Гарт Никс - Сэр Четверг [litres]

Тут можно читать онлайн Гарт Никс - Сэр Четверг [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарт Никс - Сэр Четверг [litres] краткое содержание

Сэр Четверг [litres] - описание и краткое содержание, автор Гарт Никс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Раньше у Артура Пенхалигона всегда получалось отдохнуть от подвигов в своем привычном земном мире. Но после того, как он завладел Третьим Ключом, вернуться к родным ему не удалось. Новые приключения настигли мальчика прежде, чем тот успел покинуть чертоги таинственного Дома… По нелепой случайности Артур взял в руки безобидную на вид монетку – и тут же оказался завербованным солдатом непобедимого воинства Сэра Четверга! Что ж, в отличие от Мистера Понедельника и Мрачного Вторника, Утонувшая Среда не желала Артуру ничего плохого… Может, и на этот раз обойдется?
Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные любители загадочных историй. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь фантастические миры Никса всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Сэр Четверг» – четвертая книга цикла «Ключи от Королевства».

Сэр Четверг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сэр Четверг [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гарт Никс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 21

Артур с Фредом уже начали привыкать к мысли о том, что им таки придется здесь утонуть, – и право, такая смерть была ненамного привлекательнее, чем от расчленения при смене секций, – когда тонкий свист прекратился. Остановился и Ярроу. Правда, к берегу он почему-то не поспешил…

– Тону… – пробулькал Артур.

– Мне… тут… выше головы, – отозвался Фред.

А Ярроу все не двигался с места – просто стоял и смотрел на берег. Потом медленно двинулся назад, таща Фреда и Артура, и бросил обоих рядом с плотом. Мальчишкам понадобилась целая минута, чтобы откашляться и отдышаться. Немного очухавшись, они посмотрели на берег… и увидели, что плот, оказывается, не пострадал.

И деревенька была по-прежнему на своем месте…

– Секции не сдвинулись, – выговорил Артур.

– Вот именно, – отозвался Ярроу. И покачал головой. – А должны были! Это очень серьезно! Понимаете, только наша тектоническая стратегия не позволяла новопустотникам собраться в крупную армию для решительного сражения… Надо скорее попасть в Цитадель!

И он яростно навалился на непослушный плот. Артур и Фред, как ни мало сил у них оставалось, тоже подставили плечи… На сей раз самодельное плавсредство послушно съехало в воду и закачалось на ней, что называется, как настоящее. Пятнадцатиградусный крен на правый борт мало что значил.

Ширина озера составляла чуть менее мили, но примерно к середине пути Артур с Фредом выдохлись совершенно. Ярроу с самого начала задал изматывающий темп гребли и ни под каким видом не позволял им передохнуть.

– Сэр, нам бы хоть минуточку… – наконец взмолился Артур.

– Гребите! – рявкнул в ответ лейтенант. – Вы – солдаты Зодчей! А ну, навались!

И Артур греб. Руки и плечи у него просто-таки отваливались, он кусал губы, чтобы не разреветься от изнеможения и боли… И греб, греб. Фред тоже действовал импровизированным веслом, но Артуру было не до него. Мир вокруг него сузился до предела, осталась только боль, и еще весло, и эта вода, которую надо было бесконечно отталкивать за корму…

Луна, подрагивая, начала подниматься над горизонтом, когда они подобрались к одному из внешних, выдававшихся в озеро бастионов. Мелкие волны разбивались о подножие каменной стены, что венчала земляную набережную. Лунные блики на кольчугах и шлемах привлекли внимание стражи, и «плотогонов» окликнули.

– Стой, кто идет! – раздалось с бастиона, и одновременно чиркнула спичка: там готовили к выстрелу мушкет, а может, и маленькую пушку.

– Лейтенант Ярроу из Орды с двумя рядовыми! – закричал в ответ Ярроу. – Просим позволения ошвартоваться у причала!

– Прекратите грести и ждите распоряжений, – послышалось с берега.

Ярроу сразу оставил весло. Артур с трудом заставил себя сделать то же – его мышцы так втянулись в изматывающий ритм, что не вдруг сумели остановиться. Когда же он все-таки вытащил весло из воды и уложил его на палубу плотика, пальцы разогнулись далеко не сразу.

– Двигайтесь к причалу у водных ворот! – прозвучал приказ.

– Гребите, – велел Ярроу.

Артур и Фред механически подняли весла и снова погрузили их в воду. Плот, успевший замереть без движения, оказалось не так-то просто заново разогнать. По счастью, до водных ворот было совсем близко – всего ярдов тридцать вдоль стены.

Ворота представляли собой старую, очень старую железную решетку. Ее приподняли над водой ровно настолько, чтобы путешественники сумели провести плот в заполненную водой камеру внутри бастиона. Как только они миновали ворота, решетка с тяжелым скрежетом и плеском рухнула назад в воду.

Внутри едва хватило места, чтобы втиснуть плот между двумя лодками, стоявшими у низкого деревянного пирса.

На причале уже выстроился комитет по встрече: лейтенант, капрал и две дюжины Жителей в алых мундирах Полка, вооруженные мушкетами с примкнутыми штыками. Ярроу первым выбрался наверх и, обменявшись с лейтенантом приветствием и рукопожатием, негромко переговорил с ним. Артур и Фред тем временем устало выгружали на берег поклажу и амуницию не-коней.

– Зеленка! Заглавные! Отставить! – распорядился Ярроу. – Мы должны доложиться в штабе маршала Полдня. Вы – двое последних детей Дудочника, прибывших сюда!

Мальчишки переглянулись – и, шалея от счастья, побросали седла и мешки, которыми было навьючились. Потом, помогая друг дружке, вылезли наверх и должным образом вытянулись перед незнакомым лейтенантом.

– Лучше переодеть их в форму Полка, прежде чем вести к маршалу, – посоветовал тот. – Если, конечно, они не приписаны к Орде…

– Пока еще нет, – отозвался Ярроу. Он от души хлопнул мальчишек по саднящим от усилий спинам, так что те едва не завалились. – Хотя задатки у обоих несомненные… Ладно, пошли. Рядовые, смиррррна-а-а! С левой – быстрым шагом… марш!

По всей видимости, Ярроу хорошо знал Цитадель. От водных ворот он повел их по пандусу на самый верх бастиона. Они прошагали вдоль укрепления, мимо часовых и пушек (те и другие смотрели наружу). Потом миновали караульную, где Ярроу должным образом отрапортовал дежурному офицеру, одолели еще пандус и крытый переход, уставленный пушечками на турелях, поднялись еще вверх к новой караульной, затем спустились по винтовой лестнице, пересекли открытое место между второй и третьей линией обороны, вошли в очередной бастион… и наконец оказались в интендантской, до того похожей на оставшуюся в форте Преображения, что двоим смертельно усталым мальчишкам даже подумалось: «А мы вправду уезжали оттуда… или приснилось?»

В течение четверти часа с них стащили тяжеленные кольчуги Орды и заменили их гораздо более легкими (ох!) и удобными алыми мундирами, черными штанами и плоскими фуражками – формой Полка. Тут же появились до боли знакомые белые ремни с подсумками и ножнами для штык-ножа. Ножны были не пустые, а вот мушкетов им не выдали.

– Порох у нас только для снайперов, – сказал седоватый сержант-интендант.

Похоже, некоторое время назад он был ранен пустотной пулей, пронизавшей ему навылет обе щеки, и рана никак не заживала. Когда он говорил, воздух втягивался в отверстия, делая речь неразборчивой.

Ярроу переодеваться не стал, по всей видимости оттого, что был действующим офицером Орды. Он ограничился тем, что торопливо навел блеск на доспехи и сапоги, заслужив одобрение интенданта тем, что проделал все это сам. Потом лейтенант терпеливо дождался, пока приведут в порядок двоих его подопечных. Когда Артуру и Фреду вручили штыки, Ярроу повел их дальше.

Они снова двинулись сложным маршрутом по нескольким пандусам, караульным помещениям и четырем лестницам, а потом еще раз – все глубже в недра крепости. И вот мальчишки увидели перед собой узкую каменную лестницу, взбиравшуюся по склону белого каменного холма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарт Никс читать все книги автора по порядку

Гарт Никс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сэр Четверг [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сэр Четверг [litres], автор: Гарт Никс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x