Наталья Метелева - Добровольная жертва
- Название:Добровольная жертва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-24758-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Метелева - Добровольная жертва краткое содержание
Зловещие события надвигаются на земли Вавилора, где издавна живут бок о бок расы людей, эльфов, гномов, драконов, вампиров и других разумных существ. Из древних легенд, из проклятых мест и заплесневелых колодцев выползли ниги – забытые боги, порождения тьмы и ужаса, могущественные существа с нечеловеческой логикой, угрожающие самому существованию Вавилора. И страшнее всего, что некоторые магические ордена готовы использовать их в качестве всесокрушающего оружия…
Прорицательница Радона даже не предполагала, что однажды ей придется встать на пути кошмарных нигов. Однако кому же, как не последней дочери истребленного народа, когда-то вступившего в смертельную битву со злобными богами, завершать не законченное много лет назад сражение?
Добровольная жертва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я уже выбрала. Ты знаешь. Другое страшнее.
Он знал. Другая судьба была не просто ужасна. Она была не человеческой.
Он печально кивнул белой головой:
– Я хотел уберечь тебя, дитя. Избежать неизбежного…
– Я знаю, отец. Я тебя не виню.
– У нас еще есть время вернуть тебя в Гарс. И ты сама еще можешь вернуться. Потом шансов может не быть. Цитадель защищена. Сегодня этот твой шаг может оказаться более опасным для нашего будущего, чем война. К войне мы готовы. К тому, чем может кончиться твое присутствие в Цитадели, если Тварь победит, – нет. Ты зашла слишком далеко. Возвращайся, Рона.
Я даже поверила, что они и в самом деле изменили планы и уже не хотят принести меня в жертву Твари. Почти поверила. И упрямо покачала головой:
– Нет. Пелиорэнгарс не поможет тебе добраться до Твари, отец. Только у меня есть возможность доставить этот ваш рандр.
И он проницательным взглядом прочел, что за моей уверенностью стоит другая: я пойду и без рандра, поскольку мне он и не нужен. Мне показалось, что Владыка постарел за эти несколько минут разговора. Горькие складки так и не разгладились, когда он, не дождавшись, что я одумаюсь, глухо произнес:
– Принимаю твое решение. Ресс передаст тебе твой рандр. Постарайся не сразу проявить себя. Ты сегодня заставила нас распылить силы, и теперь нам нужно время их собрать. Без телепата тебе не выдержать испытаний Бужды, а твой наставник сильнее Ресса. Нужно время, чтобы Альерг смог войти в Цитадель. Твоя задача – запустить рандр в самый последний момент. Никто не будет допущен к Твари ближе, чем истинная провидица. Ближе, чем ты. Но если ты поддашься инстинктам, как вчера и сегодня, – ниг убьет тебя мгновенно. Если только почует нечто большее, чем ожидает. Помни: рандр должен быть запущен только тогда, когда тебе будет казаться, что твой конец неминуем. Именно в этот момент не только ты будешь во власти Твари, но и она в твоей. Упустишь – погибнешь. Опередишь – тоже погибнешь. Постарайся успеть, прошу тебя. Там, в Цитадели, я не смогу тебе помочь. Да, слово для рандра… – В груди внезапно горячо толкнулось: «Дик!» – …есть. Хорошо. Никто не должен знать его имя, даже я. Прощай.
– Подожди! – крикнула я торопливо. – Что бы это ни было, это будет разрушено!
Как они любят доводить до озноба! Даже вспыхнувшим нескрываемой радостью лицом. Он несколько мгновений пристально изучал меня, выворачивая наизнанку. Я подсунула ему отдельный, специально отведенный для выворачивания карманчик.
Наконец, он откинулся, посветлев:
– Да, ты меня порадовала. Мы можем выиграть этот бой. Может быть, я и не ошибся в тебе. Если даже сейчас ты сумела припрятать самое себя.
И неожиданно улыбнулся.
– Дозволь спросить! – воспользовалась я таянием снегов.
Он кивнул, дозволяя.
– Как маме удалось скрыться даже от тебя, Владыка?
– Ее спрятала Братчина. У нас возникли некоторые… разногласия.
– Из-за того, что я – натх?
Глаза его расширились. Величественное лицо исказилось тревогой и, внезапно, искренней жалостью. Он махнул рукой, то ли пытаясь меня поймать, то ли прогнать, и исказился, рассыпаясь…
Новоявленный опекун тревожно посматривал в глубь леса. Рандр потускнел, снова превратившись в комок грязи, и Ресс приладил его в ту же складку на голенище сапога.
– Извините, госпожа, – пробормотал он торопливо. – Я вынужден был свернуть рандр: герцог слишком близко, а нам надо еще кое-что успеть. Вы не возражаете, если я вас снова свяжу, раз уж вместо Гарса нам с вами в Цитадель отправляться?
Я не возражала. Ресс аккуратно упаковал меня, обойдясь на этот раз без мешков и кляпов. Потом полез за пазуху, вытащил старую потрескавшуюся трубку, отколупнул донышко, и на его ладони тускло блеснула еще одна безликая кругляшка.
– Это ваш рандр. У нас одна минута, чтобы пристроить его так, чтобы был легко доступен для вас и незаметен прочим… ну, вы видели. За неимением других идей, положим в туфлю. Если вытряхнется, не бойтесь, найти сможете только вы. Нет. Лучше заклепкой на туфле. – Мгновенно кругляшка уменьшилась до размера кнопки, приобрела серебристый блеск и, пришлепнутая быстрым движением, затерялась в ряду таких же заклепок. – Только вашему слову откликнется. Всегда. Надо только позвать. Его имя Должно быть тайной.
Ха! Как будто он не телепат!
Ресс улыбнулся:
– Имя рандра невозможно услышать. Оно дается сердцем. Теперь главное. Вы попадете на церемонию отбора Избранной. Тяните время, сколько возможно. Хотя сегодня в Цитадели может быть все иначе. Сегодня они призовут Тварь. Нига. Чем он… или оно… будет, мы не знаем. И будет ли в привычном смысле этого слова. Я буду рядом, но мельтешить и высовываться мне нельзя. Моя роль – прикрывать вас от телепатов Бужды. Если, мало ли, меня разоблачат, не отчаивайтесь: подхватят другие. Мы на вас очень надеемся, госпожа. Главное, вовремя призовите рандр, он уже настроен и создаст вход для владыки. Только он сможет изгнать нига.
Он шептал уже едва слышно, потом мгновенно натянул личину туповатого разбойника и перешел на бормотание:
– Эва, щечки-то как мешковиной нацарапало. Щас протру водичкой эльфийской, быстро все пройдет, так и еще краше будет. А вы поспите-таки, барышня, глазки закройте и спите себе.
Я замотала головой: ни за что! Непроявленный оборотень Ресс умоляюще глянул:
– Надо! Вритар приказал держать вас в бессознательном состоянии, пока не отъедем подальше от берега. Чтобы телепатов на след не навести. Он же погони боится.
В нос ударило чем-то дубиновым, и сознание начало мутиться. Как мне везет сегодня на насильственное засыпание! Обидно. Не так уж много у меня осталось времени, чтобы вот так бездарно его проспать по чужой воле!
Вновь ожить мне довелось в обстановке не менее удручающей. Меня качало так, что желудок выворачивало. Уложена я была лицом вниз, чтобы не захлебнулась. Ремни с рук и ног были сняты. Приподнявшись на локтях, я оглядела комнату. Похожа на корабельную каюту. Мебель – ложе и стол – намертво прикручены к половым доскам. Покрывало из козьих шкур и я сама – все, что было в помещении из движимого имущества. Кироновы башмачки исчезли. Заставив себя подняться и забыть о существовании снова разболевшейся правой ноги, я потащила себя к двери. И вовремя, ибо та распахнулась, и мне довелось встретить вошедших, не распластавшись носом вниз на козьей постели, а гордо стоя на одной левой.
Передо мной явились трое пробужденных. Впереди – невиданно мрачный тип со зверской физиономией палача, с черным смоляным чубом на макушке, маленькими поросячьими глазками и крючковатым массивным носом. Почти такое же жуткое лицо я видела совсем недавно, не далее как утром. Судя по всему, явился герцог Вритар собственной персоной, весь в черном, разбавленном массивной золотой цепью на груди. Цепь своими размерами более годилась бы для подъемного моста неприступного замка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: