Катарина Керр - Чары дракона

Тут можно читать онлайн Катарина Керр - Чары дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чары дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-022375-7
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Катарина Керр - Чары дракона краткое содержание

Чары дракона - описание и краткое содержание, автор Катарина Керр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица Джилл – одна из лучших «наёмных клинков» мира Дэверри, и её отвага и воинское искусство вошли в легенды. Но теперь, когда её наречённого похитили, лишили памяти и продали в рабство чернокнижники-убийцы из секты Ястребов, девушке не поможет никакая сила меча. Чтобы спасти любимого, ей придётся призвать на помощь могущественнейшую магию – чары дракона!..

Чары дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чары дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катарина Керр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тем же вечером, когда Тевилла укладывала Родду спать, Каллин взобрался на узкий выступ, тянущийся вокруг стен дана Аберуин, и прислонился к зубцу, чтобы насладиться видом. Далеко на западе последние солнечные лучи освещали поля и фермы, в то время как внизу, в гавани на юге волны накатывались на берег и казались серебряными в угасающем свете дня. Хотя вечер был прохладным и Каллин завернулся в хороший шерстяной плащ, он не страдал от холода. Вскоре придёт весна и начнётся период навигации. Каллин задумался, сможет ли регентша терпеливо ждать Невина, выдержит ли ожидание или отправит галеру с военными моряками через Южное море. Если это произойдёт, то Каллин намеревался отплыть на ней, несмотря на то, что ему будет больно оставить дома жену.

– Каллин! Можно с тобой поговорить?

Он повернулся, посмотрел вниз и внизу лестницы увидел Адерина и Калондериэля.

– Конечно, мой господин, в любое время.

Подвижный, как юный паж, старик поднялся наверх, а эльфийский военачальник следовал прямо за ним. Когда Адерин понюхал воздух и поднял вверх палец, чтобы проверить направление ветра, Каллин вспомнил (хотя и предпочёл бы это забыть), что мастер двеомера может превратиться в огромную серебристую сову и улететь, если у него возникнет такое желание.

– У меня есть новости, – объявил Адерин. – Из надёжного источника. Гвербрет Блейн из Пекля находится на пути в Элдис.

– Кузен Родри? – переспросил Каллин. – Так, это интересно.

– Более чем интересно. Завтра он покидает Кермор на корабле, направляясь в Абернауд. Я хочу встретить его там и отправить назад. С точки зрения теперешней политической ситуации, не очень хорошо, если он прямо сейчас войдёт в Аберуин.

– Дарил и Гваррик неправильно это истолкуют. Скорее всего, они продумают, что он – шпион короля, и очень болезненно это воспримут.

– Вот именно, в особенности, раз у Блейна с собой боевой отряд. И ещё одно: когда Родри доберётся домой, вероятно, будет лучше, если он встанет на причал в Абернауде или даже в какой-нибудь тихой маленькой гавани вроде Морлина, а не прямо заплывёт в осиное гнездо. Что приводит меня к главному вопросу. Я вот думал, не отправишься ли ты со мной? Нам также необходимо взять с собой остальных людей Родри, если позволит регентша. Они нам могут потребоваться.

– Можем и взять. Я, конечно, тоже поеду, если позволит госпожа. – Каллин повернулся к Калондериэлю. – Но я не вполне понимаю, что же делать с тобой в наше отсутствие. Может, стоит тебя запереть? Моя жена говорит, что девушка по имени Гломер находит тебя слишком привлекательным, и это навряд ли пойдёт ей на пользу.

– У малышки отменный вкус. – Калондериэль улыбнулся Каллину. – Я поеду с вами. Я знаю: весь Абернауд будет визжать при виде меня, но я хочу поприветствовать Родри, когда он ступит на берег. Подумай об эффекте: представитель эльфов приветствует Родри, как гвербрета и союзника.

Каллин присвистнул себе под нос.

– И впрямь эффектно, – сказал Адерин и его голос звучал до странного мрачно. – Ну, в любом случае, это все – только если Родри ступит на берег. Я молюсь всем богам, чтобы появился какой-то надёжный способ передавать послания через этот проклятый океан. Мне придётся что-то придумать. Блейн захочет знать, где его кузен, да и гвербрет – не тот человек, которого можно заставлять ждать.

Хотя Блейн знал, что путешествовать инкогнито невозможно для человека его ранга и известности, он постарался, чтобы его прибытие в Элдис прошло относительно тихо. По указу короля в мирное время любой человек имел право отправиться куда угодно в пределах королевства по своему желанию, независимо от того, кем он является: простолюдином или гвербретом; но на практике гвербреты оказывались значительно более ограничены в передвижениях, нежели простолюдины, в особенности если брали с собой почётную стражу из двадцати пяти человек. У Блейна не было желания обижать Кередика, гвербрета Абернауда, приводя с собой вооружённых людей в его владения. С другой стороны, он отказался путешествовать без них, потому что не мог предсказать, какая встреча ожидает его в Аберуине. Если Родри на самом деле мёртв, то Блейну потребуется очень быстро покинуть Элдис, и кто-то вполне может броситься за ним в погоню. Задолго до отъезда из Керрмора он отправил посыльного к Кередику, чтобы дать ясно понять: Блейн не ожидает никаких церемоний и помпезной встречи и остановится в Абернауде только на короткое время, в дане своего кузена, лорда Сибира, который проживает примерно в двух милях от самого города.

Поэтому Блейн удивился, увидев небольшую толпу людей, очевидно, солдат, которые ждали, пока судно встанет у главного причала Абернауда. Ещё больше он удивился, когда понял, что у них на одежде вышит красный лев – знак дана Гвербин. Вместе со своим капитаном, Комином, который следовал за ним, Блейн прошёл на нос корабля, в то время как моряки привязывали судно к швартовым тумбам.

– Это Каллин из Керрмора, не так ли? – заметил Блейн.

– Не знаю, ваша светлость. Я никогда с ним не встречался.

– А-а. А я встречался и готов поклясться: это он. Конечно, стал гораздо старше, чем в последний раз, когда я его видел. Теперь он служит капитаном у тьерины Ловиан. Что он здесь делает?

Тайна была открыта, когда гвербрет сошёл на берег и Каллин поспешил вперёд и поклонился ему.

– Рад видеть вас, ваша светлость. Меня отправил друг Невина, чтобы встретить вас.

Снова колдовство. Блейн вздохнул. На самом деле, он уже почти привык к мысли, что без колдовства никак не обойтись.

– Хорошо, капитан. А где друг Невина?

– Остановился в гостинице в городе, ваша светлость. Ждёт, когда у вас найдётся время поговорить с ним.

– Это лучше сделать как можно скорее. Я собираюсь останавливаться у моего кузена лорда Сибира, по северной дороге. Отправляйся за своим колдуном, капитан, и приводи его ко мне… – Блейн сделал паузу, глядя вверх, чтобы определить положение солнца. – Примерно в полдень. К тому времени мы должны покончить со всеми формальностями.

– Будет сделано. Примите поздравления с рождением сына, если только мне позволено вас поздравить. Посыльный от короля проезжал через Аберуин с новостью примерно три недели назад.

– Спасибо, – Блейн позволил себе слегка улыбнуться. – Признаю, что сам очень рад.

Дан лорда Сибира был маленьким и слабо укреплённым: низкая земляная стена окружала каменный брох и несколько строений, которые стояли на территории примерно в два акра. Поскольку Сибир присягал на верность непосредственно гвербрету Абернауда и таким образом в случае войны отступил бы прямо в город, то ему не требовалось жить в укреплении. Дан напоминал Блейну владения какого-нибудь купца: высокая башня, сложенная из привозного розоватого камня, по обеим сторонам которой стояли две одинаковые изящные полубашни, а вокруг были разбиты красивые сады.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катарина Керр читать все книги автора по порядку

Катарина Керр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чары дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Чары дракона, автор: Катарина Керр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x