Патриция Брей - Честь Девлина
- Название:Честь Девлина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-037098-9, 5-9713-2326-1, 5-9578-4189-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Брей - Честь Девлина краткое содержание
Джорская Империя — на грани распада.
Венценосный правитель слаб и беспомощен.
Его приближенные плетут интриги и заговоры…
Приграничье вновь и вновь страдает от вражеских набегов… И тогда наступает время явиться Избранному.
Имя ему — Девлин.
Еще вчера он был кузнецом в глухой деревушке, сегодня же ему повинуются армии.
Но даже сотни тысяч верных воинов не в силах помочь Девлину противостоять могуществу таинственного черного мага, намеренного завладеть Империей.
Единственный выход для Избранного — любой ценой отыскать загадочный Меч Перемен, обещанный ему пророчеством.
Но на поиски Меча надо отправиться в одиночестве…
Честь Девлина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я надеялся отыскать вас здесь, — прервал размышления капитана голос лорда Рикарда.
Драккен поднялась на ноги и обернулась. Из-под мехового плаща виднелись шелковые одеяния; это означало, что тан Мирки пришел сюда сразу после ночных празднований.
Видеться при людях для них стало небезопасно. Лорд Рикард вызывал слишком прямые ассоциации с политикой Девлина. В случае созыва Королевского Совета именно Рикард должен был занять пустующее место Избранного.
Капитан не могла поговорить с ним напрямую, но в разговоре с Сольвейг из Эскера обронила, что на рассвете всегда приходит в королевскую часовню. Делала это Драккен не из набожности, а чтобы наблюдать за путешествием Девлина.
Она понимала, что это глупо. Хотя благодаря Камню Души можно узнать об опасностях, грозящих Девлину, из столицы помочь ему ничем нельзя. В любом случае они доберутся до него слишком поздно. И все же было спокойнее наблюдать за тем, как он равномерно движется вперед, и знать, что с Избранным все в порядке.
Кроме того, визиты в королевскую часовню имели еще одну цель. Брат Арни был не из болтливых, а другие редко заходили сюда. Особенно на рассвете — большинство придворных в это время спят. Отличное место для случайных на первый взгляд встреч.
— Он нашел меч? — спросил лорд Рикард.
— Нет, судя по тому, как он продвигается в глубь Дункейра, к Альварену.
— Я надеялся, что к этому времени…
— Время еще есть. До весеннего Совета три месяца. Он успеет вернуться.
Рикард вгляделся в карту.
— Я и не думал, что Дункейр такой большой. Как он надеется отыскать один-единственный меч в столь диких землях?
— Избранный — находчивый человек. Он умудрялся побеждать и в более сложных ситуациях. Вам остается делать то, что в ваших силах, и верить в успех.
— Разумеется, — сказал лорд Рикард, но на лице читались сомнения.
Капитан не могла упрекнуть его в малодушии. Девлин не открыл Рикарду полной правды о поисках меча. Он верил ему, однако молодой тан был слишком горяч и в запале мог разболтать любую тайну. Поэтому вместе с остальными друзьями и сторонниками Избранного лорд Рикард уповал исключительно на свою веру в него. И в его предназначение.
— Вы хотели поговорить со мной? — напомнила капитан.
— Вы были на королевском пиру вчера?
— Нанесла визит вежливости, хоть и не осталась надолго. Видела, что вас усадили за королевский стол.
Каждый год избиралось восемнадцать придворных, которым позволялось обедать с королем и принцессой Рагенильдой. Оказаться в их числе было для Рикарда большой честью и знаком расположения.
— Король был приветлив со мной. Впрочем, полагаю, что причиной приглашения был мой хороший вкус, а не политика.
— Почему? — Рикард говорил загадками, а капитан слишком устала для таких игр.
— После пира я смешался с толпой гостей, и несколько человек пожаловались, что им подали весьма посредственное вино. Я и сам выпил кубок, убедившись, что они правы. На королевском столе подавали мирканское пятилетней выдержки. Хороший был год. А остальным гостям налили плохого вина из Гримштадта.
— Значит, им не понравилось вино. Вряд ли эта весть так важна, чтобы не давать нам отправиться спать?
Капитан любила вино, хотя не считала себя знатоком. Она предпочитала красное мирканское, и все же при случае пила и обыкновенные вина, а не те, что приберегались для королевского двора. Она не видела беды в том, что вино было из Гримштадта. Там тоже делали неплохое вино. Правда, было заметно, что тан Мирки никогда с этим не согласится.
— Каждый год Мирка отправляет свои лучшие вина в Кингсхольм как часть налогов. Эти грузы доставляются по морю до порта Безека, а потом вверх по реке до столицы. Водные пути позволяют сохранить вкус вина, и таким образом до королевского стола доходит самое лучшее.
— А вина из Гримштадта везут сушей? — предположила капитан.
— Именно.
— Но я все равно не вижу, почему это так важно. Может быть, у них просто кончилось мирканское и пришлось заменить его другим. Такое случается.
— Не должно, — возразил лорд Рикард. Судя по серьезному выражению лица, речь шла о большем, нежели о неудачном выборе королевского управляющего. — Я допросил слуг, и они заверяли, что вино из Мирки. А это не так. И означает лишь одно — королевские кладовые пустеют.
— Этой зимой в Кингсхольме куда больше придворных, чем прошлой. Может быть, они исчерпали королевские запасы. И кладовые.
— Или последние поставки вина так и не прибыли? Пираты наносят куда больший ущерб, чем кажется большинству. В кладовых кончается не только мирканское вино. На корабли, везущие дань из других прибрежных провинций, тоже нападали и захватили золото и прочие товары. Если ситуация не улучшится, королю придется обратиться к ростовщикам, чтобы расплатиться с армией.
— До этого может не дойти. Налоги из внутренних провинций доходят до столицы.
— Да, и это не совпадение, что именно к их правителям сейчас благоволит король, — заметил лорд Рикард.
— Что вы будете делать?
— Наблюдать. Выяснять, чего еще не хватает в королевских кладовых. И вас прошу делать то же. Попытайтесь узнать, не придерживают ли купцы товары.
— Благодарю за предупреждение.
В Кингсхольме и раньше случалась нехватка товаров. На теле капитана сохранились шрамы после сахарных бунтов, когда озверевшие толпы нападали на купцов, которых подозревали в укрывательстве товара, дабы взвинтить цены. Драккен понадеялась, что дела не так плохи, как опасается лорд Рикард. Джорску надо готовиться к войне, скоро потребуется отражать нападение внешнего противника. Народные волнения сыграли бы на руку их врагам.
— Что ж, оставлю вас вкушать столь заслуженный отдых, — проговорил лорд Рикард. — Желаю, чтобы новый год принес вам мир и процветание.
— Да принесет он мир и процветание нам всем, — ответила, как положено, капитан, одновременно подумав, что в этом году такие пожелания вряд ли сбудутся. Разве что Избранный быстро вернется и сумеет спасти королевство до того, как в нем воцарится хаос.
Слова лорда Рикарда посеяли сомнение в сердце капитана, и очень скоро часть страхов подтвердилась. Под видом проверки Драккен посетила королевскую сокровищницу и обнаружила, что, хотя на полках стояло обычное количество запертых сундуков, большая часть из них при простукивании отдавалась эхом, что не могло не беспокоить. Королевские кладовые тоже оказались значительно пустее, чем следовало в середине зимы.
На рынке купцы жаловались, что мирканского вина не хватает, но они сваливали вину на придворных, которые решили зимовать в столице. Нехватки других товаров не наблюдалось, и цены оставались стабильными, убаюкивая страхи перед народными волнениями. Однако до весны оставалось много месяцев, и за это время могло случиться что угодно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: