Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres]

Тут можно читать онлайн Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres] краткое содержание

Перевернутый город [litres] - описание и краткое содержание, автор Ханна Мэтьюсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы.
Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами.
Оборотни. Чтецы мыслей. Маги. Призраки. Подземные жители. А также оракулы, способные видеть будущее. Именно они хотят убить Ильзу. Фракция уверена, что Уизерворд ждет ужасное будущее, если девушка останется. Но она готова бороться за право жить в этом мире.

Перевернутый город [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перевернутый город [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ханна Мэтьюсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Файф выпрямился, словно что-то привлекло его внимание. Взгляд мальчика заметался, пока не остановился на каретных часах, стоящих на столе.

– Звезды! Я же опаздываю. – Файф ринулся к себе в спальню, бормоча проклятия под нос, когда что-то со звоном посыпалось на пол. Через несколько мгновений он вернулся в свежей рубашке и начал торопливо собирать книги. – Прости, Ильза. У меня урок.

Ильза нахмурилась.

– Что за урок?

– Сегодня утром геология, но я изучаю, хм, – он обвел рукой лабораторию, – все сразу. Пытаюсь получить бакалаврскую степень.

– Не слишком ли ты молод, чтобы быть студентом университета?

– Я слишком молод для многих вещей, – сказал он с непримиримой усмешкой. – Эстер говорит, что я не по годам развит.

Пробираясь сквозь лабиринт изобретений Файфа, Ильза вынуждена была с ним согласиться.

– Ладно. Тогда я вернусь, когда Элиот будет у себя.

Файф приостановил свои торопливые сборы и поморщился.

– А, так Элиот у себя .

Что?

– Он у себя в комнате. В последнее время он предпочитает проводить время в одиночестве. Я бы не стал принимать это на свой счет.

Кассия говорила очень сухо, когда дело касалось Элиота, Илиас был беззастенчиво груб, а Орену вообще, казалось, было ненавистным находиться с Элиотом в одной комнате и дышать с ним одним воздухом. Однако в голосе Файфа звучала какая-то другая эмоция. Ильзе показалось, что это может быть обида.

Сама Ильза испытывала раздражение.

– Пожалуй, я все-таки останусь тут, – прошептала она, приложив палец к губам и указывая на дверь, в надежде, что Файф поймет ее намек.

Тот подавил смешок и кивнул.

– В таком случае я тебя провожу, – громко сказал он, стоя на пороге, чтобы его голос наверняка достиг ушей Элиота. – Заходи ко мне в лабораторию в любое время, Ильза, я буду рад.

После этого Файф закрыл дверь с громким театральным хлопком, но затем тихонько ее приоткрыл. Его улыбающееся лицо заглянуло в комнату, и, напоследок подмигнув Ильзе, он исчез в коридоре.

Довольная тем, что убедила Элиота в своем уходе, Ильза, выбрав книгу, села в кресло Файфа и устроилась поудобнее.

Глава 13

Ильзе не пришлось долго ждать.

Примерно через час после того, как Файф ушел на урок, она услышала позвякивание фарфора и, выглянув в приоткрытую дверь, увидела у двери Элиота дворецкого с подносом. Он наверняка позвонил, чтобы ему принесли чай.

Дворецкий постучал, в замке повернулся ключ, и слуге разрешили войти.

Услышав хриплое заспанное бормотание, Ильза даже засомневалась в умении Элиота быть вредным и острым на язык. Девушка тихо прокралась в коридор, где снова превратилась в мышь, а затем прижалась к плинтусу рядом с дверью. Когда дворецкий вышел, закрыв за собой дверь, Элиот быстро запер ее на ключ, но Ильза уже успела проникнуть внутрь.

Элиот повернулся на звук ее перевоплощения.

– О, земля, небеса и все чертовы созвездия, – простонал Элиот. Он был раздражен, но не удивлен. Ильзу это задело.

– Доброе утро.

– Что ж, заходи, милости прошу.

Угловая комната была большой и разделялась надвое перегородкой. Большее пространство занимал кабинет, в котором громоздилось впечатляющее количество непонятно чего. Мебели было немного, на стенах ничего не висело, а на полу не лежало ни одного роскошного ковра.

Тем не менее повсюду в кабинете были карты. Огромный стол и большая часть пола были заняты именно ими. На громадной карте над камином была изображена территория, которая показалась Ильзе знакомой. Присмотревшись, она поняла, что та отдаленно напоминает Британские острова. Большая надпись сверху гласила: «О строва Альбии ».

На каминной полке лежал слой нетронутой пыли, а в камине – кучка пепла, оставшаяся там, должно быть, с самых холодных месяцев. Может быть, Элиот не пускал к себе горничных, а может, прислуга сама отказывалась заходить в его логово. И то и другое могло оказаться правдой.

За арочным проходом находилась импровизированная спальня. Кровать без шерстяных покрывал или декоративных подушек была придвинута к стене. Одеяла на ней были помяты, как и сам Элиот с расстегнутой у воротника рубашкой и растрепанными волосами. Ильзе вдруг стало неловко стоять так близко к недавно освободившейся постели Элиота.

Если лейтенант и заметил, куда смотрела Ильза, то он не подал виду. Сложив руки на груди, он привалился к дверной раме и хмурился. Ильзе придется постараться, чтобы получить от него ответы. Девушка улыбнулась своей лучшей улыбкой и заговорила самым милым тоном:

– Так уж вышло, что я родом из города, о котором ничего не знаю. Кассия сказала, что, если я тебя любезно попрошу, возможно, ты согласишься провести для меня экскурсию.

– Неужели? – Элиоту почти удалось подавить ухмылку, но тон его голоса явно говорил о том, что юноша ей не верил.

– Ну, кто-то же должен это сделать, – продолжала гнуть свою линию Ильза.

– Наверное. Но у меня есть дела поважнее, чем… – Элиот сделал в воздухе движение рукой, которой затем начал тереть себе глаза. – … устраивать тебе экскурсию.

– Ты же говорил, что тебе нечем заняться.

Элиот застыл и посмотрел на Ильзу сквозь пальцы.

– Разве?

– Ты сделал акцент на том, чтобы тебя будили только тогда, когда ты нужен.

Элиот с досадой закатил глаза, словно только что столкнулся с самым нечестным использованием собственных слов против него самого.

– Как я должна помочь вам искать Гедеона, если не знаю…

Помочь? – Элиот смерил ее взглядом, который мог испугать кого угодно, но не Ильзу. – Ты не можешь ничем помочь.

Ильза расправила плечи и скрестила руки на груди.

– Ты же не думаешь, что я потратила всю свою чертову жизнь на поиски своей семьи, чтобы остановиться сейчас?

Элиот ничего не сказал, и Ильза загнала подальше свое раздражение. Она умела вить из мальчишек веревки, но этот мальчишка был слишком упрямым, поэтому она решила сменить тактику.

– Кассия не говорила, чтобы ты провел мне экскурсию по Лондону.

– Я в шоке.

– Она сказала, чтобы я спросила у тебя про Гедеона.

Элиот прищурился.

– Что?

– Ты меня слышал. Все остальные странно ведут себя в твоем присутствии. Ты у всех на плохом счету. Почему это?

Элиот с любопытством посмотрел на нее и медленно растянул губы в улыбке.

– Разве не очевидно? Они думают, я знаю, где находится их принц.

– А ты знаешь?

Он моргнул.

– Ты ужасно прямолинейна, – огрызнулся Элиот.

– А какой вопрос я должна была задать?

– Ты хочешь знать, скрывал ли я более месяца огромнейшую тайну от людей, которые на меня полагаются? Могла бы хоть немного такта проявить, самую чуточку.

– Лейтенанты так считают, а они знают тебя лучше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ханна Мэтьюсон читать все книги автора по порядку

Ханна Мэтьюсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевернутый город [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Перевернутый город [litres], автор: Ханна Мэтьюсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x