Ансельм Одли - Еретики Аквасильвы
- Название:Еретики Аквасильвы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига,
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-034468-6, 5-9713-2159-5, 5-9578-3282-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ансельм Одли - Еретики Аквасильвы краткое содержание
Аквасильва.
Странный, причудливый мир, почти вся поверхность которого покрыта водой.
Здесь Средневековье королей и лордов, ландскнехтов-наемников и монахов воинствующих орденов соседствует с подводными лодками, а бороздящие океан пиратские корабли под черными парусами оснащены электронными приборами...
Здесь веками не менялось ничего.
Но теперь в мире Аквасильвы стали рождаться необычные дети — телепаты и эмпаты, мастера гипноза и телекинетики. Те, которые готовы изменить будущее.
Церковь зовет их еретиками.
Отряды воинов охотятся на них, как на диких зверей. Они скрываются. Прячутся. Ждут своего часа. Но сильнейшим из "еретиков Аквасильвы" — юноше Кэтану и его сторонницам Палатине и Ровенне — надоело ждать. Они решают действовать — и вступают в неравную борьбу со всемогущей Инквизицией.
Еретики Аквасильвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лицо советника исказилось от ненависти. Он махнул солдатам рукой, велев удалиться.
— Ты совершил ошибку, океанин. Надеюсь, твоя жизнь не продлится долго, и ты не доживешь даже до той минуты, когда сможешь пожалеть об этом.
— Когда хэйлеттиты постучат в ворота Танета, вам всем понадобится наша помошь. Пусть мы провинциалы, но это не дает тебе права на оскорбления.
— Мне ничего не стоит засадить вас троих в тюрьму. Но я сегодня добрый. Учти, океанин, только сегодня.
С этими словами советник зашагал к другой двери — не к той, к которой он первоначально направлялся. Интересно, почему? Кортьерес повернулся к распорядителю, и тот залепетал извинения. Граф с укором покачал головой и жестом велел нам следовать за ним.
— Возможно, мне лучше уйти? — прошептал Сархаддон.
— Не спеши. Пусть отец даст тебе надежных сопровождающих. Я не хочу, чтобы по дороге в храм с тобой случилась какая-нибудь беда.
— Не обращайте внимание на это недоразумение, — сказал Кортьерес, когда мы зашагали по коридорам дворца.
Голос графа идеально гармонировал с его мощной фигурой.
— Катан! А почему ты здесь? В компании с послушником…
— Это Сархаддон.
— Ты из храма Лепидора, не так ли?
— Да, я там служил, — ответил послушник, удивленный тем, что граф Кулы запомнил его по краткому визиту в наш город.
Мне по личному опыту было известно, что Кортьерес обладал феноменальной памятью. Он без труда мог рассказать о том, как я четырехлетним мальчишкой стащил яблоко из его дворцовой кухни.
— Так что привело вас сюда? Элнибал не ждал твоего прибытия.
— Мы привезли хорошие новости.
Я улыбнулся, радуясь тому, что встретил друга нашего семейства.
— Несколько месяцев назад мы спасли троих человек, потерпевших кораблекрушение. Среди них был жрец, который разбирался в горном деле.
— Я помню. Кажется, его звали Айстик. Он нашел вам новый пласт самоцветов?
— Нет. Осматривая северную часть рудника, жрец отыскал нечто более ценное.
— Неужели железо? — догадался Кортьерес. — Вы нашли железо!
Я кивнул. Глаза графа расширились от восторга, и он шлепнул меня широкой ладонью по спине.
— Это действительно хорошие новости! И для меня, и для твоего отца. Тебе больше незачем тревожиться о будущем клана. Ты мудро поступил, что приплыл в Танет и перехватил Элнибала до окончания Совета. Я догадываюсь, что решение принимала графиня Иррия. Но думаю, и ты постарался.
В отличие от моего отца, Кортьерес никогда не скупился на похвалы. Мне это было очень приятно.
Пока мы шли по коридорам, граф вкратце рассказал нам о том, что происходило на Совете Аквасильвы. Кланы Экватории тревожились о нараставшей мощи хэйлеттитов. Их напугала весть о возвращении Ишара. Я с удовольствием слушал Кортьереса. Он был старым другом моего отца и нашим верным союзником — таким же, как граф Моритан, бывший наемный убийца, который по прихоти судьбы стал правителем города. Несколько лет назад отец и эти два графа образовали один из пяти союзов Океании.
Я не знал, почему Кортьерес не присутствовал на конференции. Очевидно, он имел на то свои причины. Когда мы приблизились к залу, широкие двери открылись, и члены Совета начали выходить в коридор. Кортьерес окликнул отца по имени. Тот беседовал о чем-то с Моританом. При виде меня на лице отца появилось недоумение, а затем — неподдельная радость. Граф Элнибал направился к нам. За его спиной я заметил Лексана — нашего заклятого врага. Он хмуро смотрел на нас и сердито кривил тонкие губы.
Глава 8
Отец едва не задушил меня в объятиях, затем отступил на шаг и смерил мою фигуру критическим взглядом.
— Что ты здесь делаешь?
Будучи отставным офицером, он никогда не ходил вокруг да около. Его манеры в чем-то напоминали поведение Кортьереса. Однако я знал, что в общении с верховным советником отец вел бы себя менее дипломатично. Иногда он мог быть очень грубым и безрассудным. Мне не терпелось рассказать ему о руднике, но от волнения моя речь, которую я приготовил во время долгого плавания «Пэклы», буквально испарилась из памяти. В уме вертелись только самые общие фразы.
— Железо! Мы нашли в руднике огромные залежи! Домин Айстик сказал, что их хватит на триста лет интенсивных разработок.
В смущении и спешке я смешал все в одну кучу. Лицо отца сияло от ликования. Он не сомневался в моей серьезности и понимап, что я не стал бы путешествовать на другую половину мира, чтобы посмеяться над ним.
— Ты привез образцы? — спросил он, осматриваясь по сторонам. — Давайте найдем уединенное место, пока Лексан и его лизоблюды не подслушали нас.
— Можно пойти туда, — сказал Моритан, указывая на коридор с мозаичным полом.
Этот проход вел из холла к комнатам отдыха.
— Там слишком много потайных отдушин для подслушивания, — возразил Кортьерес.
Моритан усмехнулся.
— Я уверен, что король уже оценил наше умение расправляться с его лазутчиками, — мрачно ответил отец.
— А пусть они не шпионят за нами!
Я посмотрел на Моритана. Он был невысоким коренастым мужчиной, с черными, коротко остриженными волосами, колючим взглядом и манерами голодного волка.
— Возможно, король хочет выбить из нас больше денег, — предположил отец.
— Вряд ли он проявляет интерес к шпионским доносам, — сказал Кортьерес. — Скорее всего инициатива исходит от какого-то торгового лорда.
Третья дверь по коридору была приоткрыта. Мы вошли в небольшую гостиную, обставленную казенной мебелью. По беленым стенам тянулся тонкий кант с неброским орнаментом. Широкое двустворчатое окно, освещавшее комнату, выходило во внутренний дворик.
Я представил графам Сархаддона. Отец посмотрел ему в глаза и одобрительно кивнул.
— Спасибо, что доставили моего сына целым и невредимым.
— Это было нелегкой задачей, — с улыбкой ответил послушник. — Особенно когда он сражался с пиратами.
Я посмотрел на темно-серый браслет и вспомнил свое обещание не говорить об этом происшествии при Сархаддоне.
— На вас напали пираты? — вскинув брови, спросил Моритан. — У берегов Океании?
— Давайте отложим детальные объяснения на более поздний срок, — сказал отец, закрывая двери.
Он жестом предложил нам сесть и, повернувшись к Моритану, указал на окно. Бывший наемный убийца, уступавший в росте даже мне, молча прошел через комнату и стремительным прыжком вскочил на подоконник. Через миг Моритан спрыгнул обратно, дав знак, что все чисто. Он осмотрел фриз и провел рукой по плинтусам. В двух местах граф засунул и утрамбовал в найденные им тайные отдушины лоскуты, оторванные от штор. Я позавидовал его ловкости и грациозным движениям. Прыжок на подоконник был идеально выверенным. Если бы эту задачу поручили мне, я размозжил бы себе голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: