Питер Дэвид - Сэр Невпопад и Золотой Город
- Название:Сэр Невпопад и Золотой Город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2006
- Город:М., СПб.
- ISBN:5-699-17960-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Дэвид - Сэр Невпопад и Золотой Город краткое содержание
Волею счастливого случая (без мошенничества, понятно, не обошлось) славный сэр Невпопад становится владельцем питейного заведения под названием "Буггер-зал". Тихое доходное место, благополучная жизнь в сытости и достатке — казалось бы, что еще человеку надо! Но однажды зимним вечером в трактире появляется незнакомец. И в обмен на выпивку этот вечерний гость предсказывает хозяину дальнее, полное опасностей путешествие, которое должно привести сэра Невпопада не то к победе, не то к беде. Внятно предсказать провидец не успевает — дверь распахивается, и пущенная сквозь проем стрела поражает несчастного насмерть. И буквально не проходит и получаса, как предсказание начинает сбываться…
Сэр Невпопад и Золотой Город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потом, еще немного подумав, я решил: а какая разница? Прошлое ничего не значило. Важно было только здесь и сейчас. Она была здесь, со мной, в ванне, мы предавались изысканному акту любви, и будущее представало в розовом свете.
Разве только…
Да-да, я по-прежнему был убийцей и завоевателем.
Но, расслабленно прижимаясь к Кейт, я спросил себя: может быть, дело только в точке зрения? В конце концов, я никогда не считал короля Рунсибела обыкновенным жестоким варваром. А я сам сделал ли что-то такое, чего он не делал? Он добился своего положения короля Истерии, победив тех, кто противостоял ему. И я сделал не более того. Конечно, совесть Рунсибела была чиста, и все считали его великим королем и великим человеком… По крайней мере — те, кому была неведома темная подоплека жизни его двора, о которой мне было кое-что известно. С чего бы мне считать себя выше его да и выше любого другого?
— А, — вдруг произнесла Кейт. — Ты уже слышал новость? Поймали банду наемных убийц и бунтовщиков!
Она так легкомысленно об этом говорила, что я не мог не улыбнуться… Но тут смысл сказанного обрушился на меня, и я обернулся и в ужасе посмотрел на нее.
— Наемных убийц и бунтовщиков?
— Ну да.
— Убийцы? Они что, хотели меня убить?
— Конечно, — как ни в чем не бывало отвечала Кейт.
Кажется, ее забавляло, что я так волновался по этому поводу да и просто видел в этом что-то необычное.
— Невпопад… ты же мироначальник. Ты — первый мироначальник в истории Победа. Обязательно найдутся люди, которые захотят тебя убить.
— Обязательно, — повторил я, стараясь, чтобы голос мой не дрожал. Вода, все еще теплая, вдруг показалась чуть ли не ледяной. Рискуя, что сейчас откроется вся глубина моего неведения, я все же попросил. — Напомни мне, любовь моя… Откуда взялось слово "мироначальник"?
— Ты же сам его придумал. Забыл? Ты заявил, будто столько военачальников было в истории, что когда говорят: мол, такой-то военачальник выступил в поход, — это звучит уже как-то легковесно. А вот мироначальник — другое дело, ведь никто о таком еще не слыхал. Это производит впечатление. В сердцах людей поселяется страх. В конце концов военачальнику приходится объявлять о своих намерениях при помощи титула, которым он и вселяет страх в сердца людей. Военачальник говорит: "Смотрите! Я — могучий и ужасный!" А мироначальник, с другой стороны, совершенно уверен в том, что получит все, что захочет, и ему не нужно примерять на себя устрашающие титулы. Он говорит тихо… но вооружен огромным мечом. Поэтому мироначальник — название гораздо более грозное, потому что, по правде говоря, всякий, кто встанет против мироначальника, знает: противостоит ему человек, которого интересует все — кроме мира. — Она наморщила лоб. — Ну как, правильно?
— Да-да, так и есть, — поспешно ответил я и тут же повернулся в ванне и поцеловал ее. — Любовь моя, мне просто нравится слушать, как ты говоришь это. А где обнаружили этих наемных убийц?
