Гленда Ларк - Запах Зла
- Название:Запах Зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-17-040287-2, 5-9713-4278-9, 5-9762-2244-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гленда Ларк - Запах Зла краткое содержание
Мир Островов, чьи народы НИКОГДА не смешиваются между собой…
Мир крошечных королевств, бесконечно заключающих союзы и ведущих войны…
Мир, в котором испокон веку существуют ДВЕ магические школы – Силв, верящие, что колдовство имеет право быть ТОЛЬКО светлым, и Дун, исповедующие темную сторону магии.
До недавних дней их адепты полагали, что худой мир лучше доброй ссоры… Но теперь на далеком острове Гортан воцарился Великий Мастер Дун-магии Мортред, мечтающий подчинить своей власти ВСЕ ОСТРОВА, – а на Срединном архипелаге набирают силу силв-маги, зовущие себя Хранителями – и тоже мечтающие о ВЫСШЕЙ ВЛАСТИ.
Покуда жив Мортред, покуда могущественны Хранители – на Островах не будет покоя.
Но в силах ли наемница Блейз, обладающая даром противостояния магии, и ее спутники – принцесса-колдунья и проклятый изгнанник-убийца – сразиться разом и с силой Света, и с силой Тьмы?
Читайте вторую книгу увлекательной фэнтези-саги от автора «Звезды надежды»!
Запах Зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Может быть, она была права.
Скарри определенно говорил правду: здешние чиновники норовили ободрать любого приезжего как липку. Я скоро обнаружила разницу между статусом эмиссара Совета хранителей и положением бесправной полукровки. За то, чтобы только сойти на берег, я должна была заплатить три сету, не говоря уже о том, что для меня действовало обычное ограничение: пребывание на архипелаге не больше трех дней. Следопыту вообще запретили появляться на острове под тем предлогом, что он может распугать птиц, но даже за то, чтобы ему позволили оставаться на борту нашей шхуны, с меня потребовали два сету.
Тор как менодианский патриарх был допущен бесплатно, но Кел оказался обязан заплатить врачебный налог на случай, если за время своего пребывания на архипелаге станет кого-то лечить. Одному из нас предложили подписать бумагу о том, что мы берем на себя ответственность за Дека – он был несовершеннолетним и путешествовал без присмотра взрослого родственника, – и это обошлось еще в сету. Потом последовали платежи за пользование причалом (мы попросили Скарри с его шхуной дождаться нас), а чтобы команда могла появляться в порту, следовало каждый раз платить двенадцатую часть сету за человека. Нам же, собиравшимся посетить Верхний Город – так местные жители именовали столицу, – предстояло внести по десятой части сету на «ремонт дороги». Все эти поборы касались, конечно, только иностранцев. Да, искусство сбора налогов на Ксолкасе достигло вершин…
Тор расплатился за нас всех и отмахнулся от Кела, когда тот предложил взять на себя часть расходов. Он, похоже, мог позволить себе неограниченные траты, и это мне не понравилось. Я понимала, что меня тревожит: такая щедрость менодианской Патриархии доказывала, что Тор – доверенный член Совета. Доказывала она и готовность менодианской верхушки потратить на спасение Флейм целое состояние. В чем я не могла разобраться, так это в причинах подобной щедрости: то ли целью патриархов было вырвать Флейм из рук дун-магов, то ли они желали, чтобы она заняла свое законное место, как занял его с их помощью Рэнсом Холсвуд, беглый наследник престола Бетани. В любом случае, гадала я, есть ли у Флейм шанс остаться на свободе?
Может быть, разница между тем, чтобы родиться наследницей престола или никому не нужной полукровкой, и не так уж велика: мы обе оказывались пленницами собственного происхождения.
Тропа, ведущая в Верхний Город, была настолько узка, что на ней приходилось устраивать площадки, где поднимающиеся могли бы разминуться со спускающимися. Единственное, что отделяло нас от падения на сотни футов вниз, было хлипкое веревочное ограждение. Подъем был настолько крут, что скорее напоминал скалолазание, чем обычное путешествие. Дек не мог сделать и шага, не держась за скалу, так что продвижение наше было медленным. Для паренька, который лет до тринадцати-четырнадцати не видел ничего, кроме отмелей и мангровых зарослей, горы представляли собой нешуточное испытание.
