Сергей Осипов - Ночная охотница

Тут можно читать онлайн Сергей Осипов - Ночная охотница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ночная охотница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2007
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-21994-0
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Осипов - Ночная охотница краткое содержание

Ночная охотница - описание и краткое содержание, автор Сергей Осипов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Древние расы непрерывно плетут хитроумные интриги и ведут бесконечную невидимую войну за власть над миром. И в центре непрекращающейся борьбы магов вновь и вновь оказывается Настя Колесникова – бывшая студентка и бывший агент загадочных спецслужб. Она возвращается в Россию, чтобы спасти своего жениха Дениса Андерсона из лап свирепых Горгон, за которыми стоят гораздо более зловещие и могущественные фигуры…

Ночная охотница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночная охотница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Осипов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты много знаешь про призраков? Лично я – нет. Может, они бывают разные; бывают такие, как Сахнович, а бывают и такие, что с ножом управиться могут.

– Ага, и плиту сдвинуть с могилы, где Альфред сидел, и веревку ему сбросить, и вытащить его оттуда…

– Я говорю про то, что видел.

– Ты видел, как призраки резали глотки блондинам и вытаскивали Альфреда из могилы?

– Нет. Но это не значит, что…

– Проехали.

Ночь на старом еврейском кладбище все-таки уже стала прошлым, от нее не стоило ждать неприятностей, ее не стоило опасаться. Разве что если она вернется дурным сном.

Опасаться стоило другого.

– Мне теперь деваться некуда, – сказал Покровский. – Только к вам, чтобы Леонард с его уродами до меня не добрался. Так что, ребята, все, что хотите… Нужен вам Денис Андерсон – ради бога.

Вот так, на втором часу полета выяснилось, что Артем Покровский летит в Москву, чтобы потом сопроводить Настю в то место, где Горгоны держат Дениса Андерсона. Он был уверен, что это путешествие – контрольное испытание, в случае успеха которого лионейское начальство возьмет Покровского к себе под крыло. Эта мысль была накрепко вбита в голову Покровского, и тот, кто ее вбивал, судя по всему, знал свое дело – вот вам и соседние кресла в самолете, вот вам и…

Впрочем, это уже было в аэропорту.

2

План был такой: сбежать от Покровского при первой возможности. Если точнее, то сбежать от Покровского, а потом позвонить по номеру, который когда-то оставил ей Филипп Петрович, и сказать, что в зале аэропорта сейчас находится человек, который знает местонахождение Дениса Андерсона, и если вы подсуетитесь…

Но только без нее, без Насти. Она, может быть, поглядит в щелочку, как с разных сторон к нервно поглядывающему на часы Покровскому подойдут крепкие мужики, возьмут майора под руки и уведут к микроавтобусу с тонированными стеклами. Пусть потом Покровский ведет людей Смайли к логову Горгон, пусть это логово горит синим пламенем, а спасенный Денис Андерсон, бледный, в синяках и царапинах, пройдет к вертолету, чтобы взмыть потом в небо и исчезнуть в направлении благословенной Лионеи. Пусть все будет так или примерно так, но только без нее, без Насти. Королям – королевское, людям – человеческое. Сжать еще шевелящиеся воспоминания о большом и светлом чувстве – в том-то и дело, что не само чувство, а лишь воспоминания о нем, – сжать их в бесформенный комок и забросить подальше…

– Мне нужно в туалет, – небрежно сказала она. – Подожди здесь, ладно?

– Куда ж я денусь? – пробормотал Покровский.

– Да, да, тебе теперь деваться некуда, – повторила Настя фразу, которой Покровский замучил ее в самолете. – Поэтому подожди меня здесь…

– Слушай, – Покровский нервно вертел головой по сторонам. – Давай, я немножко отойду, чтобы не маячить в проходе… Вон туда, ладно?