— Они стояли лагерем на Декартовых плоскостях, — ответила Кейт. — Но верные тебе войска, мое сердце, выследили их и окружили. Во время банкета этих разбойников приведут, чтобы ты мог их судить.
— А, ясно. Так задумано, да?
Мне было нелегко бороться с дрожью в голосе. Не забудьте, я вырос с привычной мыслью о том, что кто-то пытался убить меня. Мне даже казалось, что убить меня рано или поздно пытается всякий, с кем я познакомился. Это было одно из удовольствий существования в моей шкуре. Но узнать, что собралась целая компания людей, чтобы организовать мое уничтожение… справиться с такой новостью мне было тяжеловато. Я даже не мог понять, что страшнее: замышляемое ими мое убийство или то, что я должен вынести им смертный приговор.
В жизни мне приходилось убивать не так часто, и всякий раз это происходило либо по случайности, либо в смертельной схватке. Никогда не было такого, чтобы я, посмотрев кому-то в глаза, произнес: "Я забираю у тебя жизнь", а потом исполнил то, что сказал. Я подозревал, что духу у меня на такое не хватит, даже несмотря на то, что они начали первыми.
Немного подумав, я сказал:
— Может быть… может, разумнее будет сохранить им жизнь, — и бросил на Кейт быстрый взгляд.
Кажется, она была со мной не согласна.
— С чего бы? — спросила она.
Решив прибегнуть к тому же приему, который хорошо сработал с варварами, меня сопровождавшими, я произнес как можно коварнее:
— Потому что… потому что этого они никак не ожидают!
Кейт оттолкнула меня так, что вода выплеснулась из ванны, и, раскрыв рот, уставилась мне в глаза. По лицу ее было видно, какие эмоции обуревают мою возлюбленную: страх, смущение, беспокойство, разочарование — и ни одна из них не могла взять верх.
— Если это тебя занимает больше всего, Невпопад, — я имею в виду сюрпризы, — можешь попробовать отрубить себе голову топором. Уж это точно станет для всех сюрпризом. Но я не представляю, зачем тебе это.
— Кейт…
Но она уже вылезала из ванны. Ее обнаженное тело выглядело так же хорошо, как и тогда, когда она только пришла ко мне. Кейт протянула руку, с которой капала вода, взяла полотенце и завернулась в него.
— Кейт, — начал я еще раз, но она отмахнулась от меня, показав жестом, что не хочет разговаривать.
Меня немного разозлили ее надменные манеры, но я решил промолчать.
Молчание длилось довольно долго, а потом Кейт повернулась ко мне, скрестив на груди руки.
— Помнишь, что ты сказал мне, когда уезжал в свой последний поход?
Тут я запаниковал, потому что решил, что мы обсуждали какие-нибудь пустяки из тех, что сказали или сделали, и понимал, что все в точности вспомнить не смогу и это ее насторожит.
Но заданный вопрос явно был риторическим, и Кейт продолжала:
— Ты сказал: "Я тебя обожаю, Кейт. Обожаю твой ум, и твое тело, и землю, по которой ты ступаешь. Я твой верный почитатель, твой поклонник". И я тебе поверила. И я тоже обожаю тебя, Невпопад… и поэтому не хочу, чтобы тебе было больно или чтобы тебе изменила удача. У тебя огромные возможности, любовь моя… потрясающие. Но только если ты не кажешься другим слабым и нерешительным. — Подходя ко мне, Кейт нервно сжимала и разжимала кулаки. — Эти люди, бунтовщики и убийцы… они хотели навредить тебе, потому что завидуют. Завидуют и боятся.
— Так боятся, что решили убить меня? — спросил я. К этому моменту я тоже встал из ванны и обернул полотенцем бедра, поскольку, из-за того что недавно занимался любовью и сидел в остывшей воде, стал выглядеть до неприятного малозначительно. — Ты так считаешь?
— Да, именно.
— Ну что ж, — я потряс головой и, взяв еще одно полотенце, принялся насухо вытирать волосы, — если бы они меня не боялись, значило бы это, что они не хотели бы убить меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: