LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джейн Уэлч - Властелин Некронда

Джейн Уэлч - Властелин Некронда

Тут можно читать онлайн Джейн Уэлч - Властелин Некронда - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Уэлч - Властелин Некронда
  • Название:
    Властелин Некронда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    5-17-016386-Х
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джейн Уэлч - Властелин Некронда краткое содержание

Властелин Некронда - описание и краткое содержание, автор Джейн Уэлч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это – мир, в яви которого причудливо переплетено многое и многое из того, что мы – люди – привыкли считать просто древними легендами.

Ибо живут и сражаются в мире том могущественные жрицы таинственной Богини-Матери.

Ибо обитают в горах мира того коварные кобольды, а в холмах – дивно прекрасные фэйри.

Ибо носится по лесным чащобам мира того страшная, неистовая Дикая Охота – и оживают глухими ночами обитатели высоких замков – химеры.

Мир «меча и магии». Мир героизма и волшебства.

Мир, в котором Каспар, молодой сын барона Торра-Альты, ставший поневоле хранителем магической Вещи Некронд, пытается ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ спастись от страшной силы Того, что вынужден хранить.

Мир, где отец Каспара из последних сил сражается в подземельях замка с черным магом, вступившим в ужасную сделку с Хранителями подземного мира.

Мир, в котором Добро и Зло должны сойтись в последнем бою. Ибо так – и только так – завершается сказание Книги Еда.

Властелин Некронда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин Некронда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Уэлч
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец дверь поддалась. За ней оказалась новая винтовая лестница. Хлопнув дверью и прищемив ручонки нескольким карлам, юноша огромными прыжками понесся вверх по ступенькам. Мышцы отчаянно болели от перенапряжения, ноги точно налились свинцом, голова кружилась, дыхание со свистом вырывалось из груди.

Очередной шустрый карла умудрился догнать его и вцепиться в ногу. Отодрав прилипалу, Каспар развернулся и швырнул незадачливого преследователя прямо на головы его собратьям. Те покатились вниз по лестнице и сбились в один барахтающийся клубок рук и ног. Тем лучше – не скоро разберутся. Каспар повернулся, чтобы снова бежать, с неимоверным трудом поднимая ногу на следующую ступеньку.

Тут что-то не так. Что-то гнетет его, не дает идти. У юноши возникло странное ощущение, будто само Яйцо тянет его к земле, не желает позволить ему спастись.

Грубая каменная кладка стен сменилась кирпичной, потом пошел ровный слой побелки. В икру Каспару впились острые коготки. Юноша на бегу стряхнул карлу ударом ноги и продолжал бежать. Откуда-то доносился женский визг. Наконец лестница вывела торра-альтанца в коридор. Каспар свернул в первую же попавшуюся дверь. Последним усилием отшвырнул с полдюжины мелких чудовищ и задвинул засов. Но все же трое жалких существ успели протиснуться в комнату вслед за ним и облепили его.

Судя по всему, у них не было своего языка – но они пронзительно верещали и визжали, силясь добраться до горла своего врага. Юноша отчаянно пытался вырваться. Один из карл пребольно укусил его, другой намертво приклеился к руке, третий запрыгнул на загривок. Каспар сорвал его с шеи, под рукой с отвратительным хрустом треснули позвонки. Первый, кусачий карла рванулся ему на горло, вонзаясь острыми зубками в кожу.

Каспар одним ударом ножа перерубил его пополам. Нижняя половина тела карлы полетела на пол, но верхняя продолжала все так же прочно цепляться за своего врага, хотя из разреза хлестала водянистая кровь и сыпались внутренности. Юноше потребовалась добрая минута на то, чтобы разжать хватку острых, как у волчонка, зубов. На счастье, они прокусили только кожу и мышцы, но не задели никаких крупных сосудов.

В дверь с той стороны яростно барабанили, но она выдержала напор. Каспар с облегчением перевел дух, прикидывая, что делать дальше. Он оказался в какой-то длинной галерее, судя по всему, в самом центре дворца. Едва ли дворцовые слуги обратят на него внимание – такое смятение царило снаружи. Складывалось впечатление, будто весь город объят паникой.

Молодой воин на цыпочках вышел в роскошный зал. По стенам висели гобелены, пол мягко пружинил под ногами. Каспар удивленно поглядел вниз. Ковры! Ему и раньше приходилось слышать, будто у правителей стран, окружающих Кабалланское море, принято устилать дворцы коврами – но он весьма сомневался в практичности подобного обычая. У них, в залах Торра-Альты, прекрасно обходились соломой и тростником.

Из передней доносились какие-то голоса. Прячась за дверью, юноша осторожно выглянул и увидел группку слуг в длинных дворцовых одеяниях. Все они стояли к нему спиной, не отрываясь от застекленного окна. Женщины что-то испуганно причитали. Каспар не очень-то знал кеолотианское наречие, но все ж разобрал, что они молят своего бога Новой Веры защитить их от землетрясения.

Ровным и спокойным шагом – чтобы не привлечь внимания – Каспар подошел к высоким окнам на другом конце галереи и выглянул. Как же высоко, оказывается, он забрался! Далеко внизу, теряясь в сумраке лощины у основания черной башни, раскинулась Кастагвардия.

Хотя после отчаянной погони Каспара бросило в жар, однако при виде того, что открылось его взору, юношу пробрал холодок. Что это? Откуда? Ведь он совершенно точно не призывал из Иномирья подобных существ – откуда же взялись эти похожие на жутких призраков твари, что валом валили из подземелий у подножия башни? Вот почему дрожала земля. Вот кого боялся Перрен. И как только он, Каспар, выдумал, будто горовик мог испугаться каких-то карликов!

Из башни нескончаемым потоком лились смутные, расплывчатые призраки самых ужасных чудищ – двухголовых львов, саблезубых волков и еще каких-то голых жилистых тварей – должно быть, огромных хобгоблинов. Стражи и надсмотрщики выстраивали их в упорядоченные ряды. Каспара тоже охватил страх. Кто-то управлял этими тварями, кто-то – но не он. Вот только каким образом?

Юноша невольно прижал к груди ларчик с Некрондом, с ужасом глядя, как жуткие призраки маршируют на квадратную площадь, где присоединяются к уже выстроенным там шеренгам людей. Рабы в ужасе отшатнулись, но то ли дисциплина, то ли страх перед офицерами не дали им бежать. Не веря глазам, Каспар прилип к окну. В голове начинала пульсировать острая, одуряющая боль.

Она начиналась в самой макушке и разливалась по всему черепу, сжимая мозг, мешая соображать. Силясь сосредоточиться, юноша разглядывал собирающееся войско. Он, сызмальства воспитывавшийся, чтобы управлять пограничным замком, инстинктивно знал: эти люди идут на войну. Иные из них были еще в оковах и, судя по всему, попали сюда прямо из ям для рабов. Другие выглядели типичными горожанами. Третьи сжимали вилы, резаки и прочие крестьянские орудия – этих, без всяких сомнений, пригнали из окрестных деревень.

Кеолотия собирает армию! Из уроков истории, которые так тщательно вбивали ему в голову, Каспар помнил, что последние несколько тысяч лет кеолотианцы постоянно с кем-нибудь враждовали, главным образом с Лонисом и Салисой, но все больше по мелочам. Случались за это время и крупные войны – целых три, последняя около четырехсот лет назад, причем все три – с Бельбидией. Этот раздел истории юноша помнил особенно хорошо еще и потому, что его собственные предки активно отражали агрессора. И если кеолотианцы вновь собираются походом на его родину, он должен непременно что-нибудь предпринять!

Наверняка они, как и все кеолотианские армии в прошлые века, двинутся через Ваалаку, а затем свернут к югу, чтобы атаковать Торра-Альту, замок его отца, на северных границах Бельбидии. А ведь на сей раз он, Каспар, мог бы остановить их задолго до того, как прольются первые капли бельбидийской крови. Душу молодого лорда пронзило острое чувство вины. Отец оставил его командовать замком, он, и только он был в ответе за Торра-Альту и ее молодых защитников – и бросил их. Да, пусть поступок его диктовался высшими соображениями, но сути это не меняло. Надо что-то предпринять! И ведь у него есть сила – у него есть Некронд. Ну что стоит пустить Яйцо в ход? Он, Каспар, однажды уже повелевал драконами – что может быть труднее? Рука юноши сама собой потянулась к ларчику.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Уэлч читать все книги автора по порядку

Джейн Уэлч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин Некронда отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин Некронда, автор: Джейн Уэлч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img