– Хорошо, – кивнула Настя и пошла в сторону женского туалета. Цепочки выстроившихся на регистрацию пассажиров отгородили ее от Покровского как будто несколькими линиями обороны. Настя бросила прощальный взгляд на майора и увидела, как тот по какой-то хитрой дуге смещается в сторону газетного киоска. Покровский то и дело трогал свое лицо, словно надеялся отыскать там усы, и Настя с запозданием поняла, что майор сбрил усы ради маскировки. Он и вправду опасался своих прежних компаньонов, Леонарда и прочей компании. Наверное, он был прав. И это была еще одна причина уйти раз и навсегда, не прощаясь и не оставляя объяснительных записок.

Теперь по плану следовало зайти в туалет, снять купленную в Праге черную майку с Кении из «Южного парка», джинсы и надеть другую пражскую покупку – голубое в мелкое полоску платье. Настоящая шпионка еще бы покрасила волосы и нацепила какие-нибудь немыслимые очки, но Насте подумалось, что для дезориентации Покровского и этого хватит; он ведь тоже, в конце концов, не Джеймс Бонд, да к тому же изрядно принял на грудь во время полета.

Настя критически посмотрела на себя в зеркало, одернула платье, но это мало помогло – платье выглядело мятым, наверное потому, что таким оно являлось на самом деле. Однако это были уже мелочи. Настя ехала домой, и, если бы пришлось, она бы сейчас побежала на автобусную остановку в бикини, не то что в мятом платье. Ну, может, и не совсем в бикини, но уж в раздельном купальнике – точно; в нормальном раздельном купальнике, если вы понимае…

– Это женский туалет! – возмущенно среагировала Настя.

– Знаю, – сказал высокий мужчина в форменном комбинезоне работника техслужб аэропорта и аккуратно закрыл за собой дверь. Оставшись по эту сторону.

Настя набрала в легкие воздуха, приготовившись заорать что есть силы…

– Голова уже не болит, – сказал мужчина в комбинезоне.

– У кого? – не поняла Настя.

– У меня.

– Ну и что? – машинально спросила она, еще полупарализованная страхом, а потом поняла. И покраснела. То есть Насте показалось, что лицо ее налилось густым красным цветом, а уж как там было на самом деле, Насте было неизвестно; смотреть в зеркало на такие страсти ей совершенно не хотелось.

– Извини, – прошептала она. – Я не хотела, просто…

Армандо сделал знак, означавший что-то вроде «Заткнись, пожалуйста, дорогая», и Настя выполнила его просьбу, виновато опустила руки, ожидая заслуженной кары.

– Дальше – слишком опасно, – сказал Армандо.

Настя подумала, что бы это могло значить, и не нашла ни одного мало-мальски подходящего объяснения. На всякий случай она кивнула.

– Вот, – Армандо протянул ей мобильный телефон.

– Спасибо, – сказала Настя, машинально включила телефон, посмотрела на дисплей и подсвеченные кнопочки и так же машинально пробормотала: – Прикольно.

Армандо сделал вид, что не слышал этого слова.

– Король Утер очень благодарен тебе, – сказал он и Настя забыла про телефон. – Все Андерсоны очень благодарны тебе, – продолжал Армандо. – И Смайли считает, что ты поступила очень смело…

У Насти возникло желание обернуться и посмотреть, с кем это сейчас разговаривает Армандо; кто эта замечательная женщина, которая сотворила чего-то там настолько смелое, что ей теперь благодарна вся королевская семья и Роберт Д. Смайли в придачу…

– Когда это… – спросила Настя. – Когда это я поступила очень смело?

– Когда на свой страх и риск отправилась искать Дениса. Ты знала, что у Иннокентия есть ценная информация и получить ее можно, только войдя к нему в доверие. Поэтому ты устроила ему побег, а он привел тебя в Прагу и свел с Покровским.

– Так вот как оно все было… – пробормотала Настя. – Надо же.

– Но тебе надо быть осторожнее, – продолжал Армандо. – Ты напрасно выбросила тот телефон, поэтому Смайли просил передать тебе это, – он показал на мобильник, который теперь держала в руке Настя. – И еще вот это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Осипов читать все книги автора по порядку

Сергей Осипов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночная охотница отзывы


Отзывы читателей о книге Ночная охотница, автор: Сергей Осипов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x