Виктор Бурцев - Святой остров
- Название:Святой остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Бурцев - Святой остров краткое содержание
Кто сказал, что «черный археолог» – сугубо мужская профессия?! Кто сказал, что «Индиана Джонс в юбке» – легенда и миф?! Очевидно, те, кто не знаком с «рыжеи бестией» Бетси МакДугал!
С девушкой, которая теперь собирается отыскать на Богом забытом черноморском островке легендарные сокровища храма Ахилла.
Однако блестяще подготовленная экспедиция явно не готова к одному прелюбопытному нюансу: за ней наблюдают. Конкуренты? Возможно. Бандиты-мародеры? Очень возможно. Или – духи Ахилла и его соратников, по-прежнему обитающие на острове? Порой возможно и невозможное...
Святой остров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Как это? Страны уже нет, а вино все еще продается. Сколько же у него лет выдержки? Удивительный народ эти украинцы!»
Девушку не особенно заинтересовало обилие разнообразных фруктов, овощей, мясомолочной и рыбной продукции. В ответ на призывные крики торговцев она только улыбалась и вежливо качала головой. Одна слишком настойчивая старушка таки заставила молодую баронессу отведать ее «ну просто исключительного» творога. Творог и впрямь был замечательный, но уж очень жирный. И еще эти отвратительные мухи и осы, роящиеся над продуктами.
«Бр-р-р!» – передернуло девушку от отвращения. В Британии санитарный надзор просто моментально закрыл бы торговлю, если бы в пяти метрах от прилавка замечены были хоть две осы или мухи. А здесь…
Гораздо больше оживилась мисс МакДугал у промтоварных рядов. Здесь торговали всевозможным ширпотребом, преимущественно китайского производства. Были и национальные товары, но какие-то тусклые и явно слепленные с тех же китайских или турецких образцов.
Бетси зашла в один приличный на вид небольшой магазинчик игрушек, заметив в витрине знакомые торговые знаки фирм «Маttel» и «Наsbro». Игрушки она тоже любила с детства. Отец баловал ее, порой скупая в подарок для своей любимицы Эльзы целые полки с игрушками – на радость малышке и магазинным менеджерам.
Да, все верно. Манекенно улыбающиеся американцы Барби и Кен, пупсы Шелли, коробки с мозаикой и наборы для детского творчества. А вот и старый знакомец. Привет, земляк!
Девушка приблизилась к стенду, заставленному коробками с хасбровским Экшен Мэном. Крепыши мужчины, целеустремленно уставив вперед взор, сжимали в руках кто автомат «Узи», кто морской палаш, а кто и вовсе небывалое на этом свете оружие. Стоили они, как ни удивительно, в половину против тех сумм, которые значились на ценниках лондонских магазинов.
Бетси взяла в руки одну из фигурок.
«А, понятно! Никакой ты не земляк, а изделие все тех же китайских умельцев. Что поделаешь, интеграция и глобализация! Производство игрушек в Китае дешевле, вот фирма и выдала лицензию… А что, если?..»
Бетси озорно улыбнулась. Прихватив с собой игрушку, она решительно направилась к кассе и попросила красиво упаковать подарок.
Довольная покупкой, девушка рассеянно посматривала по сторонам, пока ее взгляд не зацепился за одно знакомое для археолога название.
«Сувениры из Ольвии».
«Ольвия? – вспомнила она. – Древний город! Интересно, интересно. Ну-ка взглянем, что тут у них».
Она вошла в магазин. У самого порога ее встретил пиратского вида мужчина средних лет. Пиратского – потому, что правый глаз торговца прикрывала черная резиновая повязка.
– Слушаю вас, мадам! – Здоровый глаз мужчины пронзительно взглянул на мисс МакДугал.
«Да что они все заладили: „мадам», „мадам»? – поразилась девушка. – Тогда уже мадемуазель».
– Я погляжу, что вы тут имьеть…
Она быстро огляделась. Так, археологический хлам, то, что ученые за ненадобностью выбрасывают на развалы. Битые черепки, пара каменных жерновов… Впрочем, есть и весьма любопытные экземпляры, например, тот чернофигурный лекиф со сценками из мифа о Персее. Век этак четвертый до нашей эры, если не подделка… И эта амфора неплоха. Да и кратер чудный! Но это все ей не нужно. У нее в замке есть вещи намного лучше.
А это что за монстр? Бетси недоуменно поглядела на какой-то возок, переделанный под боевую древнегреческую колесницу. И кто же, интересно, на такое клюнет?
– И это есть все, что вы можете предложьить? – разочарованно спросила девушка.
– А что вас конкретно интересует, мисс МакДугал? – вдруг перешел на английский язык торговец. От неожиданности Бетси вздрогнула.
– Вы меня знаете? Откуда?
Одноглазый заговорщицки подмигнул:
– Ну, если мы живем на окраине Европы, то это еще не значит, что у нас нет ни телевидения, ни Интернета. Я давно в этом бизнесе, леди. И просто восхищен вашими открытиями и приключениями.
– Ну уж, – фыркнула девушка. – Прямо-таки приключениями!
– И ваши монографии читал. Разумеется, скачанные из Сети.
«Ох уж мне эти пираты!» – вздохнула Бетси.
– Так чем могу быть полезен? Разумеется, сокровищ Шлимана или Картера у меня нет, но кое-что…
Он нажал какую-то невидимую кнопку под прилавком, и в стене за «колесницей» открылась замаскированная дверь, откуда потянуло сыростью.
– Прошу, – гостеприимно кивнул «пират» и сам проследовал первым.
Они спустились в полуподвальное помещение, где в отличие от верхнего «торгового зала» было и просторнее, и светлее. Освещение давали несколько плафонов, имитирующих древнегреческие или древнеримские факелы. Вдоль стен тянулись массивные деревянные со стеклянными крышками витрины, напоминающие музейные.
– Здесь представлено все античное Причерноморье, – широко развел руки хозяин. – Вот Ольвия, здесь Пантикапей, вон там – Херсонес. Есть кое-что и заграничное. Например, Древний Египет.
– Ненавижу Египет! – в сердцах воскликнула Бетси.
– Ладно, ладно! – улыбнулся «пират». – Тогда что вам показать?
Девушка на мгновение задумалась.
– А нет ли что-то со Змеиный-айленд? То есть с острова Змеиный?
Единственный глаз торговца на миг закрылся, затем вновь уставился на гостью, причем с явным интересом.
– Змеиный? Так-так. Понятненько. Чудненько!
«Пират» потер руки и засеменил к одному из стендов.
– Пожалуйте сюда, леди. Здесь есть кое-что любопытное.
Баронесса послушно подошла. Взглянула… У нее перехватило дыхание.
«Ничего себе! – мысленно воскликнула она. – Да ведь это же…»
– Откуда? – только и смогла выдавить из себя мисс МакДугал.
– От верблюда, как говорят у нас, – хитро прищурился «пират». – Вернее, сорока в клюве принесла. Вы ведь знаете этих падких на все блестящее пташек! Где что увидит красивое, так и норовит домой, в гнездо, приволочь. Вот и у меня под крышей магазина свила гнездышко такая себе сорока-белобока, любительница археологических древностей.
Он противно захихикал, и Бетси поняла, что большего не добьется.
– Можно взглянуть поближе?
– Какой разговор?
Хозяин лавки достал из-за пазухи связку маленьких ключиков и, подобрав один, открыл им крышку стеллажа.
Девушка наклонилась к разложенным на алом бархате предметам. Алый цвет благородно оттенял покрытую патиной бронзу, потемневшее серебро и тускло поблескивающее золото. Баронесса отдала должное вкусу «пирата» или его дизайнера. В том, что хозяин работает не в одиночку, она была убеждена. Одному человеку просто не под силу было бы ни соорудить такой вот салон, ни собрать для него экспонаты. И еще… «Пират» был как-то жидковат, чтобы быть подлинным владельцем таких серьезных вещей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: