Бент Якобсен - Продавец троллей

Тут можно читать онлайн Бент Якобсен - Продавец троллей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Продавец троллей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2004
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-352-00939-4
  • Рейтинг:
    4.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бент Якобсен - Продавец троллей краткое содержание

Продавец троллей - описание и краткое содержание, автор Бент Якобсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Покой обитателей английской деревушки XIX века нарушен: невесть откуда появившиеся тролли сделали их жизнь совершенно невыносимой. В конце концов деревенский трактирщик, английский моряк и уличный мальчишка из Марселя в сопровождении очень умной собаки и не менее умного попугая отправляются в экспедицию и после многочисленных приключений оказываются в Константинополе, где и разрешают загадку троллей. Впрочем, это еще не конец…

Продавец троллей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Продавец троллей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бент Якобсен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Хоукс взяла в руку широкую ладонь Боффина и сделала вид, будто внимательно разглядывает ногти на его длинных пальцах. Боффин тотчас же снова повеселел и вдруг, уцепившись лапками, вскарабкался экономке на плечо. Миссис Хоукс поняла, что попала в очень неудобное положение, ведь это случилось у всех на глазах! Но в душе она совершенно растаяла, заглянув в глаза маленькому троллю, и уже не могла его отпихнуть. Только вечером перед зеркалом в своей спальне она обнаружила, что изящные заколки из лучшего лондонского магазина были вынуты из ее прически, а вместо них засунуты обыкновенные грязные палочки, которыми усыпана почва в лесу. В придачу она вытащила у себя из волос парочку уховерток и одну улитку.

— Мы не можем избавиться от троллей, — спокойно повторил Гудвин, — но я теперь знаю, как сделать, чтобы они нам меньше досаждали.

Собрание снова загомонило, но тут возвысил голос доктор Пилбери:

— Я нисколько не удивляюсь, что нам придется жить с троллями. Ведь мы уже пытались срубить ивы и у нас ничего не получилось, так как же мы можем изловить троллей?

Гудвин старательно отводил глаза, чтобы не встретиться взглядом с добрым доктором, а сам косился на торбочку, которая была у Анри на спине. В торбочке лежала серебряная фигурка.

— Так давайте же все вместе послушаем, что можно сделать, чтобы тролли нас поменьше мучили.

И тут Гудвин объяснил, что обитателям Комптон Бассета надо завести у себя колокол, а лучше сразу несколько, и звонить в них, как только тролли появятся в деревне. Колокольный звон отпугнет троллей. Можно, наверное, даже протянуть веревку от церковного колокола к ближайшим домам деревни, чтобы звонить в него, как только придут тролли. Гудвин был совершенно уверен в том, что это заставит троллей держаться на расстоянии. Наконец, он рассказал, что Анри, может быть, сумеет уговорить троллей, чтобы они не творили столько вреда.

— Уговорить троллей? — недоверчиво переспросили из зала.

— Ну, уж таким способом мы точно ничего не достигнем! — выкрикнул один голос.

— Они, наверно, понимают только тогда, когда с ними говорит миссис Хоукс! — поддержал его другой.

Но Гудвин снова добился тишины и предложил им посмотреть, что получится.

Анри ласково подозвал Боффина и поманил его пальцем. Едва Боффин заметил его знаки, как тотчас же подбежал к мальчику.

— Смотри, Боффин! — обратился к нему Анри. — Здесь у меня баночка, а в ней три пирожка.

Он мог бы и не просить об этом Боффина, потому что тролль и без того не сводил глаз с лакомства.

— Ты можешь взять пирожок, Боффин, но только один!

Анри открыл банку, и Боффин запустил туда руку. Он схватил сразу все три пирожка и стал нюхать.

— Не забудь, что тебе дали только один, — повторил Анри. — Он еще не очень понял, что можно трогать только тот, который возьмешь, — извинился за Боффина Анри перед собравшимися. К удивлению зрителей, тролленок положил обратно два пирожка, после того как внимательно их изучил.

— Просто невероятно! — воскликнул доктор Пилбери от имени собрания. — Это позволяет надеяться, что в конце концов мы, может быть, сумеем приучить троллей к воспитанному поведению и с ними можно будет жить в добрососедских отношениях.

Гудвин добродушно улыбнулся и кивнул. На всех произвело большое впечатление, когда они увидели, чему, оказывается, можно научить Боффина, хотя впечатление было бы менее сильным, если бы люди знали, что два пирожка были посыпаны солью вместо сахара.

— Обманули! — выкрикнул попугай.

Эпилог

Мы сидели со старым Натаном на скамейке у поворота дороги в Комптон Бассете. Чудесный солнечный день уже клонился к вечеру. Из-за поворота показалась старенькая миссис Фоли и покивала нам, улыбаясь. Старушка медленно переставляла ноги, и прошло некоторое время, пока она добрела до почтового ящика и опустила письмо. Тогда она обернулась и снова покивала нам, как при встрече. Глаза ее опять так же весело улыбались.

Натан сидел, уперев подбородок в палку; некоторое время он молчал. Казалось, он задремал и забыл о моем существовании.

— И что же, это вся история? — осторожно спросил я.

— Да, — очень твердо ответил Натан. Он по-прежнему смотрел в пространство, и я удивился его неожиданной сдержанности. Потом он немножко оттаял, и я увидел, что его глаза осветились улыбкой. Уже более дружелюбно он сказал: — Это вся история о том, как лесные тролли попали в Комптон Бассет и как люди привыкли к их соседству. Как ты только что слышал, их можно прогнать при помощи лавандовых духов или колокольного звона, которого они ужасно боятся. Но вести себя добропорядочно они, конечно, так и не научились!

Натан сделал паузу, и в его глазах блеснул лукавый огонек:

— Но на этом история лесных троллей конечно же не кончилась. На самом деле она гораздо длиннее, и ее ты услышишь как-нибудь в другой раз.

С этими словами он встал и пошел, но, пройдя несколько шагов, остановился и набрал в грудь побольше воздуху.

— История Комптон Бассета на этом тоже еще не закончена, — сказал он, обращаясь словно бы не ко мне. — Комптон Бассет, как ты теперь знаешь, не совсем обыкновенная деревня; тут происходит еще много чего таинственного, кроме проделок троллей. Очень многое в Комптон Бассете на самом деле не такое, каким оно кажется. Вероятно, ты был так занят троллями, что ничего другого не мог заметить.

Я вздрогнул от неожиданности и только собрался спросить у Натана, что значат его слова, как он уже повернулся и покачал перед моими глазами раскрытой ладонью, показывая, что на сегодня все рассказы окончены. Затем он помахал мне на прощание рукой и побрел к себе домой. Я остался на скамейке, думая про себя, что рассказ Натана, пожалуй, дал мне больше вопросов, чем ответов.

Я поднял голову и посмотрел на вершину холма Грэмпс Хилл, где под сплетением могучих корней обитали лесные тролли. Сейчас там не заметно было никаких следов их присутствия, но скоро зайдет солнце и…

Я отправился домой, когда на крышах домов заиграли последние лучи солнца, раздумывая над тем, какие же еще таинственные дела могли происходить в Комптон Бассете, на которые намекнул старый Натан. Не удержавшись, я поглядывал на окошки домов, но там все было спокойно и тихо. Миссис Фоли уже добралась до дому и сейчас, стоя возле зеленой изгороди, срезала розы в своем садике. Она еще раз помахала мне рукой, улыбаясь одними глазами. Я пошел дальше мимо других домиков. Невозможно было сказать, скрывают ли веселенькие занавесочки, подобно ивам на Грэмпс Хилле, какие-то тайны. Но одно было ясно: уж я не забуду на ночь хорошо запереть дверь!

А продолжение этой истории вы сможете прочитать, когда она будет написана, в томе II «Борьба за ночные кристаллы»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бент Якобсен читать все книги автора по порядку

Бент Якобсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Продавец троллей отзывы


Отзывы читателей о книге Продавец троллей, автор: Бент Якобсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x