Алексей Федотов - Клан потомков Дракона [litres]

Тут можно читать онлайн Алексей Федотов - Клан потомков Дракона [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Федотов - Клан потомков Дракона [litres] краткое содержание

Клан потомков Дракона [litres] - описание и краткое содержание, автор Алексей Федотов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Срок окончания детства для каждого разный. Для кого-то он сильно затягивается, а для кого-то резко прерывается, как для парня с необычным именем Лури. Его детство закончилось в тот момент, когда первые бомбы упали на его мирный город, и он в одночасье лишился всего, что имел.
И что теперь, как жить дальше? Смириться, забыть и жить дальше… но он не готов забывать и прощать.
Но война рано или поздно заканчивается, и встает вопрос, что дальше? Как жить молодому парню, который только и умеет воевать? Да и в родном городе ему стало неуютно. Ответ один: стать наемником…
И вот уже вокруг бескрайняя пустыня, а над головой убийственное солнце. Но именно здесь, в пустыне, и начинаются его история и путь в другой мир, где он сможет обрести новую семью, а главное – место, которое сможет назвать новым домом.

Клан потомков Дракона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клан потомков Дракона [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Федотов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это только ваша фантазия и ваши предположения. – Ханко не торопился ему признаваться.

– Жаль, я очень надеялся с вами договориться… – с сожалением вздохнул Дан. – Думаю, нам придется расстаться. В условиях недоверия не может быть диалога. А как убедить вас в том, что я вам не вру, я просто не знаю… Не могли бы вы перестать в меня целиться? – попросил он Кашимо. – Пожалуйста…

Кашимо почувствовал какое-то быстрое движение у себя за спиной, но отреагировать и что-то изменить уже не успел. Арбалет вылетел из его рук под ноги Дану, а сам помощник торговца почувствовал дикую боль в руке, из-за которой даже пошевелиться не мог. Но самое неприятное было ощущение лезвия ножа у горла.

– Он же сказал: пожалуйста… – произнес тихий голос у самого уха Кашимо.

Появление Лури, пожалуй, смог заметить только сам Дан, который с самого начала знал, где и что нужно искать. Его появления ожидали из-за предела освещенной зоны, но все это время он находился буквально за спиной у помощника Роя. Дорожный плащ Лури в вывернутом наизнанку состоянии превращался в камуфляжную накидку. Именно на этом плаще портной когда-то всего лишь за ночь перешил подкладку… В темноте разглядеть человека, укрытого этим плащом маскировочной расцветки, в слабых отблесках огня можно было, только если знать, где его искать. И конечно, никто и не пытался обнаружить его почти за своей спиной. Тем более он подошел к стоянке, почти одновременно с Даном, только с другой стороны.

– Я так понял, переговоры не удались? – поинтересовался Лури у друга.

– Скажем так, зашли в тупик, – получил он обтекаемый ответ.

– Пусти его! – Вокруг старика поднялся довольно неслабый ветер. – Или…

– Или что?.. – мрачно уточнил Лури. – Уверен, что успеешь?

И тут с рук Дана сорвались молнии. Они никого не задели, но оставили заметные вспаханные полосы на земле.

– Отпусти его! – Взгляд змеиных глаз на друга. – В этом нет необходимости.

– Как скажешь! – Лури оттолкнул от себя Кашимо, но чуть слышно предупредил: – Еще раз наставишь свой дырокол на моего друга, горько пожалеешь! – Он повернулся к Дану. – Только вещи захвачу, и можно идти.

– Постойте, – вдруг выступил вперед Ханко с совершенно изменившимся выражением лица. – Клод, помоги Кашимо… Думаю, мы действительно погорячились… Не поняли друг друга. Предлагаю успокоиться и попробовать еще раз.

Лури удивленно переглянулся с Даном.

– Что успело измениться за пару секунд? – поинтересовался пришелец из иного мира. – Вас так впечатлила трепка, которую мы вам задали?

– Смешно, – склонил голову старик. – Глаза… эти глаза… Я уже больше тридцати лет не слышал о драконьерах.

Лури еще раз взглянул на друга.

– Дан, ты спалился, – сообщил он ему очевидную вещь. – Верни нормальные глаза.

– Они у меня всегда нормальные, – буркнул тот и обратился уже к старику: – Что это меняет?

– Я бы сказал, многое. Я спрошу еще раз… Что именно вы хотите услышать от Коти? – Рой жестом пригласил обоих назад к костру. – Давайте только на этот раз без фантазий, поговорим откровенно.

– Я бы хотел расспросить ее об одной крепости. Гнездо Шершня, – негромко сказал Дан. – Думаю, она сможет заполнить кое-какие пробелы в имеющейся у меня информации.

– Вот оно что! Почему-то я так и подумал, поняв, кто вы. – Торговец как-то разом постарел еще больше. – Для нее это не очень хорошие воспоминания… Но думаю, вам действительно нужно будет встретиться.

– Вы отвезете нас к ней? – напрямую спросил Дан.

– Я сообщу ей о вас, но захочет ли она встречаться… – так же честно ответил ему Рой.

– А что лично вы знаете о той странице ее жизни? – продолжил свой расспрос Дан.

– Увы, немногое. На эту тему она не любит распространяться, – с сожалением произнес Ханко.

– Только потому, что Дан принадлежит к древнему клану драконьеров, вы вдруг резко изменили свое отношение к нам, – неожиданно сказал Лури. – Есть какие-то особые причины для этого?

– В свое время я знал одного человека из этого клана, и поэтому немного разбираюсь в менталитете драконьеров… – Рой отвернулся, глядя на пламя костра. – К тому же Коти однажды обмолвилась, что в той крепости держали кого-то из вашего клана.

* * *

Откинувшись спиной на стену повозки, Лури с интересом изучал конструкцию многозарядного арбалета. Особенно ему понравился механизм взвода и подачи выстрела. Назвать это стрелой или – как там у арбалета правильно? – болтом – это как сравнить «Оку» с КамАЗом: единственное общее у обеих машин – то, что там и там есть колеса. Для начала выстрел напоминал своей формой удлиненный цилиндр с заостренным концом. Сделан он был из металла. Кашимо сказал, что такие стрелы также делают из дерева, но тогда их можно будет использовать только один, максимум два раза. А те, что были у него, можно использовать множество раз. Они были со сложенными стабилизаторами или оперением, которое раскрывалось при выстреле, обеспечивая устойчивость полета. Механизм взвода работал без какого-либо сопротивления, все происходило настолько легко, что Лури искренне удивлялся, как это вообще возможно. Он с большим удовольствием разобрал бы этот арбалет, чтобы изучить сам механизм. Но, конечно же, он этого делать не стал, так как тот не принадлежал ему.

– И насколько он эффективен? – спросил бывший наемник бывшего рейнджера, возвращая ему его игрушку (для себя он решил, что парочку подобных себе точно где-нибудь раздобудет).

– Со ста метров пробьет тяжелую броню рыцаря и даже его щит! – не без гордости ответил ему Кашимо. – А так эффективен на триста метров… Нет, если использовать деревянные стрелки, можно стрельнуть и дальше. Но вряд ли достигнешь желаемого эффекта. Поэтому сто-двести метров…

– Неплохо! – одобрил Лури.

– Ты говоришь так, словно ничего подобного не видел, – заметил помощник торговца.

– Таких моделей не видел, – честно ответил ему парень. – Мне больше другие попадались… – Но вдаваться в подробности он не стал. – Арбалет не то оружие, которое я обычно использую в бою, – пожал он плечами. – Колющие и режущие предметы мне более привычны.

Но Кашимо вполне удовлетворило такое объяснение. Каких только моделей арбалетов ни существовало – и большинство из них в ограниченном количестве. Вполне реально, что Лури мог и не видеть таких, как у него. К тому же делал их только один известный рейнджеру мастер.

– Так ты мечник? – заинтересовался Кашимо, но сразу же усомнился в собственных словах: – Но ты не носишь с собой меча…

– Мечом я тоже могу, – заверил его Лури. – Скажем так, я разведчик. И в моей работе главное – это скрытность.

– Это ты умеешь, – проворчал рейнджер. – Я думал, ты мне руку вырвешь, – признался он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Федотов читать все книги автора по порядку

Алексей Федотов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клан потомков Дракона [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Клан потомков Дракона [litres], автор: Алексей Федотов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x