Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор
- Название:Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор краткое содержание
Командор Граф и предположить не мог, чем обернется для него пустячная неполадка в аппаратуре Базы хронотрансаторов. Чем одарит его далекое прошлое чужой планеты? Жестокими испытаниями на прочность? Смертью в средневековой камере пыток? Или высокой любовью?
Иллюстрации автора
Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Приветствую вас, Ваша Светлость. Минуту назад вы убедились, что легкой добычи у вас сегодня не будет. Поэтому мы предлагаем вам оставить нас в покое.
Гуцу ухмыльнулся.
– Подумайте, проявите присущую вам мудрость, и мое предложение не покажется вам столь нелепым. Численно мы вас превосходим. Сражаться вы пришли в сложных и непривычных условиях, в отличие от соперника. Вы не возьмете здесь ни пленных, ни богатой добычи, если придется трудно – мы просто растворимся в джайве, она нас укроет. Согласитесь, не разум, а пострадавшее самолюбие бросит в бой ваших воинов, но стоит ли оплачивать это многими сотнями жизней? Если вы считаете, что вам нанесено оскорбление, а я знаю, вы именно так и считаете, то ответственность за это я беру на себя. И если вы непременно хотите крови, я готов выйти против любого вашего воина. Но пусть этим все кончится.
– Пусть они отдадут тебя, и я оставлю им их ничтожные жизни!
– Боюсь, ваше условие покажется моим друзьям неприемлемым, – усмехнулся Андрей. – Оставьте нас, мы скоро уйдем отсюда. Город и крепость мы отдали, отдадим и джайву, никто не будет вам отсюда грозить. Подумайте, герцог, я предлагаю вам хорошие условия.
– Жаль, что я не приказал убить тебя.
– Когда? Вы забыли, какой сигнал ждут от вас стрелки? Что же вы медлите, герцог, поддерните ваши перчатки.
С криком: "Убейте дьявола!" Гуцу метнулся за дерево.
Дальше произошло то, от чего опешили все, кто мог наблюдать эту сцену. Арбалетчики вскинули оружие, и в тишину ввинтилось пение стрел. И в то же мгновение Андрей неуловимо подался в сторону, стремительно выбросил руку и замер так – в пальцах он сжимал арбалетную стрелу. Он повернул ее жалом в сторону противника и метнул в дерево, за которым укрылся Гуцу. Стрела вонзилась в ствол.
Секунд общего замешательства было достаточно, чтобы Андрей оказался в безопасности. Он упал на траву рядом с Лиентой и лугарин сжал его руку.
– Вперед! – взвился яростный крик Гуцу.
Юкки попытались обойти лугар и скоро фланговые отряды вступили в бой. Свист стрел, удары и треск дерева, крики ярости и боли слились в жуткую какофонию битвы.
Андрей установил одностороннюю ТП-связь с командирами всех отрядов и мог контролировать ситуацию. Центральному отряду все еще удавалось сохранять свое преимущество – наемники не могли преодолеть открытое пространство бывшего поселка, откатывались раз за разом, осыпаемые тучей стрел. Гуцу бросил на них своих гвардейцев – кочевников с Элька. Их яростные молчаливые атаки следовали одна за другой.
Андрей продолжал лежать в укрытие. Он знал – его время еще не пришло, и тем ни менее не уютно чувствовал себя, отлеживаясь за спинами лугар. Лиента, укрытый стволом дерева, стоял в двух шагах от него. Со спокойствием и размеренностью автомата он вынимал из-за плеча стрелу, мощным движением натягивал тетиву… меткости ему было не занимать.
Наемники отошли, укрылись за зеленой стеной.
– Что-то готовят, – обернулся Лиента.
Долго томиться в неведении не пришлось – из зарослей выдвинулась шеренга стрелков, они опустились на колено, выставив перед собой высокие щиты, и из-за этой стены в сторону лугар понеслась лавина стрел. Плотность ее была столь велика, что обороняющиеся головы не могли поднять для ответного выстрела. В этот момент между щитами скользнули мечники, стремительно и молча ринулись через открытое пространство, а над их головами неслись стрелы. Когда арбалетчики прекратили обстрел, лугары уже не могли отбить натиск наступающих – в ход пошли топоры, ножи, мечи.
Пришло время Андрея. Он поднялся с травы, и как будто тяжесть упала с плеч – Андрей почувствовал легкость и силу, азарт боя захватил его, он с нетерпением ждал врага. Но впереди встали четверо лугар – сойдясь плечом к плечу, они надежно перекрыли его.
– "Лиента, твои штучки!?"
Он рассердился и, может быть, именно этого чувства ему пока не хватало. Он оттолкнулся от ствола спиной, сделал над "опекунами" высокое сальто – удар пяткой пришелся в лоб первому из нападавших, через несколько мгновений рядом с первым рухнуло еще несколько.
– Займитесь делом, парни, – обернулся Андрей к остолбеневшей четверке. – Будите под руками крутиться – задену ненароком.
Андрей испытывал странное удовольствие от того, что делал. Уж, конечно, это было совсем другое дело, нежели на тренажерах. Хотя и раньше при переходах ему доводилось попадать в переделки, но почти всякий раз его страховали и могли "выдернуть" в случае крайней опасности. Сейчас опасность была реальной. Он дрался за свою жизнь, за тех, кто сражался рядом и за тех, кто был за спиной, кто надеялся и молился.
– "Дар! Это немыслимо, – то, что ты делаешь! Неужели этому можно научиться!?"
– "Да. И у нас будет время для этого".
В упоении драки Андрей не переставал контролировать себя. Знание биологически активных, жизненно важных точек позволяло ему выводить противника из строя, не отнимая жизни. Даже потом, когда они придут в себя, бойцы из них будут некудышние – крайняя слабость и боли во всем теле сохранятся на несколько дней.
– "Лиента, я к Иланду. У него трудно".
– "Послать помощь?"
– "Пока нет".
Ни друзья, ни враги не могли понять, каким наитием этот человек появляется именно там, где успех переходит на сторону атакующих? С его появлением воины воодушевлялись. Когда он с голыми руками вихрем врывался в гущу врагов и расшвыривал их непостижимыми, сверхъестественными приемами борьбы, шум сражения перекрывали восторженные крики. То, что поднимало дух защитников, врагов повергало в смятение.
– Клянусь! Мой меч достал его! Он заговоренный от железа!
Время перестало существовать в его обыденном понимании: часы сжимались в минуты, минута растягивалась в бесконечность. Бездыханные тела покрыли землю так, что приходилось ступать прямо по ним. Раненые защитники старались уйти, отползти вглубь джайвы, где попадали в руки женщин и подростков, те помогали раненным переправиться на остров.
День клонился к вечеру, а конца сражению не было видно. Силы защитников и ярость наступающих казались неистощимыми. Остервенело сходились человек с человеком, сталь со сталью, клинок с клинком. От звона дрожал воздух. Закаленные мечи уставали и ломались, люди же оставались не сломленными.
Вдруг импульс боли, как электрический разряд, пронзил сознание Андрея.
– "Лиента!.."
Боль… Только боль в ответ…
Андрей пробивался к нему, когда сознание вернулось к лугарину, и Андрей испытал невероятное облегчение.
– "Остановитесь! Позовите Дара! Дар!"
– "Успокойся, я уже близко".
Из зарослей навстречу Андрею, едва не столкнувшись с ним, выскочил юноша.
– Там Лиента… – едва переводя дух, выговорил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: