Владимир Русанов - Мести не будет
- Название:Мести не будет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-9717-0217-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Русанов - Мести не будет краткое содержание
Нет мира на многострадальной земле Прилужанского королевства. Мало того что брат восстал на брата, так еще и алчные соседи к дележу каравая пожаловали.
Как выжить? Как спастись, когда свои же в тюрьму упрятали, а тут еще на город обрушились кочевники, науськанные мятежным чародеем, злейшим твоим врагом?
Друзья рвутся на север, туда, где разгорается лесным пожаром кровавая междоусобица. Но труден их путь, слишком много охотников на прилужанскую казну решили сыграть в открытую.
Мести не будет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Несколько дворцовых конюхов, по несчастной случайности присутствовавшие при этом, порскнули в разные стороны, как роющиеся на свалке псы, завидевшие живодера. Стоявшие на страже у ворот «желтые» гусары, напротив, взглянули заинтересованно.
Пан Далонь плюнул, растер сапогом и решительно зашагал прочь от дворца.
Не оборачиваясь.
Ведь оборачиваться — плохая примета, не правда ли?
Только задержался ненадолго у самой обширной лужи, затыкая полы кунтуша за пояс.
— Пан хорунжий! — несмело окликнул его гусарский урядник — усатый, с серебряной серьгой в левом ухе. — А как же конь?
— Конь? — скривился пан Анджиг. — Пусть остается.
— Как же так? Или пеше...
— Да вот так, урядник. Можешь вывести да отпустить. Мне он не нужен больше.
Гусар покачал головой, просунул толстый палец под край шишака — почесаться.
— Да, урядник!
— Слушаю, пан хорунжий!
— Не хорунжий я больше. Сотник с сегодняшнего дня.
— Не понял, пан...
— Сотник.
— Не понял, пан сотник!
— Чего тут понимать? Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает. Но я не про то. Готовься, урядник, завтра на север идем.
— Это на Зейцльберг или... — Гусар замялся.
— Нет. Не на Малые Прилужаны. Будем рыцарей бить. Как думаешь, урядник, побьем Адаухта?
— Дык, пан сотник, как же не побить? Завсегда били.
— Вот и я так думаю, что побьем. Бывай, урядник.
Пан Анджиг шагал стремительно, не замечая многочисленных горожан, снующих в этот час по улицам. Тем паче, что путь его пролегал частью по рыночной площади, частью по купеческим кварталам, мимо здания Сената. Прохожие сами расступались перед ним, испуганные суровым выражением лица — сжатые губы, сведенные в одну черту брови, пятна румянца на скулах.
Вот и дом аптекаря Мацюры. Голубенькие ставни, бронзовый молоточек на входных дверях, заботливо укрытые соломой цветы в палисаднике. Упитанный, как хорошо откормленный на зиму кабанчик, аптекарь только бросил взгляд на постояльца и исчез, словно растворился. К чему лезть под горячую руку к чем-то расстроенному гусару. Эх, если бы это был просто гусар! Сотник, наместник, хорунжий... Да хоть сам полковник, леший его задери! А тут же королевский сын... Поди знай, как себя с ним вести. Как с обычным шляхтичем — чего доброго обидится. Подобострастно, как с великой шишкой? Тоже может не понравиться. Да и король Юстын, все знали, не одобрял раболепства. Знай твердил, что пришла свобода, лужичане должны встать с колен... И так далее, всего не упомнишь. Поэтому Кильян Мацюра предпочитал в спорных случаях, когда на знаешь, как себя вести, просто прятаться. Подальше от начальства, поближе к кухне, как у военных говорится.
Далонь-младший даже не обратил внимания на отсутствие хозяина за прилавком. Прошагал по парадной лестнице наверх, не снимая сапог и даже не попытавшись очистить с них грязь. Вот еще! А прислуга тогда на что? Толчком распахнул дверь комнаты и замер...
На резном кресле, вытащенном из угла поближе к грубе, сидела пани Хележка Скивица. Та самая, которую его величество бесчестил шалавой.
Смотрелась красавица-шляхтянка в комнате, как заморская бархатная роза в ведре углежога. То есть, мягко говоря, не к месту.
Она сидела, закинув ногу за ногу, покачивая острым носком сапожка — сразу видно, в паланкине приехала, грязь не месила, — локоть оперла на колено, а мягко очерченный подбородок на ладонь. Палантин из седых лис, сброшенный по случаю жары, висел на высокой спинке кресла. Темно-серое, с жемчужным отливом платье настолько отличалось от столь любимых пани Хележкой нарядов — оно поднималось до самого подбородка, оканчиваясь кружевным рюшем, такие же рюши спадали с запястий, скрывая кисти рук, — что Анджиг сразу заподозрил неладное.
— Что-то случилось? — без обиняков и даже не поздоровавшись, спросил он.
— А просто соскучиться я не могла, значит? — Пани Скивица улыбнулась уголками губ, как обычно заставив пошевелиться родинки-близнецы.
Анджиг открыл рот, но достойного ответа не подобрал и развел руки.
Хележка соскочила с кресла, неслышными шагами пробежала по комнате, встав на цыпочки, легонько коснулась усов гусара теплыми, мягкими губами. Шепнула:
— Здравствуй, рыцарь мой...
Шляхтич вздохнул, нежно, но твердо взял пани Хележку ладонями за плечи, отстранил от себя на длину рук, поглядел в глаза:
— Здравствуй, душа моя. Целых два дня...
— И я скучала, — перебила она. — Видишь, как скучала. Даже приличия позабыла...
Анджиг провел согнутым пальцем по ее щеке, еле ощутимо прикоснулся к губе... И вдруг посуровел. Опустил руки.
— Не надо было приходить. Весточку прислала бы, я бы сам примчался.
— Прости, не стерпела.
— Выгов — один большой рынок. Сплетни разбегаются — конный нарочный не поспеет.
— Ну и что? Не ты, гусар, сплетен бояться должен, а я.
— За тебя и боюсь. Знаешь, что... — Он не договорил. Осекся, отвернулся к окну.
— Что?
— Да ничего. Негоже болтовню досужую повторять.
— Болтовню досужую? — Пани Скивица вернулась в кресло. Села ровно, тщательно расправила складки подола платья. — Позволь-ка, рыцарь мой, поиграть в загадки-отгадки.
— К чему это? — насупился Анджиг, как пойманный на шалости ребенок.
— Нет уж, позволь. Ты ведь из дворца?
— Ну, да...
— Что ты «нукаешь»? Разве так благородный пан должен с пани разговаривать? Господи! Куда же Прилужаны катятся, если даже гусары благородные манеры забывать стали? — Хележка в напускном благоговейном ужасе возвела черные очи к потолку. — У тебя ведь крыша течет!
— С чего ты взяла?
— Да вон побелка пожелтела и облупилась.
— Где?
— Да вон — в уголке.
— Не замечал. Да и Господь с ней, с побелкой!
— Верно. Так что там во дворце?
— А! — Далонь-младший махнул рукой.
— Как здоровье его величества?
— Как тебе сказать? Телом — краше в гроб кладут, но духом тверд...
— Значит, ругался батюшка?
— А то? То есть, не то чтобы...
— Значит, ругался. Из-за меня.
— Нет! — так решительно воскликнул Анджиг, что пани едва не рассмеялась.
— Как ты любишь говорить, «не то чтобы из-за меня, но...». Угадала?
Гусар прошел по комнате, сел на кровать:
— Много батюшка наговорил. Вроде бы и не сыну родному выговаривал, а невесть кому...
— Да, сочувствую. Что делать думаешь?
— Как — что делать? Воевать. Выговская хоругвь на войну идет. С Зейцльбергом.
— Правильно! — даже в ладоши хлопнула пани Скивица. — Молодец Юстын!
Анджиг покачал головой:
— Странно слушать. Ты-то его хвалишь, а он...
— А лучше б я его ругала?
— Да нет...
— То-то же. Когда хоругвь из Выгова выходит?
— Завтра приказ будет. А там поглядим.
— Ясно. Еще что король поведал?
— За саблю ругал. И за коня... — слова прозвучали по-детски обиженно и жалко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: