Курт Бенджамин - Принц снов
- Название:Принц снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-037619-7, 5-9713-2802-6, 5-9578-4386-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Курт Бенджамин - Принц снов краткое содержание
Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов… Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо — юноша, которого считают НЕПРЕВЗОЙДЕННЫМ ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но — МСТИТЕЛЕМ, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет НЕПРОСТО. Льешо надлежить стать хранителем таинственных Врат между мирами людей и богов, отыскать таинственные черные жемчужины из всевластного ожерелья Полночная Нить и принять бой с МОГУЩЕСТВЕННЫМ ПРОТИВНИКОМ — безжалостным чернокнижником, обладающим даром странствовать во времени. Тогда — и только тогда — обретет он титул принца снов, чье появление предсказано древним пророчеством…
Принц снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Император, похоже, прочитал в лице собеседника готовность разделить своеобразный заговор — нечто большее, чем отрицание, но меньшее, чем решимость. Быстро кивнув, он словно закрыл тему и переключил внимание на окружающую реальность.
— Я возвращаюсь.
Замечание казалось вполне разумным, но Льешо не нашел слов, которые помогли бы улучшить ситуацию.
— Здесь мне больше делать нечего. — Шу покачал головой, одновременно и извиняясь, и пытаясь отогнать от глаз туман. — Гуинмер в опасности. Империя распадается, и Сьен Ма с нетерпением ждет моей помощи.
Значит, суть заключается все-таки не в возвращении в Гуинмер, а в стремлении вновь захватить бразды правления.
Льешо знал об этом и считал, что время безвозвратно упущено.
— Империя не способна выжить сама по себе.
Принц вовсе не хотел порицать императора, но слова прозвучали именно так. Впрочем, Шу тут же согласился.
— Я и сам пришел к такому заключению. Пора оставить приключения тем, на чьи плечи не возложена тяжесть ответственности.
Например, пустынникам, подумал Льешо, и губы его сами собой решительно сомкнулись, не давая вслух признать неприятную правду, которую так не хотелось замечать. Действительно, никакой ответственности — лишь опасность, которую эти люди брали на себя, чтобы другие получили знания, необходимые для руководства подданными. Так же как Хмиши и Льинг — первыми, не боясь гибели, идущие навстречу страху и принимающие мучения. Возможно, когда-нибудь и он сам, подобно Шу, поймет, в чем же на самом деле заключается его собственный долг. Ну а сейчас он имел куда больше общего с пустынниками, чем с императором.
Приняв окончательное решение, Шу наконец смог признать:
— Я боюсь его.
Принц едва заметно повел плечом:
— И я тоже. Но ты же не из-за этого поступаешь именно так, как поступаешь.
Они прекрасно поняли друг друга.
— Постарайся заснуть, — проговорил Льешо.
— И тебе советую сделать то же самое.
Шу почти улыбнулся. Этой тени улыбки оказалось достаточно, чтобы показать, что буря в его душе стихает, во всяком случае, на некоторое время.
Льешо действительно заснул. А когда проснулся, императора в палатке уже не было.
Глава двадцать первая
— Шу исчез. — Сидя возле очага, Каду что-то обсуждала с Льюкой и музыкантом. Увидев Льешо, девушка поднялась ему навстречу, поправляя неловко стягивавшие грудь ремни колчана. — А вместе с ним ушла и императорская гвардия.
— Это я уже заметил.
Льешо сощурился от яркого утреннего солнца.
Пока он спал, больше половины войска, срочно свернув лагерь, покинуло место стоянки. Оставшиеся собрались на ровном участке дороги, подальше от палаток, и выстроились рядами. Мастер Ден руководил утренним молитвенным обрядом, возносимым семи смертным богам, и, наблюдая, Льешо застыл на месте, пытаясь справиться с потоком противоречивых чувств. Движения отзывались в его собственном теле приятным эхом — даже несмотря на духовную и физическую дистанцию, отделявшую его от молящихся солдат.
Поскольку все наличное войско собралось вокруг мастера Дена, сосчитать бойцов оказалось вовсе не трудно. Тридцать человек в фибской форме — их возглавляет Шокар. Несколько наемников из Фаршо под командованием Бикси; среди них Льешо заметил Стайпса. Молитвенными движениями воины воздавали почести смертным богам и всей смертной земле, положившей начало Пути Богини. Принц понимал, что входящий в Путь рукопашный бой отличался несколько иным стилем движений. Бикси изучал всевозможные стили вместе с Льешо, и происходило это на Жемчужном острове, в лагере гладиаторов. Впоследствии он передал опыт тем фибским воинам, которых обучал в Шане. Мастер Ден был доволен результатами занятий.
Здесь же оказались и десять ташеков во главе с Харлолом. Эти люди, однако, собрались в стороне и исполняли собственный ритуал. Принцу почудилось, что среди них он видит и Ба-лара — брат двигался не столь отточенно, как остальные, однако выделялся своим усердием. Если считать Льюку, то общее число занимающихся составило пятьдесят человек. Единственным воином в форме императорского ополчения была Каду; Льешо так и не смог решить, следует ли считать ее наравне с остальными.
— Выпей, это пойдет тебе на пользу.
Собачьи Уши протянул чашу, и Льешо рассеянно принял ее из рук музыканта.
Занятый собственными мыслями, сделал маленький глоток. Эффект оказался мгновенным: и из глаз, и из носа потекло ручьем, а кроме того, пряный напиток тут же вывел юношу из ступора.
— Ну спасибо, — выдохнул он.
После чего уселся рядом с братом и сделал еще один глоток.
Льюка немного расслабился, словно Льешо сумел преодолеть какой-то непонятный ему самому кризис спокойнее, чем опасались окружающие. Насчет этого они, конечно, ошибались, но правда состояла в том, что приступ гнева все равно не вернул бы отряд императорской гвардии. Каду избегала встречаться с принцем глазами. Она все еще стояла, словно готовясь отразить удар, а потому Льешо решил начать разговор первым.
— А где Хабиба? — поинтересовался он.
— Уехал. — Каду произнесла именно то слово, которого и ожидал от нее принц. — Отправился с докладом в Шан, к ее сиятельству.
— А почему ты не поехала с ним?
Льешо вовсе не рассчитывал обидеть девушку, но та вздрогнула, словно от удара.
— Госпожа Сьен Ма приказала нам выступать единым отрядом. — Воительница задумчиво повела рукой в сторону Бикси, выполнявшего молитвенный ритуал перед подчиненными. — Ты считаешь себя ответственным за судьбу Хмиши и Льинг потому, что они твои соотечественники и преданны твоему делу. Но командую ими я и вовсе не собираюсь бросать своих людей в беде.
Не так давно, когда Льешо ушел в поход вместе с Хмиши и Льинг, Каду решила остаться с отцом. Теперь же, когда все усилия оказались бесплодными, девушка изменила планы. К сожалению, слишком поздно. Льешо постарался ничем не выдать собственный гнев. Конечно, нельзя было не радоваться приезду отца и дочери в Акенбад. И в то же время уход Хабибы вместе с императорским войском напомнил, что нельзя полагаться ни на кого, кто не принадлежит непосредственно к твоему кругу.
— Я обязательно найду их и верну, — стояла Каду на своем. Льешо воспринял обещание как вызов.
— Мне вовсе не нужны ни нянька, ни горничная, готовые разыскать и собрать разбросанные игрушки. А главное, за спиной у меня не должно быть никого, кто способен улететь по первому зову преданного кому-то другому волшебника.
Рядом раздался чей-то глубокий вздох — карлик Собачьи Уши! — а потом Льюка своим самым противным, успокаивающим тоном произнес:
— Поосторожнее, братец.
Но спорящие уже перешли границу разумного, и голос старшего из братьев лишь разозлил Льешо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: