Джейн Уэлч - Плач Абалона
- Название:Плач Абалона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-014088-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Уэлч - Плач Абалона краткое содержание
Это – мир, в яви которого причудливо переплетено многое и многое из того, что мы – люди! – привыкли считать просто древними легендами.
Ибо живут и сражаются в мире том могущественные жрицы таинственном Богини-Матери…
Ибо обитают в горах мира того коварные кобольды, а в холмах – дивно прекрасные фэйри.
Ибо носится по лесным чащобам мира того страшная, неистовая Дикая Охота – и оживают глухими ночами обитатели высоких замков – химеры…
Мир «меча и магии». Мир героизма и волшебства…
Мир, в коем юный сын сурового барона Торра-Альты Каспар, волею высших сил назначенный в хранители Вещи Великой Магической Силы, любой ценой не должен допустить появления в землях человеческих монстров, порожденных Тьмою, веселый же и отважный друг Каспара Холл – избавить от страшного жребия прекрасную деву, служащую Великой Матери.
…Собран уже Совет двенадцати фэйри.
…Зазвучала уже над миром музыка дудочки, открывающей путь в Мир Иной.
Плачет Абалон. Начинается сказание Книги Ёда…
Плач Абалона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уже темнело, а до наступления ночи надо было добраться до места следующей стоянки лесного хутора под названием Гортхольм. Халь занял место возле повозки с дамами, и Кимбелин приветствовала его милой, хотя и усталой улыбкой. Халь ожидал от девушки каких-нибудь слов о том, как страшно, что три человека погибли, защищая ее Брид бы непременно сказала, что-нибудь подобное; но то была Брид, а это принцесса, привыкшая иметь телохранителей. Кимбелин едва ли задумывалась о подобных пустяках. В конце концов, на что нужен эскорт, если солдаты не готовы за нее сражаться?
– Благодарю вас, лорд Халь, – любезно произнесла она, распуская шелковую ленту. – Вы были правы, тролли действительно появились. Мы все обязаны вам своей жизнью. – Принцесса подъехала поближе, чтобы обвязать ленту вокруг шеи Халя. – Спасибо, мой рыцарь. Вы спасли меня. – Наклонившись, Кимбелин коснулась губами его щеки.
Молодой человек постарался не подать виду, как рад. Он получил долгожданный трофей! Стоило принцессе отвернуться, как Халь поднес ленту к губам, вдохнул впитавшийся в шелк сладкий аромат тела, и широкая довольная улыбка расплылась на его лице. Он показал, на что способен. Однажды кто-нибудь сложит эпическую балладу о том, как он героически спас принцессу Кимбелин от похотливых зверей Троллесья и завоевал ее сердце.
Солнце давно уже скрылось, когда караван, наконец, достиг таверны в укрытом среди лесной чащи Гортхольме. Впрочем, таверна громко сказано: это была всего лишь ветхая, увитая плющом бревенчатая хижина. Посетителей внутри не оказалось: вперед опять послали солдата предупредить трактирщика о приближении особ королевской крови, и он попросту выгнал своих менее именитых завсегдатаев. Халь задался вопросом о том, где же в таком случае будут спать прочие путешественники, которых ночь застала в Гортхольме, а принц Тудвал произнес краткую, но полную чувств речь против троллей.
– Много лет назад троллей в этом лесу перебили специальные отряды охотников. Их уже давно никто не видел. И вдруг оказывается, что у самой дороги завелось целое непуганое стадо!
– Прямо как волки в Бельбидии, – вставил Тапвелл. – В последнее время они так и рвутся на юг из Торра-Альты.
– Неверные! – сплюнул на пол Тудвал. – Все это проделки неверных.
Халь, пылая гневом, вскочил, однако заметил обеспокоенный взгляд Кеовульфа и заставил себя медленно опуститься обратно на скамью. Он вспомнил о призрачном медведе, о необычных следах и подумал: не та ли черная магия породила и волков? Но переговорить об этом с рыцарем ему удалось лишь намного позднее, когда они стали укладываться спать.
– Черномордые волки и тролли, темные порождения земли, – покачал головой Кеовульф. – Следующими нам встретятся гоблины.
– Это из-за Спара, да? – У Халя в животе похолодело. – Я всегда знал, что парню не хватит твердости. Сила Некронда одолевает его.
– Похоже на то, – грустно согласился Кеовульф.
– Я знал, – повторил Халь, одновременно и злясь на Каспара, и стыдясь за него.
Спал он в эту ночь плохо. Снились тролли и волки, вгрызающиеся ему в ноги. Потом, к счастью, им на смену пришла принцесса Кимбелин, но и та растаяла у него в объятиях, оставив в руках только горсть огромных необработанных рубинов. Потом он скакал на Тайне вверх по дороге, поднимавшейся к Торра-Альте, чтобы похвастаться Каспару новыми доспехами, усеянными драгоценными камнями. Но Каспара на месте не оказалось, только слышно было, как где-то горько плачет Брид. Халь не мог ее найти, перепугался и стал бегать по крепости, выкрикивая ее имя. Наконец отыскал, одинокую, чего-то очень боящуюся, забившуюся в какой-то люк в самой глубине пахнущих плесенью подземелий, но не сумел вытащить. Новые доспехи вдруг стали необычайно тяжелыми, мешали протиснуться в узкие коридоры, скребли по стенам. Халь стал тянуть Брид за руки, та застряла еще крепче…
Он проснулся. Кеовульф уже растирал ноги, пытаясь согреться. Со двора доносился обычный утренний шум.
Расстроенный увиденным сном, Халь рад был бы по скорее отправляться в путь. Когда все благородные собрались в таверне поесть перед дорогой, теплая улыбка Кимбелин его подбодрила, но после короткого завтрака, за которым поговорить с принцессой почти не удалось, он опять заторопился. А вот принц Тудвал, напротив, не спешил. Чтобы скрыть нетерпение, Халь как следует вычистил Тайну.
Только когда они наконец выехали на дорогу и двинулись на восток, молодой человек заметил, что люди чем-то встревожены. Вместо понятной мрачности, сурового солдатского траура по погибшим накануне, многие о чем-то волновались, вертели в руках концы поводьев и сидели как-то напряженно.
Спустя несколько часов березы кончились, и опять пошли могучие дубы, стоявшие поодаль друг от друга. У них были необхватные стволы, короткие сучья, а тут и там торчали пучками молодые ветки, начавшие покрываться почками. При виде таких старых деревьев Халю показалось, будто он попал в прошлое.
Проехали хижину углежога, вокруг которой, будто не большая деревня, высились груды напиленных дров и торфа, однако никаких других признаков, что тут живет человек, не увидели. Лес умолк, лишь шелестели на тихом ветру кусты, да хрустел под копытами лошадей золотой ковер опавших листьев.
Только теперь Халь осознал, как огромны леса Кеолотии. Вот уже несколько недель караван ехал среди деревьев. Халь вдруг понял: сойдя с дороги, он мог бы навсегда заблудиться.
Кеолотианские солдаты о чем-то шептались, Халь пожалел, что до сих пор плохо понимает их язык. Он подъехал к Огдену, и тот вежливо поклонился.
– Доброго утра, сир.
Халь кивком указал на кеолотианцев.
– Кажется, они чем-то обеспокоены. Ничего тебе не говорили?
– Говорили, еще как. От Кая и остальных кеолотианцев только и слышишь про то, как они ничуть не боятся ехать через Хобомань. Верно, Кай? – спросил Огден кеолотианского сержанта. Тот коротко кивнул. – Они такие же суеверные, как и все другие солдаты, сколько я их ни встречал. Говорят, что там лес заколдованный, вроде как эльфы там живут. Я-то сам не знаю, а только дорога эта проходит от Хобомани совсем близко. Кай хотел предложить принцу Тудвалу свернуть южнее, да только не посмел. К принцу так просто не подступишься.
– Но ведь южнее никакой дороги нет, – возразил Халь. – Пришлось бы ехать через холмы, перебираться через овраги и реки. А у нас шестнадцать тяжело груженых повозок.
Кай указал на узкоплечего юношу, ехавшего чуть впереди.
– Видите того парня? До того, как господин его послал на королевскую службу, он жил в холмах к югу от Троллесья. Говорит, там только поначалу трудно, а дальше начинается дорога, где могут проехать три всадника в ряд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: