Алексей Федотов - Клан потомков Дракона [litres]
- Название:Клан потомков Дракона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-136471-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Федотов - Клан потомков Дракона [litres] краткое содержание
И что теперь, как жить дальше? Смириться, забыть и жить дальше… но он не готов забывать и прощать.
Но война рано или поздно заканчивается, и встает вопрос, что дальше? Как жить молодому парню, который только и умеет воевать? Да и в родном городе ему стало неуютно. Ответ один: стать наемником…
И вот уже вокруг бескрайняя пустыня, а над головой убийственное солнце. Но именно здесь, в пустыне, и начинаются его история и путь в другой мир, где он сможет обрести новую семью, а главное – место, которое сможет назвать новым домом.
Клан потомков Дракона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О, – не смог сдержать иронический возглас Лури, – еще один Робин Гуд, только в юбке.
– Простите? – удивленно глянул на него торговец. – Это вы о ком?
Конечно, он не мог знать этого имени. Из всех присутствующих только Дан… А, нет, судя по выражению его лица, он тоже слышал это имя впервые.
– Из тех мест, откуда я родом, есть такая легенда про благородного разбойника, который грабил богатых и раздавал все бедным, – пояснил Лури.
– Легенда? – дедок опять ухватился за самую суть сказанного.
– Легенда, – подтвердил Лури. – Где вы видели благородных разбойников? Лично мне такие не попадались.
– А я смотрю, молодой человек, вы крайне скептически относитесь к данным слухам! – заметил на это торговец. – Имели опыт общения с разбойниками?
Взгляд Лури заметно похолодел. Купец, которому в этой жизни довелось повидать такое количество людей, что, казалось, его уже ничем нельзя было напугать, даже почувствовал пробежавший по телу озноб от взгляда парня.
– Скажем так, мне с ними на одной дороге не разойтись, – ответил Лури каким-то чересчур безэмоциональным голосом, так что дальше расспрашивать его желания у купца не возникло.
– Может, есть что-то еще, что вы добавите к сказанному? – поспешил спросить Дан. – Может быть, укажете район, где ее чаще всего видели?
– Тут я вам помочь вряд ли смогу, – с сожалением произнес старик, отводя взгляд от Лури. – Ее всегда видят в разных местах, по всему Южному тракту, вплоть до Гапонских гор.
– А что другие разбойники? – сменил тему драконьер. – Они такие же благородные, как и та разбойница, и вас не трогают?
– Какое там! – махнул рукой старик, но было заметно, что он рад смене темы. – Развелось их в последнее время, и никому до них дела нет… Местные бароны и вельможи только и могут налоги поднимать за проезд по их землям, а обезопасить сам проезд не шибко торопятся.
– Если все так плохо, не опасно вам с таким количеством людей путешествовать? – спросил драконьер.
– Опасно, – кивнул торговец. – Так от крупной банды даже и большая охрана не особо и сможет уберечь… А от мелкой мы уж сможем отбиться, – заявил он с некоторой самоуверенностью.
– Вот как? – Дан проявил некое любопытство. Эти трое не производили впечатление сильных бойцов.
– Ну я, например… – Купца нисколько не смутил скептицизм на лице собеседника. – Обладаю способностью ветра, пусть и сравнительно невысокого уровня, так что защитить свою повозку и пассажиров от летящих стрел я все же смогу. По крайней мере смогу отклонить их траекторию полета, – скромно поправился он.
Лури чуть заметно хмыкнул, продолжая смотреть вслед уходящему каравану. Сильно сомневался он в том, что этот старикан сможет как-то повлиять на траекторию полета его пули… Что бы там он ни говорил, но исключая самого Дана, кого-то действительно опасных из владеющих способностями или магов пришелец из иного мира не встречал. Ну да, конечно, его друг в чем-то прав. В частности, в том, что Лури везет и что пока ему удается действовать на опережение. Но лично он не намерен поступать иначе.
– Остальные мои мальчики тоже не лыком шиты. Кое-что да умеют… Кашимо, вон, стрелок, которых еще и поискать нужно! – с гордостью заявил старик.
«А про другого, Клода, он ничего не сказал…» – отметил Лури.
– А вы, как я заметил, тоже обладаете способностью, – неожиданно перевел тему торговец. – Молния, если я правильно заметил. Довольно редкая в наши дни способность. И каков ваш уровень?
Лури снова отвернулся, чтобы скрыть усмешку. Снова и вполне ожидаемо старик перевел разговор на них. Сразу понятно, что и разговор про свои способности затеял только ради этого.
– Я бы не назвал его высоким, – уклончиво ответил Дан. – По сути, меня только и хватает на небольшие фокусы вроде этого. – И снова вокруг его ладони замелькали голубоватые сполохи. – Обычно этой демонстрации хватает, чтобы отпугнуть даже самых упертых.
А взгляд такой честный-честный! Если бы Лури не знал, то и сам бы купился… Но в памяти снова всплывают те мгновения, когда разбушевавшаяся стихия, казалось, вот-вот сотрет с лица земли прибрежный город. Насколько он уже знал, молния – это только малая часть истинной силы его друга. До недавнего времени он и сам не подозревал, насколько тот силен.
– А ваш… – купец не сразу подобрал нужного слова, чтобы обозначить статус Лури, – напарник?
– О, поверьте мне на слово, этому миру только лучше от того, что этот парень не обладает никакими способностями! – краешком губ усмехнулся Дан. – В противном случае я бы не поставил даже медяка за сохранность мира в целости.
– Ха-ха… очень смешно! – взглянул на друга Лури. – И не такой я уж и страшный, и ко всем людям отношусь так, как они того заслуживают.
Вот только почему-то его слова нисколечко никого не убедили. Это опасение во взгляде, которым его наградил старик-торговец… Даже обидно от такого недоверия! А ведь, что характерно, Лури сказал истинную правду…
Рой Ханко искренне считал себя человеком умудренным опытом и разбирающимся в людях. Поначалу встреча с двумя молодыми парнями не несла ему никаких особых проблем. И то, что по повадкам и движениям можно было догадаться о роде их деятельности, его нисколько не отпугнуло. В дороге пара опытных бойцов никогда не будут лишними. Вот только смущал тот факт, что у обоих отсутствовало при себе какое-либо серьезное оружие. Не считать же за таковое несколько необычного вида ножей у смуглолицего парня! У другого же и этого не было… Но в целом парни производили приятное впечатление. Особенно главный в этой группе, общительный и улыбчивый разноглазый блондин. Смуглолицый, что ни говори, был не особо общительным, предпочитая дремать в повозке, ни на что не реагируя.
Потом была та глупая встреча с «разбойниками» на дороге. Не то чтобы им могла угрожать какая-то реальная опасность (он не соврал, говоря про то, что мелкие банды любителей легкой наживы им не опасны), но посмотреть на реакцию этой парочки было тоже интересно. Если смуглолицый отреагировал на это с неким раздражением человека, оторванного каким-то рядовым событием от очень важного дела, то реакция разноглазого была, на взгляд Роя, чересчур несерьезной. Но зато он увидел, какой силой тот обладал. И, надо признать, несколько обалдел.
Молния – способность, которую в современном мире было уже почти не встретить. Даже со слабым, первым уровнем можно было неплохо устроиться в этом мире. Такие люди всегда в цене.
Потом последовал тот разговор, после которого остался неприятный осадок. Теперь Рой смотрел на эту парочку совершенно другим взглядом. Они реально прибыли сюда, чтобы найти Огненную Ведьму. И тут и начиналось самое непонятное. Ладно бы они были обычными охотниками за наградой, но, с их слов, они хотят с ней только поговорить по какому-то непонятному делу. А это вообще вызывало у него множество новых вопросов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: