Сергей Юрьев - Вечность сумерек, вечность скитаний
- Название:Вечность сумерек, вечность скитаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-040273-1, 978-5-9713-5766-7, 978-5-9762-1974-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Юрьев - Вечность сумерек, вечность скитаний краткое содержание
Некогда в мир людей из мира Кармелл через Врата, нарисованные могущественным чародеем Хатто, пришли альвы – и на долгие четыре столетия превратили людей в бесправных рабов. Но потом люди восстали против своих хозяев – и теперь уже они уничтожают оставшихся в живых альвов.
Юноша Трелли из чудом уцелевшего альвского племени мечтает увести свой народ назад в Кармелл.
Но для этого ему придется собрать воедино все девять обрывков холста, на котором нарисованы Врата, разбросанные Хатто по всему миру, – и вступить в поединок с последней из великих альвских чародеек Ойей, возжелавшей снова подчинить людей своей воле…
Вечность сумерек, вечность скитаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот так… Значит, для неё собственное спасение – ничто, для неё важнее, что о ней подумают перед смертью люди, оставшиеся там, за первым порталом. Или она действительно надеется их спасти? А ведь ещё вчера казалось, что ради достижения своей цели эта девочка пожертвует чем угодно и кем угодно, и врагами, и союзниками.
Она права: нет ничего проще, чем произнести заклинание, расчертить огненный знак прямо на своде портала, и – прощайте все! И больше никаких людей! Вперёд! К воротам славного Кармелла! Правда, неизвестно, стоит ли до сих пор Кармелл на прежнем месте. За несколько столетий могло произойти всё, что угодно… Горы рушатся, реки высыхают, камень превращается в пыль. Может быть, после того, как все альвы ушли оттуда с Горлнном-воителем, город, оставшийся без присмотра, превратился в руины… Правда, учитель не говорил, что из Кармелла ушли все альвы. Да и так ли уж важно, остались там альвы или нет! Главное – что там нет людей, и можно будет без страха встречать новый день, и у рода появятся новые сыны и дочери.
Тонкая фигурка Уты уже едва просматривалась в туманной дымке, но Трелли никак не мог ни на что решиться: то ли и впрямь попробовать немедленно вызвать зай-грифонов, то ли броситься на ней вдогонку. Он поймал себя на том, что ему самому не всё равно, погибнут эти люди или останутся в живых. Люди уже давно не казались ему чудовищами. Нет, иные из них были грязны, отвратительны, глупы и неуклюжи, но далеко не все. Временами даже как-то забывалось, что он здесь чужой.
Ещё не решив, что делать, он обнаружил, что ноги сами его несут вслед за упрямой девчонкой.
– Ута! – Он уже почти настиг её, когда булыжник на который она наступила, рассыпался в пыль, а из образовавшихся трещин ударило множество фонтанчиков мутной воды.
Одним прыжком перемахнув через промоину, Трелли успел ухватить её за руку, и они вместе оказались на поверхности не успевшей обрушиться мостовой.
– Ты? – Ута сделала вид, что удивилась.
– Пойдём быстрее. – Он подтолкнул её вперёд и начал на бегу произносить заклинание, начертанное на обратной стороне браслета. Чтобы явились вся дюжина зай-грифонов, его нужно было повторить двенадцать раз, меняя только имя…
Шелест крыльев и тень, промелькнувшая над головой, означали, что один из них уже откликнулся на зов. Следом за первым, рассекая туман, вперёд умчались второй и третий зай-грифоны. Четвёртый замедлил полёт, но Трелли махнул ему рукой, указывая, куда надо лететь.
– Мы ведь успеем?! Мы успеем? – набегу спросила Ута, но Трелли только подхватил её, не позволяя упасть. Мостовая, предательски потрескивая, рассыпалась в пыль позади них, и приходилось всё ускорять и ускорять бег, чтобы не увязнуть в бездонной трясине.
– Не могу больше. – У девчонки подкосились ноги, и Трелли, не обращая внимания на протесты, взвалил её на плечо, продолжая вызывать зай-грифонов…
Он промчался под аркой, вход в которую не так давно охраняла Йурга, и каменный свод начал с грохотом рушиться. Оставалось надеяться только на одно: если таящиеся здесь Силы и впрямь решили бы истребить незваных гостей, они сделали бы это давно. Может быть, чародей Хатто, нашедшиё здесь последнее пристанище, держал их до времени в узде…
– Командор, отставить! – скомандовала Ута, разглядев, что Франго уже выстраивает лучников, чтобы отразить атаку с воздуха. Она соскользнула с плеча альва и, припадая на левую ногу, заковыляла вперёд. Длинные запутавшиеся волосы, которым теперь не мешал потерянный по пути шлем, лезли в глаза, но она отбрасывала их назад, продолжая кричать: – Прекратите! Не смейте стрелять! Стрелы уберите!
Заметив, что обстрел им больше не угрожает, вожак кружащей под низкими облаками стаи пошёл на снижение. Он спланировал на обочину дороги и положил крыло на мостовую, приглашая тех, кто стоял поближе, забираться к себе на спину.
– Смелее-смелее! – подбодрил лучников Трелли. – Придётся немного полетать. Не пробовали? Я тоже.
– Уточка, да что ж это такое?! – возопил Крук, с опаской косясь на очередное приземлившееся чудище.
– Потом расскажу. – Времени для объяснений не было – дорога должна была вот-вот рассыпаться, и серебристая трава уже пробивалась меж булыжников. – Залезай! – Она втолкнула его на крыло.
– А лошади как же? – озабоченно спросила Лара, держа под уздцы свою напуганную кобылу. – Их что – оставить.
– Хорошая лошадь всегда хозяина найдёт. – Франго хлопнул по крупу своего скакуна и отпустил поводья. Конь тревожно заржал, сорвался с места в галоп и умчался туда, где трепетали на ветру заросли серебристой травы. Он никуда не провалился – видимо, ловушка была расставлена только для людей…
Булыжники начали один за другим проваливаться сквозь землю, и погрузка пошла быстрее. Лошади, сбившись в табун, еже мчались куда-то на север, и теперь сквозь густеющий туман доносился лишь грохот копыт. Люди торопливо занимали впадины между позвонками, выпирающими из спин зай-грифонов, и те один за другим отрывались от земли.
– Госпожа моя, давай-ка сама-то… – попытался поторопить её Айлон, но Ута упорно дожидалась, когда все займут свои места, и когда хребет последнего оседлало девять человек, оказалось, что на крохотном островке посреди бездонной трясины остались Франго, Айлон, Лара, Ай-Догон, Трелли и сама Ута. Карлики Крук кричал что-то с высоты, судя по всему, намереваясь спрыгнуть вниз, чтобы разделить судьбу тех, кому не хватило мест, и только страх высоты удерживал его в седле…
– Отправляй их. Пусть летят. – Ута толкнула плечом оцепеневшего альва. – ты можешь?
– Нет, так не пойдёт! – вмешался Франго. – Если ты останешься, значит, всё зря, всё напрасно. А как же завещание лорда Робина?!
Лучники, оседлавшие последнего зай-грифона, уже освобождали места, повинуясь приказу командора, когда Ута почувствовала мягкий толчок между лопаток. Ещё одно крылатый зверь стоял за её спиной и смотрел на свою хозяйку с укоризной. Командор и жрец без лишних слов, не прося разрешения и не дожидаясь приказа, подхватили Уту и мгновенно водрузили её на хребтину зверя, заняв места спереди и сзади неё, остальные тоже не заставили себя ждать – от дороги, служившей единственной опорой, уже ничего не осталось. Последней почти у самого хвоста уселась "мона Лаира", и зай-грифон, расправив крылья, оторвался от земли.
– Ну, и куда мы теперь? – выглянув из-за плеча командора, спросила Ута, обращаясь к сидящему впереди альву.
– Есть одно место… – Трелли представил себе усадьбу, обнесённую приземистыми стенами грубой кладки, одиноко притулившуюся на склоне холма, поросшего густым ельником. – Не близко, но больше нам некуда.
Клубящиеся облака остались внизу, в небесной голубизне расцвёл солнечный диск и тут же стремительно свалился за горизонт. На мгновение внизу промелькнули зелёные холмы призрачного мира, а потом всё вокруг заволокла серая мгла, заполненная частыми крупными снежинками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: