Дарья Гущина - Слово павшего
- Название:Слово павшего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-93556-818-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Гущина - Слово павшего краткое содержание
Сидела, никого не трогала, починяла примус, в смысле готовилась к экзамену… как позже выяснилось, не к тому, который мне предстояло сдавать. Я тихо зубрила литературоведение, когда меня нагло выдернули из родного мира, затащили к черту на кулички, заставили изображать из себя спасителя и сдавать экзамен на выживание в неком волшебном мире. Забавно, правда? Вам, но не мне… И если бы не прорезавшаяся способность к магии Слова, если бы не проснувшаяся память о прошлой жизни в этом мире, – ой, плохо бы мне пришлось! Впрочем, мне и так плохо пришлось, я же не воин и не маг, я же – филолог! И какой из меня может быть спаситель? Правильно, никакой. Но на роль приманки для врагов народа я с горем пополам сгодилась, а заодно и узнала о себе много интересного и неожиданного.
Слово павшего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так ведь никто же не умер, – бодро возразила я. – Наоборот, все живы, здоровы и почти счастливы! Ну а домики… Новые отстроят, ничего с ними не случится!
– Это ты Магис-стру объяс-снять будешь, – хмуро ответствовала хвостатая зануда, – когда он с-спрос-сит, откуда в нашем мире взялис-сь жители преис-сподней и почему одна из деревень резко опус-стела.
– Но она еще не опустела!..
– Так опус-стеет. Мало кто рис-скнет с-сейчас-с ос-статьс-ся в деревне, чьи дома потеряли с-свою защитную магию. И молис-сь, чтобы твое проклятия кос-снулос-сь только этого с-селения.
– Тьфу на тебя, – раздосадованно проворчала я. – Накаркаешь еще…
– Привыкай к тому, что большинс-ство твоих проклятий будут менее безобидными, чем это, – назидательно объявила Яти. – А одно твое с-случайное с-слово может разрушить наш мир до ос-снования.
– И на что ты намекаешь? – насторожилась я.
– С-спать тебе точно придетс-ся с-с кляпом во рту, – прокомментировала она. – Ос-собенно ес-сли поутру у тебя может что-нибудь с-серьезно разболетьс-ся…
– Иди ты! – обиделась я. – Шуточки у тебя…
– А кто тебе с-сказал, что это – шутка? – невозмутимо возразила ящерка. – Я абс-солютно с-серьезна. И, видимо, придетс-ся попрос-сить Магис-стра наложить на тебя дополнительное заклятие «закрытого рта», чтобы ты прежде думала, а потом уже говорила.
– Пусть только попробует, – ощетинилась я. – Самому мало не покажется, когда я «подумаю»!
– Вот и начинай думать уже с-сейчас-с, – посоветовала мне Яти. – Над тем, что делать с-с незваными гос-стями и ис-скалеченными домами. И, Касс-си, не относ-сис-сь к этому легкомыс-сленно.
И на сей раз я ее ожидания оправдала, пусть и не до конца, но чего другого от меня ждать. На пятый раз мне удалось отправить восвояси банду чертей, хотя кое-кто, тот же вышеупомянутый собутыльник рогатого, остался не слишком доволен его исчезновением. И еще один товарищ, зоолог местного разлива, очень огорчился, потому как не успел подробно изучить фауну преисподней. Ну а недовольство третьего гражданина я вызвала не тем, что внезапно умыкнула из-под носа экзотичного собутыльника, а другим – в ад незваный гость удалился вместе с крышей и трубой, в которой он застрял. Н-да…
В общем, разобравшись с одним делом, я быстро вспомнила о прочих обязанностях и засобиралась в дорогу, в глубине души надеясь, что встречи с разгневанными хозяевами терема мне избежать удастся (кстати, а где они?). Быстренько переодевшись в свои потрепанные шмотки, я нахально сперла со стола все съедобное, набив свою сумку под завязку, и с величайшей осторожностью вылезла в окно, стараясь и об осколки не порезаться, и старые раны не растревожить. Савелий, будучи магом воздуха, по совместительству промышлял сбором трав, и накануне вечером он успел напоить меня какой-то дрянью, которая притупляла боль и способствовала скорейшему восстановлению организма. Потому свежезаработанные раны меня пока не беспокоили, как и быстро испарившаяся головная боль. Хорошо бы с собой в дорогу подобное чудесное лекарство прихватить, но я все же побоялась встречаться с братьями и смалодушничала.
Притаившись за знакомым кустиком сирени, я удачно выждала время и воспользовалась царившим в селении переполохом: перебегая от прикрытия к прикрытию, от кустика к деревцу, я быстро добралась до импровизированных «врат». Впрочем, внимания на меня упорно никто не обращал, даже если и замечал ненароком. То ли боялись связываться, то ли принимали за очередное чудо природы, случайно занесенное в деревню попутным ветром. А если верно последнее – оно и неудивительно, учитывая, как я выглядела. Сама же я старалась об этом не думать, дабы не расстраиваться почем зря. Если же первое… Жаль мне тех путников, которые будут здесь проездом. Теплый прием с баней и жареной картошкой им вряд ли обеспечат, даже когда они проберутся сквозь ограду из молний! Бедняжки… И опять лишь я одна во всем виновата, как обычно.
На выходе, слава богу, прежние неприятные сюрпризы не поджидали. Прислонившись к холму, я с подозрением оглядела местность и перевела дух. Никаких шаровых молний и иже с ними – не наблюдалось, гроза свое отгремела, сменившись ясной солнечной погодой, грязь и лужи успели высохнуть, – все для удобства пеших странников. Почему пеших, спросите вы? Да потому что Янтарь и не думал находиться поблизости, как и принципе – появляться. Исчез, и с концами. Мол, надоела ты, спасительница недоделанная, хуже горькой редьки и дальше топай сама.
Я вздохнула, поудобнее устроила на плече тяжелую сумку и не спеша побрела по дороге, глядя то себя под ноги, то вперед, в бесконечную даль. Назад же – старалась не оглядываться, дабы не вспоминать о том, что натворила. Мне было невероятно, мучительно стыдно. Злом заплатить за предобрейшее… Очень похоже на меня и тут уж ничего не попишешь! А я и забыть бы рада, но… Проклятый новый внутренний голос никак не желал замолкать и успокаиваться, настырно убеждая в необходимости помочь людям: а вдруг на них мертвяки нападут – кто народ защитит, раз спасителя под боком нет, а магия домов не работает?
Попререкавшись с внутренним голосом, я сдалась на милость победителя и, остановившись, обернулась. Тяжко вздохнула и принялась будить Яти. Ящерка впадая в спячку, благоразумно подбирала под себя вся конечности, включая длинный хвост, однако я наловчилась тормошить ее за голову, чем сейчас и занялась И примерно через полчаса моя спутница, не выдержан издевательств, с ворчанием приоткрыла правый глаз!
И если бы взгляды могли убивать, от меня бы и мокрого места не осталось.
– Что еще с-случилос-сь? – недовольно вопросила Яти. – Землетряс-сение, нашес-ствие гигантс-ских тараканов?
– Типун тебе на язык! Неужели никак нельзя восстановить прежнюю магическую защиту? – осведомилась я.
Ящерка задумчиво прищурила желтые глаза и после минутного молчания неуверенно призналась:
– Вообще-то ваши проклятия необратимы, но ходили легенды, будто павшие воины с-с помощью негативного С-слова умели не только разрушать, но с-создавать. Только как вы это делали, я не знаю.
Я тоже не знаю… Но я уверена, что должна помочь. И исправить свою оплошность, и просто спасти людей. Зародившееся где-то в глубине души странное беспокойное желание помогать всем и вся, ранее мне не свойственное, – ну, или, по крайней мере, не настолько заметное – упрямо не желало убираться туда, откуда оно пришло, настырно нудило и подкалывало, вынуждая размышлять о судьбе несчастной деревни. Гос-подя-я-я, и почему нельзя повернуть время вспять и исправить старую ошибку? Почему же нельзя сделать так, чтобы в прошлом ничего не произошло?
– Будь оно все неладно! – Я раздраженно сплюнула и неожиданно ляпнула: – Чтоб это проклятое заклинание снова заработало!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: