Сергей Садов - Наследник Ордена
- Название:Наследник Ордена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Форум
- Год:2007
- ISBN:978-5-91134-165-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Садов - Наследник Ордена краткое содержание
Мир техники, мир магии. Наш мир и тот, иной, необычный и волшебный. Когда-то они были единым целым. А теперь существуют параллельно друг другу. Но спасительному равновесию угрожает маг и диктатор, стремящийся к власти. И только в нашем мире есть человек, способный противостоять ему. Надо только открыть дверь. Дверь и открылась, но не для героя, а для обыкновенного мальчишки…
Наследник Ордена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты же ничего про нее не знаешь.
– Ну и что? Эй, минутку. Ты хочешь сказать, что знаешь что-то про нее?
– Я не совсем уверен, но, кажется, видел ее однажды.
– И кто она?
– Некоторые вещи ты должен узнавать сам. – Мастер исчез.
– Сам, сам, – проворчал я. – Вечно ты так говоришь.
Я вернулся к наблюдениям. Уже проснулись Буефар и Эльвинг. Далила, демонстративно позевывая, делала вид, что только сейчас выбралась из палатки.
– Ха. Хороший часовой нас охраняет, – заметила она.
Эльвинг выглядел так, будто это он уснул на посту.
– Он просто устал, – попробовал оправдать меня друг.
– Как же. Тогда нечего было вставать на пост. Если бы нас ночью здесь прирезали, то виноват бы был он.
– Сама и вставала бы на пост. Ты же первая уснула.
– Между прочим, молодой человек, я старше вас и попрошу обращаться ко мне на «Вы».
Буефар ничего не говорил ни в мое оправдание, ни в мое осуждение. Он с задумчивым видом ходил вокруг моего тела и внимательно разглядывал его со всех сторон. Крайне заинтересованный его поведением, я, фигурально выражаясь, парил у него за спиной и наблюдал.
Неожиданно рыцарь выхватил меч и ударил.
Я стремительно рванулся назад и в перекате ушел от удара, только огромным усилием удержавшись, чтобы не метнуть нож.
– Ты с ума сошел, Буефар!!! – закричал я, не на шутку перепугавшись. – Ты что, считаешь, что можно сразу убивать за сон на посту?!! Ты же меня до чертиков напугал!!!
Буефар спокойно убрал меч в ножны.
– Извини. Но я был уверен, что ты не спишь, и просто хотел проверить.
– А если бы ты ошибся?!
– О, я успел бы отвести удар. Может, немного поцарапал бы, но это хорошее наказание за сон на посту.
– Тогда, пожалуйста, не делай так больше, если дорожишь своей жизнью! Ты бы царапиной не отделался.
– О, – повторил он уже другим тоном, увидев в моей руке готовый к броску нож. – Об этом я не подумал.
– На том свете было бы много времени на размышления, – проворчал я, убирая нож. – Буди остальных, нам пора в путь.
Ошеломленные Эльвинг с Далилой наблюдали за мной с открытыми ртами.
– Так значит, ты не спал? – воскликнул эльф.
– Конечно, нет. Я просто настроился на опасность и слушал. И, спасибо тебе за поддержку. А теперь собирайтесь. Все. Концерт окончен. – От пережитого испуга я говорил несколько грубовато.
Вскоре наш лагерь был собран, и мы снова были готовы к путешествию. Правда, пришлось попотеть, убеждая Леонора встать. Он наотрез отказывался отправляться в дорогу в такую рань. В конце концов, я пригрозил уехать и оставить его одного. Только после этого он смирился и неохотно поднялся, поминутно жалуясь на усталость.
– Да будь ты мужчиной! – не выдержал наконец Буефар. – Даже Рон не жалуется, а ведь он устал не меньше твоего.
Леонор обиженно замолчал.
– Все готовы? Тогда по коням. – Я вскочил в седло и подъехал к Далиле.
После того, как она убедилась, что я не спал, она предпочитала держаться от меня на расстоянии. Но сейчас ей некуда было деваться. Я молча протянул руку. Мои друзья не понимая, что происходит, с удивлением смотрели на меня.
Далила поежилась.
– Вам подать милостыню, милорд?
– Далила, у нас мало времени. Чем скорее вы вернете мои вещи, тем скорее мы отправимся в путь.
– Какие вещи? У меня нет ваших вещей.
– Два рубина и четыре изумруда. Вы взяли их, когда думали, что все спят. Вы отдадите их сами?
Поколебавшись, Далила сдалась. Достав камни, она вздохнула и сунула их мне в руку.
– Хотя бы ради приличия стоило извиниться, – заметил я.
– А пошел ты! – неожиданно зло ответила Далила и дала лошади шпоры. Если судить по ее решимости, она хотела ускакать от нас, но ее лошадка особой резвостью не отличалась, и вскоре мы ее догнали.
– Не советую отдаляться от остальных. Должен заметить, что пропуск у меня, а пришельцев в Парадизии не жалуют.
Девушка ничего не ответила, лишь отъехала от меня подальше, но попыток ускакать больше не делала. Как будто это я виноват в том, что она воровка. Ну и пусть злится. Выберемся отсюда и расстанемся с ней, а пока можно и потерпеть. В конце концов, никто из нас в ее бедах, какие бы они там ни были, не виноват.
Несмотря на спешку, мы так и не смогли пересечь границу Парадизии до вечера. Короткий отдых этой ночью не вернул потраченных сил, а скачка этого дня вымотала всех окончательно – и людей, и лошадей. К вечеру стал сдавать даже железный Буефар.
Я, по сравнению с друзьями, находился в более привилегированном положении, поскольку на привалах мог хорошо отдохнуть, используя дей-ча. В результате, я оказался единственным, кого не утомили два дня бешеной гонки. Это обстоятельство заинтересовало Далилу, но после утреннего происшествия она не решалась заговорить со мной.
После тех событий я долго размышлял над словами Мастера, сказанными им в тот момент, а, припомнив кое-какие свои проделки, решил, что действительно не имею права ее осуждать. Да и прав был Мастер: что я знаю о ней?
Я направил коня к Далиле, ехавшей чуть в стороне от основного отряда.
– Устали?
Она удивленно взглянула на меня, явно не ожидав, что я, после всего случившегося, завяжу с ней разговор, но все же ответила:
– Ужасно. А вот вы, кажется, совсем не устаете.
– Да нет, я тоже устаю, но у меня есть способ, который хорошо снимает усталость.
– Вот бы его узнать. – Она устало провела рукой по лбу.
Я улыбнулся.
– Это не поможет. Его надо не узнавать, а изучать. Сам я изучал его полгода и вовсе не так, как это делают нормальные люди. Конечно, у меня был выбор: умереть от усталости или освоить этот метод.
– Интересный способ учебы.
– И очень действенный. У моих учителей все способы были действенными. Это я узнал на собственной шкуре. Но, вынужден признать, и результаты были хорошие.
Далила рассмеялась.
– Печально… Но, милорд, вы больше не сердитесь на меня?
– Не сержусь. Однажды мне преподали хороший урок на тему понимания. Тогда я осознал, что понять другого человека – значит простить. Как можно осуждать вас, не зная о вас всего? И еще, вы говорили эльфу, чтобы он обращался к вам на вы, потому что он младше вас. Но это в такой же степени касается и меня. Поэтому обращайтесь ко мне «ты».
– Но вы рыцарь, а эльф нет, – возразила девушка.
– И что? Рыцарство не сделало меня ни старше, ни умнее.
– Ты странный человек.
– Как приятно небольшое разнообразие, – усмехнулся я и, видя ее недоумение, пояснил: – С тех пор как я стал рыцарем, то от всех, с кем бы ни сталкивался, слышал, что я странный рыцарь. Вы первая, кто сказал, что я странный человек.
– Это потому, что я смотрю сквозь всю эту мишуру титулов, – Далила задумчиво посмотрела на горизонт. – Человек может быть и рыцарем-князем, блестящим кавалером, но внутри у него труха. И этого никак не понять, пока жизнь не испытает тебя. Тогда и становится ясно, кто чего стоит. Не было бы только поздно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: