Дэвид Кек - Небесное Око

Тут можно читать онлайн Дэвид Кек - Небесное Око - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Небесное Око
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-038138-7, 5-9713-2993-6, 5-9762-0370-1
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Кек - Небесное Око краткое содержание

Небесное Око - описание и краткое содержание, автор Дэвид Кек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Младший сын барона, по древнему праву майората, не имеет права претендовать на земли и замки отца. Ему придется рассчитывать только на себя — и свое воинское искусство!

Юный Дьюранд прекрасно понимает, что судьба его — стать странствующим рыцарем, фактически — профессиональным бойцом, зарабатывающим себе на жизнь победами в турнирах. Однако сам таинственный бог, коего называют Небесным Оком, устами призрака по прозванию Странник предсказал Дьюранду власть, могущество и любовь прекраснейшей из дам.

И молодой рыцарь, свято верящий в пророчество, бесстрашно отправляется на поиски подвигов…

Небесное Око - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесное Око - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Кек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отлично, — прошипел он, ухмыляясь, несмотря на страшную боль, которую, возможно, испытывал. — Очень неплохо. Но погляди сюда.

Что-то коснулось подбородка Дьюранда, холодком защекотав кожу. Скосив глаза, он увидел приставленное к горлу лезвие кинжала.

— Думаю, ничья, — предложил великан.

Дьюранд посмотрел в глаза рыцаря, окинул взглядом всклокоченные волосы и бороду, золотые зубы, оскаленные в ухмылке. Отчего-то ему захотелось рассмеяться.

Исполинская рука отпустила его.

Дьюранд поднялся на колени, собираясь встать. Его окружили женщины в шелковых одеждах, отороченных мехом. Казалось, он очутился внутри роскошного балдахина. Дьюранд почувствовал на себе пристальный взгляд.

— Очень впечатляюще, молодой человек, — произнесла Властительница Боуэра. Она протянула точеную ручку и помогла Дьюранду подняться на ноги. Лоб обдало ее горячее дыхание. Дьюранд взглянул ей в лицо — она была прекрасна: красные как вишни губы, совершенные черты лица.

— Спасибо, — выдавил из себя Дьюранд.

Властительница улыбнулась, отчего на ее щеках появились ямочки.

— В тебе что-то есть, — сказала она. Она, не отрываясь, смотрела ему в глаза, словно Дьюранд был загадкой, которую ей очень хотелось разгадать. — Какие у тебя широкие плечи. Интересно, кем ты станешь? Кто ты?

Она скользнула взглядом по Дьюранду, который почувствовал пробуждающееся в нем желание. Она была очень близко. Он видел, как легкий ветерок шевелит кончики ее волос. Ее губы застыли в полуулыбке.

— Я Дьюранд из Коль, — осторожно произнес он.

— Вот как?

Дьюранд понимал: он говорит не то, что нужно. Его ответ был недостаточным, более того, неуместным. Она улыбнулась, словно извиняясь.

— Я рада видеть тебя здесь, Дьюранд, — она сжала его руку, отчего по всему телу Дьюранда прокатилась волна жара.

Властительница окинула взглядом толпу:

— Я вас всех рада здесь видеть.

Дьюранд, сглотнув, не сводил с нее взгляда, будучи не в силах произнести ни слова.

Глава 13

Цена секретов

Гутред приставил Дьюранда к работе, приказав оттащить часть бочек с припасами к лесу.

Пока остальные пили и отдыхали, Дьюранд таскал бочку за бочкой к краю чащи, из которой раздавались зловещие стоны и крики, заставлявшие стыть в жилах кровь. Краем глаза он заметил, как из-за деревьев показалась фигура, направившаяся к лагерю.

— Где я, черт возьми? — недоуменно произнес незнакомец и, оступившись, налетел на бочонок с мукой.

Раздался громкий треск, и над бочонком поднялось белое облако. Сжав зубы Дьюранд шагнул вперед, чтобы помочь встать незнакомцу, барахтавшемуся в припасах Гутреда. Лицо человека было скрыто бесформенной шляпой. Незнакомец, заворчав, сдвинул ее на затылок.

— Гермунд! — Дьюранд непременно бы рассмеялся, если бы не наполненные ужасом глаза перемазавшегося в муке скальда.

— Дьюранд?

— Ага.

— Мне это не нравится. Совсем не нравится. Что ты здесь делаешь?

— Я здесь вместе с Ламориком Гиретским.

— Как? Я думал, ты служишь лорду…

— Нет, — Гермунд не должен был произносить имени, готового сорваться с губ. — Сейчас я в услужении у Ламорика.

— Чертов Гесперанд, — проворчал Гермунд. — Я уверен, что был никак не меньше, чем в лиге от его границ.

— Гермунд, — прошептал Дьюранд, заметив, как дрожат руки. Скальд был словно ниточкой из прошлого. — Я так рад тебя видеть.

Но скальд его не слушал, всматриваясь в шатры, замок и широкий луг.

— Неужели я попал на турнир? Только не это! Неужели я оказался за рекой? О боги!

Дьюранд услышал доносящиеся до них крики и, проследив за взглядом скальда, замер в изумлении, увидев, как последние люди, сжав в руках факелы, покидают лагерь.

— Полагаю, турнир начался, — сказал Гермунд и, семеня кривыми ногами, пошел на свет.

Когда они прибежали к лагерю, там уже никого не было. С небес нисходило яркое сияние полной луны, очерченной шелковистыми облаками. Чужая луна на чужом небе. Палатки стояли всеми покинутые, а силуэты стражников на башнях были единственными, кто оживлял картину, представшую перед Дьюрандом и скальдом.

— Царица Небесная, я же только что здесь был.

— Должно быть, турнир уже начался.

— В темноте?

— Думаю, нам сюда, — скальд направился в сторону колодца. Дьюранду ничего не оставалось, как последовать за ним.

Когда они вышли на прогалину, перед ними словно предстала картина из легенд.

Одетые в прекрасные наряды, сверкающие в серебристом, словно сверхъестественном, свете луны, Властительница и ее свита стояли на гребне полого склона холма, спускающегося к деревне. Дьюранд и Гермунд притаились в дюжине ярдов от женщин. Властительница держала что-то в руках, вроде бы букет цветов, но из-за большого расстояния сказать наверняка было нельзя.

Чуть ниже, выстроившись в два ряда, протянувшиеся от белоснежных стен замка до деревенских полей, стояли в молчании рыцари, оруженосцы и конюхи. Мужчины были в полном снаряжении: доспехах, кожаных куртках. Рыцари на согнутых руках держали шлемы, богато украшенные пышными плюмажами. Металл тускло блестел в свете луны.

— Когда они успели подготовиться? — недоумевал Дьюранд, — Я же таскал бочки совсем недолго.

— Пошли, — прошептал Гермунд. — Вон он, Ламорик, слева. Мы обойдем сзади.

Они принялись спускаться по склону. Наконец Дьюранд приметил венчик седых волос Конзара.

— Сюда, — прошептал Дьюранд. Теперь уже он показывал дорогу. Вместе со скальдом они пристроились сзади отряда Ламорика. Молодой лорд стоял, надев на голову красный шлем, скрывавший его лицо. Все с восхищением взирали на Властительницу и ее свиту. Дьюранд кинул взгляд на Гермунда и принялся протискиваться вперед, желая все увидеть сам.

Как только он оказался в первом ряду, Властительница и окружавшие ее девушки подняли глаза, но устремили их не на Дьюранда, а к вспаханным деревенским полям, расположенным внизу склона. У дальнего края поля, словно у берега озера, наполненного черными водами, в молчании собралась толпа крестьян. Как только на них опустился взгляд Властительницы, от толпы крестьян отделился старик, который направился через поле к замку. Несмотря на то, что его ноги ступали по влажной распаханной земле, старик шел бодро, удивительно ловко удерживая равновесие. Он ни разу не поскользнулся.

Сосредоточив все внимание на старике, Дьюранд совсем забыл о Властительнице и ее спутницах. Они тронулись с места и принялись спускаться по склону холма. Когда женщины проходили мимо него, прекрасные и недоступные в своей красоте, Дьюранд вытянулся в струнку.

Гермунд покачал головой.

У самого края поля Властительница со свитой и одинокая фигурка старика встретились. Крестьянин потянулся к Властительнице, и прекрасная женщина, склонившись, протянула ему букет. Дьюранд неожиданно понял, что в руках у Властительницы были вовсе не цветы, а сноп пшеничных колосьев, посеребренных светом луны. Старик с достоинством принял скоп колосьев, нежно, словно спящего ребенка прижав его груди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Кек читать все книги автора по порядку

Дэвид Кек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесное Око отзывы


Отзывы читателей о книге Небесное Око, автор: Дэвид Кек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x