Беркем Атоми - Чиста пацанская сказка

Тут можно читать онлайн Беркем Атоми - Чиста пацанская сказка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чиста пацанская сказка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Беркем Атоми - Чиста пацанская сказка краткое содержание

Чиста пацанская сказка - описание и краткое содержание, автор Беркем Атоми, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

* Аннотация:

Пришла в голову блажь - изродить фэнтези. Слюнявое, восторженное, эльфики-гномики, прынцессы с дракончиками. Набилось вот что. Честно говорю, не знаю - добью, нет ли. Пока идет вроде.

Чиста пацанская сказка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чиста пацанская сказка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Беркем Атоми
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Яв кемэ, чавора.

…Оба, теперь уже я чавора. Надо сказать, не возражаю. Круговращение жизни, епть - сёдни какер, завтра кнакер… - бодрился Марат, поняв, что нашел немного больше, чем искал…Теперь осталось унести добычу, и как-то провернуться, чтоб добыча не унесла меня… Марат потянул дверь и вошел в комнату. В кресле у стола сидел древний ракшас, старый как сама жизнь, с глазами чернее направленного тебе в лоб ствола. Больше свечке на углу стола осветить не удавалось…Блин, не стыдно и обосраться… - подумал Марат, вежливо кланяясь ракшасу. - Похоже, я пришел по адресу…

– Конту сан?

– Человек.

– Сырту кхарна?

– Марат Бугульма.

– Бешпаш мандэ, чавора.

Марат послушно сел на табуретку подле ракшаса.

– Конту сан, Марат Бугульма?

– Я же говорю, человек.

– Мэ анда шундём, чавора.

Марат, почувствовав, что сейчас не стоит вилять и краситься, честно ответил ракшасу:

– Здесь говорят, умер без смерти. Я сосед. Вернее, был соседом.

– Я слышал о таких, как ты. - ракшас внезапно перешел на эльфиш. - Вижу впервые. Ты из той же породы, что и Кул-Гу-Шаф, которому поклоняются эти идиоты. Давший им этот самый Ход, который они забыли, не успев понять. Хотя как можно понять правила Баро Кхэр, стоящего в другом мире… Что привело тебя ко мне, человек-сосед?

Марат изложил перечень необходимого ему и уточнил:

– Сегодня. Деньги у меня есть. И даже "рекомендация" - решил пошутить Марат, показывая ракшасу селедочный мандат Мельпомяйнена.

Оказалось, за свою не самую короткую жизнь ракшас не забыл о существовании юмора и улыбнулся:

– Да, это в корне меняет дело…

Улыбка слетела с лица ракшаса, и казалось, что улыбка эта была мимолетным наважденьем - настолько неуместно выглядела она на этой страшной маске. Ракшас замолчал, глядя сквозь темноту перед собой. Марату казалось, что время то ли остановилось, то ли понеслось с головокружительным ускорением. Сколько прошло за эту минуту - час, год, вся жизнь?

– Ты все получишь, чавора, и мне не нужны твои деньги.

– Почему, господин Зашквар?

– Дром Баро, человек-сосед. Знаешь, что это?

– Ну… "Дром" - дорога, "Баро" - большой. Так вы называете Путь, да? Колесо Жизни. Великую Реку. Да, кажется, я понял, господин Зашквар. Я знаю, что такое Дром Баро.

– Не говори мне "господин", человек-сосед. Да и никому не говори, ты же теперь знаешь, что такое Дром Баро. - снова на мгновение холодно улыбнулся ракшас. - Дром Баро привела меня в это кресло. Дром Баро привела тебя в эту дверь. И ты принес самые лучшие рекомендации, человек-сосед. Знаешь, какие? - ракшас опустил взгляд и упер его в Маратовы зрачки. Снова перешел на зыганский: - Жужы рат. Рувэскрэ ило.

Марат машинально перевел:"жужи рат" - "чистая кровь"; с "рувэскрэ ило" было похуже, "ило" - "сердце", но что такое это "рувэскрэ"… Однако вопроса не задал, решив спросить о значении слова того парнягу, который встречал.

Ракшас неуловимым движением поднялся и взял со стола узелок, протянув его Марату:

– Иди и сделай то, о чем договорился с Мертвыми, или то, что должен.

– Это разные вещи, Зашквар?

– Не знаю. Как ты пройдешь по Дром Баро отмеренные тебе шаги, не знает даже она. Иди, я устал сдерживать тебя, ты давишь.

– Я давлю?! - изумился Марат. - Это ты давишь на меня, Зашквар, так, что у меня едва по ляжкам не потекло, когда я стоял за дверью, да и сейчас я чувствую себя как после стакана спирта! И видишь ты меня насквозь - вон, и про вампира, и про мое поручение…

– Ничего я не вижу, человек! - хрипло засмеялся ракшас. - И едва отодвинул твою аджну-баха, когда ты подошел к дверям! Ты не слушаешь, когда тебе говорят - жужы рат, рувэскрэ ило! Ни один из известных мне Знающих не сможет "смотреть" тебя, человек… Туте ракшазэ якха.

– А как же ты узнал…

– Ничего я не узнал. Я лишь знал, что ты придешь, я узнал это еще до того, как первая изба встала на этом холме, вот так, человек… А про Мертвых и твой с ними договор - не о чем говорить. Я живу очень давно, ты не сможешь себе даже представить, сколько. Много имен назад меня называли и Годявир Шэро, и понять про тебя было совсем нетрудно: недавно в той стороне кто-то открывал и кормил кровью проклятую Шылалы Балвал, которой ты воняешь до сих пор. Достроить остальное - пустяки… Иди же.

– Прощай, Зашквар. Прими мою благодарность и уважение.

– Прощай, человек.

Глава Шестая,

в которой герой сперва бездельничает, шляется по городу, прикидывается Промокашкой и пристает к мальчикам, а потом наконец-то перестает околачивать и работает.

Вымотанный получасовой беседой со старым ракшасом, Марат продрых до ранней обедни; да и встав, не сразу проснулся - пока не сошел вниз и не выпил криво сваренного, как заведено на Мусорскве, кофе. В кабаке было самое глухое время: ранний народ уже съел пироги да каши и свалил обтяпывать свои командировочные делишки, до обеда - как до Сяйны раком. Преодолев осторожность, Марат подозвал полового и пообещав "ежли тухлятину учую, в багно по плечи", заказал солянку и заячью спинку. Заранее отмазавшись, что шеф-повара пока нет, половой убежал.

Марат достал из-за пазухи ракшасов узелок и развязал. Разложив содержавшиеся в нем предметы, проверил, медленно водя над ними ладонью. Да, все как просил - вот Волчья голова, и сильная какая, аж пальцы покусывает; Иудино семя - хорошая штука: когда беседуешь с козлом, намеревающимся тебя вложить, у него на щеке начинает засос светиться. Его же Зеркало, носишь под рубахой промеж лопаток - и со спины тебя не видать. Ну, не то, чтоб совсем, но отводит - главное войти, и самая натасканная охрана за тобой носиться не станет. Обычные соглядатайские феньки, но лучшего, Магрибского качества - из пальцев мумий…Ого, из ногтевых фаланг, надо же. Ногтевые сильнее прочих многократно; и тех-то не найти, дрянью все вокруг банчат. Да, надо сказать, зыган не пожопился… Интересно, че он там про мою аджну-баха болтал, правда-нет ли? Блин, ежели правда, то эти симпатичные штучки я сам поновлять смогу. Классно бы. Ладно, сначало дельце изладим…

Марат удовлетворенно собрал артефакты и спрятал узелок за пазухой. Грех с таким обеспечением не сработать, да… Все равно, что если бы для исполнения заказанного человечка ядреный гриб тебе бы заказчик подогнал.

Оставалась самая простая, она же самая сложная часть - выход и внедрение, с их предварительной информационной подготовкой. Свистнув полового, испуганно затрясшего башкой - типа скоро уже, вот-вот сготовят! и успокоив - не о том, типа, речь, Марат зарядил его за деловой газетой - нельзя лажануться в базаре за торговые штучки.

…Так, биржа, ага, чем банчим-то… Масло, масло, масло… Одно масло… И все масляные дома - гляди-ка, одни йоббиты да эльфы в правлениях. Ну, это везде так; чем там еще край славен? Немножко воинского припасу… Хотя как "немножко" - вона че, перешибают ляпоту-то эльфам, перешибают. Чревато это дело, как не боятся… Так, по мануфактуре один сяньский да османский ввоз - самим лень, видать. Оба-на! Половина жрачки из-за бугра! Хотя… - Марат вспомнил виденную по дороге картину - океан грязи без дорог. - Не больно-то и удивительно… Перешел к финансовому разделу…Ну-ну. Дело Хавроди живет и крепнет… Конечно, той, времен Смуты, беззастенчивой вакханалии азарта уже нет - разве что оставленные для антуражу мелкие фармазонщики,…вон, глико-ся: Дурекс, спред пять пипсов, плечо до Луны… Без проскальзывания, надо же… Однако развлекались на старинный оркский манер немногие менялы - основная масса игроков и денег старательно возводила трубу, собирающую с рынка всю пенку и улетавшую куда-то туда. Вот так, именно "туда" - никто не мог конкретнее определить то место, где пропитывает собой землю оркская пенка, а потому базарить об этих абстракциях немного в падлу. В цене конкретика - подвел к трубе, та вдохнула; пока летит - откусываешь. Много откусил - молодец, мало - лошина березовый; лох - это "дырка" по йоббитски, дырка ты, значит… Вообще, финансовое наречие - как блатная музыка, не поймешь, где одно началось, а другое кончилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Беркем Атоми читать все книги автора по порядку

Беркем Атоми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чиста пацанская сказка отзывы


Отзывы читателей о книге Чиста пацанская сказка, автор: Беркем Атоми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x