
– Вот было бы замечательно, если бы кто-нибудь мог, как следует управлять королевством.
– Мы можем только мечтать об этом, – вздохнул его друг.
Он бросил взгляд на северо-запад, туда, где пороги преграждали путь речным галерам вверх по Туоле. Вода бурлила и пенилась вокруг черных зубчатых камней, брызги переливались радугой.
– Что мы будем делать, когда фервинги снова нападут на нас? Наверняка это произойдет совсем скоро.
– Конечно, войны не избежать, – согласился Грас. – Не впервые нам придется противостоять солдатам Дагиперта.
– Это точно, – безучастно отозвался Никатор. Последнее время им все чаще овладевало уныние.
Громко пыхтя, к ним приблизился толстяк Турникс и, стоя в стороне, ожидал, когда его заметят. Командор кивнул ему:
– В чем дело?
– Что-то готовится, господин, – ответил Турникс.
– О чем речь? – удивился Грас. Турникс указал в сторону Фервингии.
– Там что-то волшебное и, судя по всему, очень большое. Это все, что я могу сказать. Без сомнения, они пытаются замаскировать его, но оно слишком велико для этого. Я чувствую его приближение, несмотря на все их заклинания.
– Боевой топор падет на наши головы, – мрачно пошутил Никатор.
– Я думаю, ты прав, – кивнул Грас. – Турникс, можешь сказать поточнее, откуда это заговоренное чудовище надвигается?
– Я еще не пытался это выяснить, – ответил волшебник, – но попробую, если ты хочешь. Фервингские заговоры очень усложняют дело.
– Постарайся, – попросил Грас, – это важно.
– Разумеется, если их волшебники так стараются обмануть нас, прибегая к различным уловкам.
Грасу не хотелось думать об этом. Судя по страдальческому лицу Турникса, волшебник тоже был не в восторге от поставленной перед ним задачи.
– И все же попытайся. Любые сведения будут нам полезны.
– Хорошо.
Турникс повернулся в сторону Фервингии. Он вытащил амулет с полупрозрачным зеленым камнем, висевший на груди, и поднял его так, чтобы в нем отразилось солнце. Затем он начал бормотать свои заклинания, одновременно делая руками плавные движения. Спустя несколько минут он, пробормотав что-то, зашатался.
– Ты в порядке? – спросил его Грас.
– Я – да, – отозвался Турникс. – Волшебники сотворили специальные заклинания, чтобы помешать проникнуть в замыслы их военачальников.
– Тем больше причин выяснить хоть что-нибудь. Чародей кивнул и продолжил заклинания, размахивая амулетом из стороны в сторону. Неожиданно он радостно вскрикнул: камень стал прозрачным, как стекло, и от него устремился тонкий луч. Турникс указал на него рукой:
– Там!
– Северо-запад, откуда мы и ждем неприятностей, – заметил Грас.
– Но, командир, может, фервинги просто пытаются одурачить нас? – не унимался Никатор.
– Не знаю. – Грас повернулся к Турниксу. – Волшебник, а что ты думаешь?
Турникс казался озабоченным.
– У меня нет абсолютной уверенности.
– Я не собираюсь наказывать тебя в случае ошибки, – заметил Грас, – и хочу услышать то, что тебе кажется наиболее вероятным.
Волшебник нервно потеребил бороду.
– Не думаю, что фервинги заметили, как я проник сквозь их заговоренный щит. Мне кажется, они скрывают что-то реальное, а не пытаются блефовать. Вот так, командор, вы спросили, я ответил.
– Спасибо, я понял. И что теперь делать?
Грас отправился в рубку на корме, где он, Никатор и Турникс спали дождливыми ночами. Взяв кусок пергамента, гусиное перо и пузырек с чернилами, он что-то быстро написал и протянул записку Турниксу.
– Передай это одному из волшебников, у которого в распоряжении есть конные или пешие гонцы, чтобы тот переслал ее в столицу Аворниса.
Турникс прочитал послание и кивнул.
– Вы изложили все очень верно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: