Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres]
- Название:Перевернутый город [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-112647-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres] краткое содержание
Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами.
Оборотни. Чтецы мыслей. Маги. Призраки. Подземные жители. А также оракулы, способные видеть будущее. Именно они хотят убить Ильзу. Фракция уверена, что Уизерворд ждет ужасное будущее, если девушка останется. Но она готова бороться за право жить в этом мире.
Перевернутый город [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девушка вернулась в свою спальню. Ее вещи уже перенесли туда, пока Флисс зашивала ей плечо.
Как-то ночью после того, как Зоопарк утих, девушка потянулась, открыла глаза… и резко встала с постели, потому что на ее комоде сидел бледный ребенок.
– У тебя, черт побери, не все дома, что ли? – прошипела Ильза. – Не все могут узреть будущий полуночный визит мелкой подозрительной непоседы.
В извинениях Когны не было слышно ни капли сожаления.
– Прости, но ты хотела поговорить со мной. – На переносице у Когны возникла небольшая задумчивая складка, которая тут же разгладилась. – Нет. Ошибка с моей стороны. Ты захочешь со мной поговорить, когда выслушаешь меня.
Ильза стиснула зубы.
– Тогда давай сразу к делу.
Ребенок спрыгнул с комода.
– От моего внимания не ускользнуло, что оба свидетеля нашей с тобой беседы в приюте мертвы, – деловито сообщил маленький оракул. – Определенно, ты тоже это заметила.
Так и было, хотя Ильза пока и не знала, что делать с этой информацией.
– Ну и?
Покачиваясь взад и вперед, омник продолжил:
– Ну и мною было потрачено много усилий в течение последних шести месяцев, чтобы не разболтать людям, как Ильза Рейвенсвуд спасет город.
Ильза вздрогнула.
– Если хочешь, я могу продолжать держать язык за зубами.
Ильза прищурилась, глядя на Когну. Она знала о маленьком оракуле две вещи: могущественный и хитрый. Ильзе не хотелось играть в игры с таким человеком.
– Зачем тебе делать мне такое одолжение? – спросила она.
По лицу Когны было очевидно, что это глупый вопрос.
– Потому что я хочу быть на правильной стороне истории. На твоей стороне.
У Ильзы от гнева раздулись ноздри.
– В таком случае тебе лучше хорошенько усвоить, что я не выбираю ничьи стороны, мелочь. Будь я проклята, если позволю какой-то самоуверенной тринадцатилетке с сомнительным чувством лояльности указывать мне, как распоряжаться своей судьбой.
Невосприимчивость ребенка к оскорблениям лишь подстегивала Ильзу к очередным попыткам добиться от него ответной реакции.
– Я ничем не распоряжаюсь. Твоя судьба уже лежит перед тобой, независимо от того, увижу я ее или нет, скажу ли миру о ней или оставлю секретом. Разве тебе бы не хотелось быть рожденной ради великих свершений, Ильза Рейвенсвуд?
Ильза отвернулась и забралась обратно в кровать. Она не удивилась, когда маленький оракул проигнорировал ее намек.
– Чего бы мне хотелось , так это хорошо выспаться в удобной кровати, поесть с утра, потом принять горячую ванну и приятно с кем-нибудь поболтать.
Ильза откинулась на подушки и накрылась одеялом с головой.
Маленький оракул уже взялся за дверную ручку, когда девушка села на кровати.
– По поводу великих свершений могу сказать следующее: я выдающийся фокусник и вор, я великолепно перевоплощаюсь и лихо играю в карты. Еще я – хороший детектив, так что, поверь мне на слово, я узнаю, если ты хоть кому-нибудь проболтаешься обо всей этой ерунде со спасением города.
Ильза снова откинулась на подушки и, к своему сожалению, не услышала, чтобы за Когной закрылась дверь.
– Мы должны развивать наши таланты, Ильза Рейвенсвуд. Именно они ведут нас к величию.
Если это было загадкой, то у Ильзы не было сил на то, чтобы ломать над ней голову. Девушка не стала ничего отвечать и позволила Когне уйти.
Уже после того, как звук удаляющихся шагов маленького оракула совсем стих, Ильза заметила какой-то предмет, оставленный Когной на комоде. С опаской она выбралась из кровати, чтобы взять его в руки.
Игрушка была знакомой, но в то же время совершенно новой. Фигурка, вырезанная из такого же дерева, имела тот же размер, что и старый волк Ильзы, но в облике зверя было больше кошачьего. Точечные линии на поверхности игрушки складывались в пятнистый узор хорошо знакомого девушке хищника.
Несомненно, это был белый барс. Девушка готова была поспорить на хорошие деньги, что фигурка вырезана той же рукой, что и деревянные волки. У девушки сжалось горло. Был ли Орен тем, кто ее сделал? Она никогда не задавала мужчине вопросов о деревянном волке, никогда не благодарила его за единственную связь, которую имела со своей семьей и со своим миром. Разве Ильза не пришла к выводу, что человек, вырезавший фигурки волков, должен был любить ее? Девушка представила себе альтернативное будущее, в котором Орен мог лично вручить ей этого снежного барса. Возможно, Ильза поняла бы этот жест и самого Орена так же хорошо, как понимала его сейчас. Но такого будущего быть не могло, ведь он погиб ради ее семьи.
Ильза медленно изучала барса, поворачивая фигурку в руках, взвешивая ее на ладони, проводя пальцами по каждому сантиметру отшлифованной поверхности. Девушка гадала, спросил бы Орен, какая игрушка понравилась ей больше. Новая фигурка не была парой игрушке брата и не содержала в себе воспоминаний о чердаке. В ней не было подсказок или обещаний, и она не была хранилищем чужой тайны. Эта фигурка принадлежала только Ильзе, поэтому она нравилась ей больше, но в то же время не нравилась совсем.
В конце концов, девушка поставила снежного барса обратно на комод, причем сделала это с особой осторожностью, будто возвращала на место то, что нельзя было трогать изначально. После этого Ильза вернулась в постель, чтобы наконец поспать.
Однако сон продолжал ускользать от Ильзы.
Пока переполненный мыслями разум девушки блуждал в пространстве между сном и бодрствованием, Ильза чувствовала, как кусочки головоломки начинают складываться, создавая единую картину Зоопарка. Только вот некоторые фрагменты никак не хотели вставать на свои места, как бы Ильза их ни крутила.
Перед глазами у девушки продолжали всплывать полные отчаянной мольбы лица Элиота и Эстер, смотревшие на юношу с какой-то особенной ненавистью.
Его королева. Ее верный солдат.
«Получается, вы его не ненавидите?»
«Я не знаю».
Может быть, Эстер знала причину своей неприязни к нему. Может быть, она и раньше его ненавидела.
Ильза обнаружила, что выбралась из кровати, надела тапочки и оглянулась в поисках халата. Все это время у нее в голове пульсировала единственная мысль: знала ли Эстер о предательстве Элиота?
Девушка направилась вперед по темному коридору, держась одной рукой за стену. Словно в тумане, она задумалась о том, который сейчас час. Ильза не понимала, что же она упустила из виду, потому что не могла понять, когда ее кузина говорила правду, а когда лгала.
«Вы знаете, почему он отменил поездку?»
Мольбы Элиота эхом отзывались у нее в голове. Он молил о пощаде. О прощении.
Ильза вспомнила, как Элиот с Эстер секретничали. Они говорили что-то… О, как Ильза жалела, что не сделала никаких письменных заметок. Орен бы на ее месте все записал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: