Андрей Астахов - Девятый император
- Название:Девятый император
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат; «Ленинград»
- Год:2007
- Город:СПб.
- ISBN:5-289-02496-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Астахов - Девятый император краткое содержание
Древние законы больше не действуют: драконы истреблены, а с ними рухнуло Равновесие. Погиб последний представитель восьмой династии, его сын тоже объявлен умершим, а новый император объявил себя Богом и воскрешает мертвых. Что происходит на самом деле, знают лишь несколько человек – остатки некогда могущественного ордена рыцарей-магов. Но не им суждено вступить в битву с неведомым злом. Чтобы раскрыть тайну исчезнувшего принца, в невероятный поход в чужой мир отправляются стареющий воин-язычник и девочка-сирота. Лишь им дано зажечь давно угасший огонь и вернуть того, кто станет для империи последней надеждой.
Девятый император - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В следующую секунду смерч исчез, и ветер стих. Пламя уже распространилось на крышу, быстро пожирая фут за футом соломенную кровлю. Эрл Рослин стряхнул с себя оцепенение, охватившее его от вида к слов зеленоглазого существа. Теперь он явственно слышал плач, крики и кашель задыхающихся в дыму людей.
– Сбить засовы! – проревел он, вскинув свой боевой топор.
– Эй, в чем дело? – Ди Дарн не поверил своим ушам. – Ты спятил, волах? Клянусь божественной силой императора, я доложу о твоих безумных приказах, куда следует!
– Что? – Рослин двинулся прямо на ди Дарна. – Извини, я что-то не расслышал.
Ди Дарн выхватил меч, по горец его опередил: тяжелый топор обрушился на голову командира Красных плащей, и кровь брызнула на стальной нагрудник Рослина.
– Лейрин, к бою! – прокричал Рослин. потрясая окровавленным топором.
Венадурский пристав с визгом бросился бежать – Рослин убил его наповал ударом топора в затылок. Вокруг сарая началась схватка: Красные плащи отчаянно сопротивлялись, но вооруженные алебардами и тяжелыми мечами-скведами волахи перебили их за несколько мгновений.
Рослин зарубил еще одного сыщика, обратил в бегство другого, и с удовлетворением увидел, как его воины сбивают засовы на дверях горящего сарая, выводят людей на свободу, помогают слабым и бесчувственным, выносят на руках детей. Теперь Рослин мог спокойно стереть кровь с топора и нагрудника.
К нему подбежал Лейрин Рысь. Меч молодого человека был в крови, на лице был написан восторг.
– Эрл, я преклоняюсь перед тобой! – Юноша упал перед Рослином на колено. – Песню о твоем великодушном поступке будут петь по всему Хэншу.
– Встань, мальчик, – Рослин хлопнул юного капитана по плечу. – И собери людей. Мы уходим на север, в Хэнш. Теперь мы мятежники, и нам нельзя тут оставаться.
– Но почему, эрл? – Восторг на лице Лейрина сменился недоумением. – Почему ты отдал такой приказ? Ты прочитал наши мысли? Не подумай, что я осуждаю тебя – ты поступил, как славный воин, как истинный вождь. Но ведь ты не собирался спасать их с самого начала, не собирался, да?
– Не собирался, – ответил Рослин Оленерог. – Но потом я увидел того, кого призывали эти люди.
– Кого же, эрл?
– Мальчик мой, тебе будет трудно поверить в мои слова, но я увидел дракона.
Внизу были заснеженные горы.
Скалы, черные и серые, с острыми гранями и режущими лезвиями, отточенными за миллионы лет всеми ветрами, беспрепятственно дующими в вышине.
Россыпи, на которые не ступала ничья нога.
Ледники, языками свисающие с горных круч, идущие в речные долины, чтобы, умерев, стать животворящей влагой.
Ущелья, такие глубокие, что дно их не знает солнечного света.
Такой Зарята, парящий в небе, увидел страну драконов. Страну, где жил его народ долгие-долгие тысячелетия. Страну, в которой родился он сам. Место, где погибли последние из его племени, ставшие жертвой человеческой алчности и глупости.
Сюда он пришёл, чтобы поклониться камням, которые должны помнить его еще ребенком. Чтобы поклониться земле, впитавшей кровь его братьев и сестер.
Пятьсот лет Хаоса позади. Равновесие Сил будет восстановлено, и Страж Силы вернулся. Его прихода ждали все – и друзья, и враги. Теперь судьбу этого мира решит битва, какой еще не видели эти горы и эта земля.
Грядет время битвы, но пока дракон наслаждается возвращением.
Он наслаждается воспоминаниями.
Он вернулся домой, и этого счастья у него никто не отнимет.
Примечания
1
Бреннон – презрительное прозвище чужеземцев в Лаэле.
2
Хуже волка только волчья стая. (Лаэданск.)
3
Баз – амбар.
4
Хрипуша – злой дух, лихоманка.
5
Березозол – март.
6
Досыть – довольно.
7
Просужий – рассудительный.
8
Сбеги – беженцы.
9
Наче – лучше.
10
Прузь – саранча.
11
Сечень – январь.
12
Грешневик – суконный колпак.
13
С полудня – с юга.
14
Питух – пьяница.
15
Баженье – сострадание.
16
Висляга – бродяга.
17
Конюх – ковш.
18
Ахоха – бродяга.
19
Цветень – апрель.
20
Стрекава – крапива.
21
Вресень – сентябрь.
22
Серпень – август.
23
Стрый – дядя по отцу.
24
Скора – пушнина.
25
В древней Руси рублем называли любой кусок металла, отрубленный от целого слитка (гривны) и выполнявший роль денег.
26
Худоба – имущество.
27
Створи! – Затвори!
28
Катанки – валенки.
29
Осмомыслие – ум.
30
Айдаком – без седла и сбруи
31
Баганы – злые духи.
32
Руда – кровь.
33
Апостат – еретик (от греч. «апостазия»).
34
Округа – приданое.
35
Здесь побывало Зло. (лаэданск.)
36
Ледоплав – вскрытие рек ото льда.
37
Беретянница – кладовая для меда.
38
Кибить – изогнутое тело лука, деревянное или костяное, ложа.
39
Надзор – костяная или металлическая накладка на крыльях лука.
40
Модяны – бруски с насечками на конце крыла лука для накладки тетивы.
41
Сулица – метательное копье.
42
Било – деревянный колокол.
43
Пороки – штурмовые машины.
44
Замол – пристань.
45
Податный воевода – десница, помощник главного воеводы.
46
Дэли – монгольская шуба шерстью внутрь с широким запахом.
47
Чадь нарочитая – знатные люди.
48
Тенгри – верховное божество тюркских народов, небо.
49
Кипчаки – одно из названий народа половцев.
50
Находники – враги, противники.
51
Цаган-Сар – монгольский праздник Нового года.
52
Шабер – сосед.
53
Комонник – всадник.
54
Голбец – в крестьянской избе помост у печи, на котором спали.
55
Вирухать – лгать, врать.
56
Баская – красивая.
57
Тургауды – у монголов элитная тяжелая конница, телохранители хана.
58
Онгоны – в монгольской мифологии духи.
59
Резан, Ульдемир, Туржек – Рязань, Владимир, Торжок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: