Жан-Луи Фетжен - Сумерки эльфов
- Название:Сумерки эльфов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-7905-4036-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Луи Фетжен - Сумерки эльфов краткое содержание
Знаменитый роман современного французского писателя, впервые изданный на родине автора в 1998 году и впоследствии неоднократно переиздававшийся.
Эта книга рассказывает о последних временах эльфов — красивых, изящных созданий с голубоватой кожей, которые могли подчинять себе темные силы природы, — начавшихся с момента встречи рыцаря Утера (отца будущего короля Артура) и Ллиэн, королевы эльфов. Это история предательства и разрушения мира, отчаянной борьбы и невозможной любви.
"Сумерки эльфов" — это первая книга фэнтези-трилогии Ж. Л. Фетжена, которую продолжают романы "Ночь эльфов" и "Час эльфов"
Сумерки эльфов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ха! — воскликнул Блейд. — Хорошенькое дело!
— Это и вправду был единственно правильное решение, — перебила его Ллиэн. — Мы все знаем о любви Тилля к животным. Но эта любовь его ослепила… Ведь его жизнь, как и жизнь пажа гномов, дороже для нас, чем жизнь лошадей.
Она мельком взглянула на то, что осталось от багажа. Большая часть одежды, съестных припасов и оружия утонула вместе с лошадьми.
— Мы все должны поблагодарить вас, паж. Если бы не вы, Тилль тоже мог бы утонуть.
Рогор снова поклонился, потом, опустившись на колени на краю плота, начал умываться и счищать грязь с одежды. Получилось так, что Блейд остался с ним, а королева и Цимми, вернувшись на средний плот, принялись хлопотать вокруг Утера и Тилля, которого тоже перенесли к себе.
Когда путешественники поплыли дальше и плоты снова оказались на расстоянии друг от друга, Блейд отрывисто засмеялся.
— Значит, ты врезал эльфу так, что он потерял сознание? — вполголоса спросил он, так что слышать его мог только Рогор. — Что ж, неплохо. Но на твоем месте я уж постарался бы, чтобы он не обрел его вновь.
— Конечно, господин, — ответил гном, налегая на шест.
Первый же толчок был таким резким, что Блейд едва удержался на ногах.
В середине третьего дня впереди наконец показалась темная линия островка твердой земли. После удушающей жары, стоявшей под тентами, все замерзли и промокли до костей и были отнюдь не склонны продолжать опасное путешествие. Лишь воспоминание о комариных болотах удерживало посланников Великого Совета от того, чтобы немедленно повернуть обратно.
Несколькими минутами позже Уазэн причалил возле чахлого деревянного мостика, и путешественники с грехом пополам высадились на сушу.
— Господин Фрейр, помогите мне, — позвала Ллиэн, указывая на Утера и Тилля, все еще лежавших без сознания. — Нужно отнести их в какое-нибудь укрытие…
Она улыбнулась, глядя на гиганта-варвара, который поднял рыцаря на руки с такой легкостью, словно тот был ребенком. Потом Фрейр вопросительно взглянул на громоздящиеся в середине плота доспехи и оружие.
— Я думаю, это ему здесь не понадобится, — сказала Ллиэн. — Кольчуги вполне достаточно.
Она отцепила от пояса кинжал и в сопровождении варвара направилась к небольшому леску, ударами клинка расчищая дорогу среди колючих зарослей ежевики и густого ивняка, преграждавших путь. Вскоре они подошли к подножию огромной плакучей ивы: ветви дерева свисали почти до земли, образуя шатер над мягкой торфянистой почвой, покрытой густым мхом. Фрейр осторожно положил рыцаря на землю и, не говоря ни слова, отправился за эльфом-следопытом.
Когда он подошел к помосту, гномы и Блейд уже заканчивали разгружать плоты. Собака Тилля лежала рядом с неподвижным телом хозяина, а сокол медленно кружил над ними — в этом было что-то зловещее.
Фрейр не смог обменяться взглядом ни с кем из присутствующих — Блейд разговаривал с Уазэном, а трое гномов, повернувшись к нему спиной, суетились вокруг своего скудного багажа Варвар, сам не зная почему, почувствовал себя неловко.
Он подобрал хрупкое тело эльфа и в сопровождении собаки и сокола снова направился к зарослям ежевики.
Блейд рассматривал окрестности с глубоким отвращением. Заросли камыша, деревья, наполовину задушенные лишайником и колючим кустарником,- и никакого следа чьего-то живого присутствия, если не считать хлипких досок, по которым они сошли на сушу.
— Что это за дыра? — проворчал он, обращаясь к проводнику. — Куда ты нас привез?
— Туда, куда вы и хотели, — отвечал гном с кривой усмешкой. — Это Гврагедд Аннвх! Город на болотах, как вы и сказали!
Он рассмеялся скрипучим, неприятным смехом.
— Ну и где он, твой город? — раздраженно спросил Блейд.
Уазэн снова издал пронзительный смешок.
— Так ведь это вы говорили о городе! На самом деле Гврагедд Аннвх — вот этот самый островок, самый большой во владениях серых эльфов… Думаю, вы найдете здесь кого-нибудь из них…
Он помедлил и бросил злорадный взгляд в сторону трех гномов, которые тихо переговаривались между собой.
— Если только они не найдут вас раньше…
И проводник пожал плечами. Гномы в стране серых эльфов!.. Должно быть, они сошли с ума!
— Что ж, мессиры, прощайте! Удачи вам, какой бы ни была ваша цель!
— Подожди! — окликнул его Блейд, когда гном уже взялся за шест. — Как же мы вернемся, если ты уводишь с собой все плоты?
— Да, но ведь вы заплатили только за дорогу в один конец,- сказал гном с насмешливой улыбкой.
— Как это? — воскликнули в один голос Мьольнир и Цимми, стоявшие на берегу.
— У тебя хватит наглости требовать еще денег за эти плоты? — воскликнул мастер-каменщик, уязвленный до глубины души.
Блейд вспрыгнул на плот и дружелюбно хлопнул гнома по плечу.
— Позвольте мне обсудить это, — сказал он, обращаясь к спутникам. — Идите следом за королевой, я вас догоню!
Трое гномов на несколько мгновений растерялись и явно не знали, что делать. Они не хотели оставлять Блейда без наблюдения.
— Впрочем, — продолжал Блейд, — я не знаю, куда она пошла… Правда, с ней варвар, рыцарь и другой эльф. Остались только мы.
Мьольнир и Рогор переглянулись и быстро направились вглубь островка по следам Фрейра. Цимми все еще медлил.
— Ступайте! — бросил им Блейд с плота. — Я уверен, что смогу договориться с мэтром Уазэном!
Цимми еще немного поколебался, но перспектива остаться наедине с разбойником из притонов Каб-Ба-га на болотах, населенных серыми эльфами, отнюдь не казалась ему привлекательной, и он тоже исчез в зарослях негостеприимного острова Гврагедд Аннвх.
— Отлично, — сказал Блейд, доставая из сумки фляжку, защищенную тонкой проволочной сеткой. — Теперь мы одни. Итак, сколько ты хочешь за обратный путь?
Гном хитро ухмыльнулся и, дойдя до середины плота, подхватил корзину, покрытую широким куском ткани.
— Когда захотите вернуться, выпустите эту голубку, — сказал он, отгибая ткань. В корзине была небольшая клетка с птицей. — Откуда бы ее ни отправили, она прилетит ко мне, и самое позднее через три дня я буду ждать вас здесь с тремя плотами.
Блейд сделал хороший глоток из фляжки, удовлетворенно вздохнул и протянул ее гному.
— Виноградный спирт. Попробуйте. Хорошо согревает.
Уазэн заколебался, глядя на Блейда с недоверием.
— Крепковат, конечно, — добавил Блейд, улыбаясь. Напиток для людей…
Гном, слегка уязвленный этими словами, схватил фляжку и отхлебнул большой глоток.
— Значит, говоришь, через три дня? — продолжал Блейд, улыбаясь. — Это слишком много, особенно если спешишь… Нет, лучше будет, если ты останешься здесь и подождешь нас. Это не займет много времени.
Гном скорчил гримасу (на самом деле его сморщенное лицо от этого не сильно изменилось).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: