Леонид Вембер - Пёсья жизнь

Тут можно читать онлайн Леонид Вембер - Пёсья жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пёсья жизнь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леонид Вембер - Пёсья жизнь краткое содержание

Пёсья жизнь - описание и краткое содержание, автор Леонид Вембер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пёсья жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пёсья жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Вембер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Когда же эти пёсьи выкормыши уберутся? — Говорила старшая из женщин. — Я не могу заснуть, всё жду, что однажды ночью они всё-таки нападут на нас и захватят.

— Да, — соглашалась её собеседница. — И ведь какие хитрецы! Ты посмотри, сколько людей они уже сумели обмануть! Эти мальчишки, молодые маги, так прямо в рот им и смотрят, противно видеть, как вольные вирги радуются общением с этими…

В этот момент она обратила внимание на меня и закончила совершенно неожиданно:

— Из всей их армии мне нравиться только их собака, вон та, что устроилась на завалинке. Никого не хочет порабощать, ни с кем не ругается. Я вообще люблю собак за то, что они всё понимают, но хоть не говорят. Слушай! А ты вообще этим, с псовых островов, хоть немного веришь?

— Поверю, когда их король при мне поклянётся, что не собирается нас грабить и продавать в рабство. А пока и на ноготок не верю. Да кто же поверит, что наши дружинники им разор чинили, убивали, в рабство продавали, а они нам помогать собираются. Только бессмысленно говорить о том, верим мы им или нет. Или ты думаешь, что они отсюда уедут без нас? Очередной ночью нас всех повяжут и закинут в трюм какого-нибудь из их судов. Вот так-то, подружка моя.

— А что делать то? Мы ж ничего сделать то не можем. Если вглубь острова убегать, то зимой с голоду помрём, а если здесь дожидаться, то скоро в рабстве окажешься. Беда, одним словом, к нам пришла.

Я ещё несколько раз в разных ситуациях и от разных виргов слышал, что поверят они только королю псовых островов. Я прекрасно понимал, что это были отговорки. Они считали, что короля наши офицеры им предоставить не смогут, а значит, под этим предлогом они могут сколько угодно времени отказываться от переезда. Свои наблюдения и мысли я пересказал Лео. Он начал провоцировать виргов на заявления о предоставлении им возможности услышать это обещание лично от нашего короля. По его указанию, некоторые из офицеров так же подталкивали виргов к подобным заявлениям.

Развязка наступила на пятый день. Наши старшие офицеры очередной раз пришли в дом к виргам. Разговор шел по прежнему сценарию. Дескать, вирги не прочь остаться живыми и не умирать от голода, но не хотят попасть в рабство. Наконец, старый ярл сделал то заявление, которое мы с Лео так долго ждали.

— Нет, адмирал, я не соглашусь. — Заявил он на очередную фразу того. — Я не поеду к вам на острова сам и не пущу своих людей, пока сам, лично не услышу из уст вашего Короля, что из нас не сделают рабов. На других условиях я не соглашусь.

Адмирал стал что-то возражать, но, пренебрегая этикетом, его перебил Лео. Он заговорил сразу громко, так, чтобы привлечь внимание к беседе.

— Простите, адмирал. Ярл, ты отвечаешь за свои слова?

— За какие слова? — Удивился тот.

— Ты только что заявил, что переедешь к нам, если услышишь из уст короля Псовых Островов, что вас не собираются продавать в рабство, что вам будут предоставлены равные права со всеми остальными жителями нашего государства. Или я что-то неправильно расслышал?

— Я говорил не совсем так, но думаю, что это не принципиально. Да, если ваш Король лично даст нам в этом слово, то я соглашусь на этот переезд. Но сам я к нему не поеду. — Он хитро посмотрел на Лео и адмирала и добавил: — Это моё последнее слово.

— Хорошо. — Лео тяжело вздохнул и начал: — Я, Лео Первый, король Королевства Псовые Острова, даю тебе слово, что те из членов твоего рода, кто захочет перебраться в мою страну, не будут подвергнуты никаким унижениям или угнетению. Они получат место, где смогут жить и не голодать, место, не унижающее их достоинство. Они обязаны будут принести присягу нам и нашему королевству, и после этого будут иметь те же права и обязанности, что и другие жители страны.

Магически усиленный голос Лео гремел на весь общинный дом, и его слышали все, кто находился в нём или поблизости. При первых словах, все офицеры, пришедшие вместе с адмиралом, и он сам вскочили и слушали своего короля с вытянутыми от изумления лицами. Наименее удивлённым выглядел старый адмирал, он видимо уже начинал догадываться, кто такой Лео. Лео, задумчиво и не торопясь, снял с левой руки перчатку, выставив на всеобщее обозрение Главный Королевский Перстень, который ранее скрывал. Ярл выразил сомнение в том, что Лео является королём, но в ответ услышал:

— У тебя ведь есть маг. Я говорю о том старике, что живёт за рощей в пещере. Спроси его, он достаточно силён, чтобы понять, кто есть кто. — О маге Лео узнал от меня, а я специально его не искал, просто случайно услышал разговор о нем и сходил посмотреть. Маг он был очень старый, лет под сто, но зато вполне приличный по силе. Почти третьего уровня, что для самоучки было очень неплохо.

За магом послали восьмерых человек с носилками. Примерно через пол часа его доставили в общинный дом. Внимательно посмотрев на Лео, он оглядел всех присутствующих, явно чего-то разыскивая. Потом на минуту задумался, повеселел и хлопнув себя ладонью по лбу, оглядел комнату более целенаправленно. Когда его взгляд остановился на мне, я понял чего он искал. Он видимо почувствовал второстепенную роль Лео и пытался найти Истинного Короля. Заметив меня, он на минуту задумался. При этом его глаза не отрывались от меня, но активной магической работы не происходило. Затем, едва заметно, но почтительно, поклонившись мне, он отвесил поклон Лео и проговорил:

— Здравствуйте, Ваше Величество, я завидую Вашим подданным. Если Король готов отправиться в такую даль, чтобы спасти чужих людей, то каково же должно быть хорошо, быть его подданными.

— Я пытаюсь объяснить вашим людям, что хочу их спасти, а они боятся, что собираюсь ограбить их и продать в рабство. Не знаю, какие ещё доводы мне привести, чтобы убедить их.

— Надо было давно меня спросить. — Гневно сказал маг, обращаясь к ярлу. — Ты что, не видишь, тебя уговаривать приехали и Король и Истинный Король, а ты выкобениваешься. Они больше беспокоятся о наших людях, чем ты, правитель этих людей. Стыдись! Из-за тебя Король нарушил своё инкогнито, а тебе всё ещё чего-то надо. Какие тебе ещё гарантии? Да если бы они хотели, то два мага пятого уровня могли заставить вас всех стройными рядами самих идти на их суда, да ещё неся с собой самое ценное. А они тратят время и уговаривают вас.

Пылкая речь старого мага произвела огромное впечатление на виргов. Они стали смущённо переглядываться и перешёптываться. Ярл тоже был сильно смущён, но не убеждён.

— Ты уверен, что этот юноша является единовластным правителем Псового королевства? Это не обман?

— Я уверен, что он является Королём Псовых Островов. Причём не королём-наместником или каким-то "в народе", а самым настоящем. Другое дело, что он является вторым правителем в своем королевстве, но Истинный Король подтверждает его слова. Так что обмана или хитрости можешь не опасаться. Другое дело, если ты не хочешь спасти половину своих людей, а желаешь, по-прежнему единолично править полуживыми от голода подданными, то можешь не принимать его приглашение. Это уже на твоей совести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Вембер читать все книги автора по порядку

Леонид Вембер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пёсья жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Пёсья жизнь, автор: Леонид Вембер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x