LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрэ Нортон - Болотная крепость

Андрэ Нортон - Болотная крепость

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Болотная крепость - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо-Пресс, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрэ Нортон - Болотная крепость
  • Название:
    Болотная крепость
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо-Пресс
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    IBSN 5-04-009134-6
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андрэ Нортон - Болотная крепость краткое содержание

Болотная крепость - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждый из них был был игроком в нашем мире, у каждого была своя судьба и свой путь. Но теперь им вместе предстоит разобраться в том, где они оказались и как вернуться домой.

Болотная крепость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Болотная крепость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет! - закричал он, неожиданно утрачивая контроль над собой. - Что ты делаешь! - Он двинулся к столу и к девушке, державшей в руке блокнот. Она методично вырывала из него страницы, рвала их и бросала на пол. - Нет!

Незнакомец попытался схватить блокнот. Но, как Нейл не смог дотронуться до него, так и он не смог дотронуться до Йевеле. Она спокойно отступила и продолжала свое дело.

Тогда незнакомец рассмеялся.

– Вы не можете быть ни кем иным, - голос свидетельствовал, что он взял себя в руки. - Перед вами дорога только с одним направлением.

– Но не перед тобой? - со своей обычной мягкостью спросил Див Дайн.

Незнакомец бросил на него взгляд.

– Меня на самом деле здесь нет. В своем варварском мире можете называть это магией. Я проецирую только часть себя. У меня есть здесь якорь. У вас нет. Находясь здесь, вы служите моей цели. Думаете, я оставил бы вам выход? Чем больше вас, таких, кто отвечает на заложенное в этих фигурках, - он взглянул на ряд на столе - в каждом из вас есть то, что привлекает человека с нужным темпераментом, - тем прочнее мой план.

– Спасибо за сообщение. - Ваймарк протянул руку и одним движением собрал со стола фигурки. Бросил их на пол и наступил, расплющив.

Незнакомец с кривой улыбкой следил за ним.

– Это не конец. Еще много других ждут своей очереди. Мне нужно только пронести их сюда, создать связь, а затем… - Он пожал плечами.

– Не думаю, чтобы ты это сделал. - В конце блокнота лежал листок потемневшей от времени бумаги. Мило краем глаза уловил на нем переплетение темных линий.

Незнакомец сдавленно крикнул:

– Я не мог оставить это здесь!

Снова он безуспешно попытался схватить то, что держала девушка, и снова невидимая преграда остановила его. Йевеле чуть попятилась и протянула листок Диву Дайну. Священник ахнул и быстро скатал листок, обернул его своими молитвенными четками. Йевеле обратилась к Мило:

– Кости, друг, кости! Кажется, он забыл и про них.

Мило протянул руку к столу, то же самое сделал с противоположной стороны незнакомец. Но именно его движение опрокинуло доску, и она со стуком упала на пол, едва не ударившись о ноги Мило. Рассыпались игральные кости, точное миниатюрное подобие которых было на руках у путников. Мило поднял три, а Ваймарк и Ингрг остальные.

– Брось большую кость, Мило, брось немедленно! Увидишь, что произойдет! - приказала Йевеле.

– Нет! - Незнакомец, стоя на коленях, вытянул руки в тщетной попытке вернуть свою собственность.

– Значит, действуют в обе стороны? - Мило не ждал ответа. Но приказ Йевеле произвел на него впечатление, он на мгновение готов был поверить, что магия подействует и здесь, и бросил кость.

Результат был поразительный. Человек, проклинающий свою тщетную попытку, задрожал; стол, бумаги, рассыпанные по полу, и их владелец - все исчезло. Вся комната вокруг путников завертелась, они схватились друг за друга. Подул ветер, стало холодно.

Снова они стоят в помещении с каменными стенами. Над ними нет потолка, стены заканчиваются развалинами. И они одни.

– Он ушел, и готов поклясться Высоким Алтарем Астраи, не сможет вернуться, - провозгласил Див Дайн.

– Но мы - мы здесь, - медленно сказала Йевеле.

Мило удивленно посмотрел на нее.

– Возможно, он прав и для нас возврата нет. Но и в этом мире много необычного знания, и мы постигнем его, если повезет. У нас есть это. - Он подбросил большую игральную кость и поймал ее. - Кто знает, что в ней скрывается?

– Хорошо сказано, - согласился Див Дайн. - И мы свободны от обета.

Действительно. Мило не сразу осознал это, но легкая тревога, порожденная обетом, оставила его.

Нейл откашлялся.

– Теперь мы можем идти своим путем, не подчиняясь чужой воле…

Он смолк, и Йевеле сказала:

– Ты этого хочешь, берсеркер? Чтобы мы разошлись и искали свою судьбу порознь?

Нейл одной рукой потер подбородок. Потом медленно ответил:

– Человек обычно сам избирает товарища по топору и щиту. Но теперь я скажу так. Если все вы, даже чешуйчатый, хотите, чтобы Нейл Фэнгтус пошел с вами, так и скажите. У меня нет никаких обязательств.

– Согласен. - Ваймарк переместил арфу на плече. - Не будем торопиться расходиться. То, что мы можем действовать вместе в случае необходимости, уже доказано.

Ингрг и священник кивнули. Галт, переводя взгляд с лица на лицо, прохрипел:

– Если хотите, Галт пойдет вашей дорогой.

– Да будет так, - решительно сказала Йевеле. - Но куда мы пойдем и с какой целью? Этот поход мало что нам дал. Мы только покончили с игроком в игры.

– У нас есть это. - Мило подбросил кость. Его проблемы решены. Он знает теперь, что он Мило Джейгон, и это принесло ему удовлетворение. - Бросим и посмотрим, что получится.

– Нас привели сюда. Но браслеты остаются у нас на руках. - Ингрг тщетно пытался снять свой. - Поэтому, друзья по путешествию, давайте сами будем управлять своими приключениями. И, как ты сказал, мечник, бросим кость и посмотрим, что получится. Один шанс так же хорош, как другой.

Мило крепко сжал в руке кость и опустился на колено. Потом, гадая, что из этого выйдет, бросил то, чем рефери руководил игрой, на каменный пол разрушенной крепости.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Болотная крепость отзывы


Отзывы читателей о книге Болотная крепость, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img