Елена Первушина - Короли побежденных

Тут можно читать онлайн Елена Первушина - Короли побежденных - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Короли побежденных
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2003
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-352-00428-7
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Первушина - Короли побежденных краткое содержание

Короли побежденных - описание и краткое содержание, автор Елена Первушина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На Острове живут три народа: цереты — Люди Зимы, тарды — Люди Лета и асены — Люди Осени. Их обычаи, их религия, их представления о добре и зле настолько различны, что они просто не могут жить в мире. И спор идет не просто о том, кто будет владеть Островом. Спор о том, что такое правда и что такое ложь, что такое справедливость, а что — несправедливость... И в первую очередь о том, кто достоин называться Человеком.

Короли побежденных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Короли побежденных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Первушина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Теперь будешь! Ты меня понял? Если он умрет или станет идиотом…

— Вы бы лучше искали преступника, — сказал я.

Только теперь до меня дошло, насколько я был непочтителен. Но тот от злости ничего не заметил.

Эрвинд пришел в сознание часа через три. Жалуется, что сильно болит голова. Еще бы, теперь ему еще долго жаловаться! Дал ему успокоительного. Прихожу к себе, и меня тут же отправляют к послу. Так что Эрвинд был единственным в посольстве, кто спал в эту ночь.

Посол меня спрашивает:

Он очнулся?

Да, сейчас он спит.

Когда с ним можно будет разговаривать?

Чем позже, тем лучше. Не раньше утра и недолго. Стукнули его здорово.

Как это вышло?

Я рассказал. Он в ответ завел старую песню:

Запомни, твоя жизнь зависит от того, выживет ли Эрвинд. Лекарей я в любой момент найду хоть дюжину. Голова у него в порядке?

Ну разве можно так ставить вопросы? Типичный тард. Я ответил:

Идиотом он не стал.

Хорошо, иди.

— Мэй, голубушка, проснитесь!

Мэй рывком села на кровати и очумело уставилась в серые сумерки за окном.

— Ты с ума сошла, Камилла? Который сейчас час?

— Седьмой, наверное.

Сквозь прищуренные веки Мэй разглядела встревоженное лицо Камиллы и маячившую в дверях Хельгу — свою вторую горничную. Эти дуры вытащили ее из самого глубокого сна без сновидений, и она все еще не могла понять, на каком свете находится. Она уже хотела в простых словах объяснить им их неправоту, но тут дикая боль ударила ее в затылок и отдалась в виске. Мэй со стоном схватилась за голову. С ней и раньше бывало подобное, когда менялась погода, но не так сильно.

— Что стряслось? — выдавила она, превозмогая боль.

— Ваше Величество, здесь один человек, — начала Камилла, голос ее дрожал. — Он вчера стоял на посту у переулка медников и видел, как кто-то напал на… Его Высочество, когда он возвращался в посольство.

— Где он?

— Здесь, в гостиной.

Мэй соскочила с кровати и, на ходу натягивая халат, бросилась в гостиную. Увидев растрепанную и заспанную королеву, гвардеец застыл по стойке «смирно».

— Докладывай, — приказала Мэй.

— Это было около двух часов ночи. Я услышал крики. Это был церет из посольства. К сожалению, я не сразу понял, что случилось, — он кричал на своем языке. Когда мы прибежали на площадь, нападавший уже скрылся. Я видел только его спину, так что узнать не смогу, да и никто из наших не сможет. Разве что сам принц видел или этот церет. Потом я помог внести принца в дом. Видимо, он упал и ударился головой о камни, ножевых ран не было.

Мэй невольно положила руку на затылок.

— Он был жив? — спросила она.

— Я думаю, да.

Она вернулась в будуар, достала из ящика стола кошелек и, не глядя, высыпала монеты на ладонь гвардейцу.

— Дежурный внизу записал твое имя и рапорт?

— Так точно, Ваше Величество.

— Ты свободен, — распорядилась она. — Камилла — умываться и волосы. Хельга — платье.

— Какое, Ваше Величество?

Мэй замахнулась, но в последний момент удержала руку.

— Какое хочешь, дура. И поторопись. Камилла, кто сегодня дежурит внизу?

— Ивор.

— Отлично. Скажи ему, чтобы нашел для меня Аттери. Я буду во дворце.

Наскоро приведя себя в порядок, Мэй побежала короткой дорогой через парк во дворец. Об Эрвинде она сейчас не думала — все равно ничего нельзя было сделать. Она думала об Арнульфе. Случившееся требовало от него решительных действий. Что он предпримет?

И она не ошиблась. Во дворце ее уже поджидало письмо посла.

Он писал, что нынешней ночью кто-то из асенов ранил его переводчика, и он считает это нападение запланированным и хорошо подготовленным. В кармане у Эрвинда нашли записку, в которой некая «прекрасная незнакомка» вызывала его на свидание. Посол просит королеву немедленно начать расследование и хочет сам принять в нем участие. Он не хотел бы, чтоб повторилась история с господином Стейнором.

Мэй упала на первый попавшийся стул. Значит, Эрвинд жив! В голове у нее было пусто-пусто, в ушах звенело. Ладно, как сказал бы Эрвинд Старший, будем работать дальше. Вошел Аттери. Мэй попыталась разглядеть его сквозь плавающие перед глазами разноцветные круги.

— Что случилось? — спросил он.

Вместо ответа Мэй протянула ему письмо посла.

— Скверная история получается, — сказала она.

— Да уж, точно сказано. Зачем тебе понадобилось с ним встречаться?

Раз. Мэй мысленно загнула палец и ответила тоном глубочайшего раскаяния:

— Я только хотела рассказать ему, как умер его отец. Он имеет право знать.

— А какое отношение к смерти короля имеют абрские кони?

Два. Господин Аттери знал о вчерашнем свидании подозрительно много. Нужно было еще чуть-чуть разозлить его, чтобы получить решающие доказательства.

— Мне двадцать лет, и я могу сама решить, о чем говорить со своим братом!

— А я — твой мастер оружия и не допущу, чтобы ты сама, своими руками себя губила. Что ты будешь делать, если об этих конях узнает посол?

Три. Мэй умела считать до трех.

— Аттери, придурок, ты что наделал?! — прорычала она. — Я же запретила тебе пальцем прикасаться к Эрвинду!

— Я — твой мастер оружия!

— Ты — болван. Неужели ты до такой степени туп, до такой степени тард, что до сих пор не понял?! Он — наследник. А мы только держим ему место. Так задумал Эрвинд с самого начала. И где, как не в Империи, он мог надежнее всего спрятать своего единственного сына от мести Императора?

Аттери на мгновение потерял дар речи.

— Ты знаешь об этом от короля?

— Я знаю об этом уже четыре года! И вот теперь, когда все было готово, появляешься ты, со своими куцыми фантазиями о моей безопасности.

Аттери не хотел верить ее словам. Весь опыт, все чутье говорили, что она лжет. Но он не мог не верить. Уже не в первый раз он спросил себя со злостью: почему эта сопливая девчонка имеет над ним такую власть? Она даже не аристократка. Он принялся отстегивать ее подарок — серебряного коня.

Мэй ударила его по руке:

— Ты действительно болван, Аттери, если думаешь так отделаться. Я не буду менять своего решения и не буду менять мастера оружия. Слушай, какое тебе уготовано наказание. Во-первых, разберешься с расследованием. Это был кто-то из твоих людей? Ты ведь не нанимал убийцу?

— Разумеется.

— Значит, мы не сможем его выдать.

— Мы могли бы найти кого-то другого, кто за деньги согласится взять на себя вину. — Аттери начал оправляться от полученной взбучки. — Потом устроим ему побег, и все, как обычно.

— И прекрасную незнакомку для пущей убедительности.

— А кто конкретно писал это письмо?

— Моя левая рука.

— Ладно. Разыграем спектакль на тему гнева народного, павшего на голову принца-предателя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Первушина читать все книги автора по порядку

Елена Первушина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Короли побежденных отзывы


Отзывы читателей о книге Короли побежденных, автор: Елена Первушина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x