Мы добрались лишь до середины подъема, когда к нам подлетел Руарт.
Выглядел он ужасно. Его малиновая грудка казалась тусклой, перышки, которые раньше блестели, словно покрылись пылью. Приветствовал он нас чириканьем, которого я не поняла; Кел же явно уловил не слишком лестный смысл, потому что покраснел.
– Мне очень жаль, Руарт, – сказал он, – нам пришлось задержаться. Но теперь все мы здесь, и в нашем распоряжении имеется корабль. Как дела у Флейм?
– А чего вы ожидаете? Ее наверняка отравили! – ответил Руарт. То, что случилось в следующий момент, было ужасно. Руарт уселся на веревочное ограждение и затрясся – не так, как встряхивается птичка, чтобы почистить перышка, а как могла бы она дрожать, если бы плакала. Мы обменялись беспомощными взглядами.
– Слишком поздно… – сказал Руарт, когда справился с собой. – Теперь ей уже никогда не удастся избавиться от скверны…
Все мы растерялись. Мне трудно было примириться с мыслью, что я, возможно, потеряла свою единственную подругу, и потеряла ее так ужасно; Тор, я знаю, восхищался Флейм – он ведь видел, с каким мужеством она боролась с дун-магией и победила ее в себе ценой потери руки; Дек Флейм обожал, а Гилфитер… думаю, она ему нравилась, только он это скрывал, зная, что она любит Руарта. Поэтому я удивилась, когда обнаружилось, что он единственный сохранил самообладание и, более того, успел все обдумать.
– Не стоит отчаиваться, Руарт, – мягко сказал он. – Кто знает, что случится с Флейм, когда Мортред умрет? Мы как раз начинаем узнавать кое-что об исцелении, чего раньше не знали. Может быть, если нам удастся собрать вместе многих силвов-целителей…
– Это значит, что придется отдать Флейм хранителям, – возразил Руарт. – Острова Хранителей – единственное место, где много силвов.
Я перевела его слова Тору, и тот ворчливо сказал Гилфитеру:
– Флейм сочла бы, что лучше умереть, уж можешь мне поверить.
Гилфитер нахмурился.
– И это говорит священнослужитель, который собирается вернуть Флейм на Цирказе?
– Это не то же самое, что вернуть ее отцу. Менодиане даже и не думали никогда о том, чтобы помогать насилию, принуждению ее к ненавистному браку.
Я поспешно вмешалась, прежде чем спор разгорелся в полную силу.
– Сначала нам нужно ее освободить. Вот этим и давайте займемся.
– Ладно, – согласился Гилфитер. – Прошу прощения. – Он снова повернулся к Руарту. – Она с тобой совсем не разговаривает? – Руарт покачал головой. – А угрожает? Рассказала она про тебя Мортреду?
Руарт снова помотал головой.
– Тогда еще есть надежда. Она хоть что-то хранит в себе. Руарт, мы как-нибудь доставим ее на свой корабль и постараемся вылечить. Должен же быть способ…
Руарт посмотрел на Кела, и глаза его сурово блеснули.
– Сначала, – сказал он, – вы должны будете отобрать Флейм у Гетелреда и экс-силвов, которые ее окружают. Как вы собираетесь этого добиться?
Тор повернулся ко мне.
– Гхемфы нам не помогут? – спросил он. Я пожала плечами.
– Они совершенно ясно дали понять: им вовсе ни к чему, чтобы жители островов неожиданно узнали, что гхемфы способны на убийство. Одно дело – прийти нам на помощь посреди Плавучей Заросли на глазах только у нескольких бывших силвов и обращенных в рабов крестьян… Гхемфы могут помочь мне или, возможно, тебе, Тор, если мы окажемся в опасности, но не станут открыто вступать в битву. Да и Флейм им безразлична.
Дек разочарованно вздохнул.
– А я-то считал их нашими защитниками! Вроде тех драконов, о которых поется в старых балладах…
Я недовольно посмотрела на него и заставила замолчать.
– Пошли дальше, – сказал Кел. – Нужно поговорить с владычицей. – Он посмотрел на Руарта. – Хочешь, садись на меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: