Изабель Ибаньез - Лунная нить [litres]
- Название:Лунная нить [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00154-531-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Изабель Ибаньез - Лунная нить [litres] краткое содержание
Химена привыкла жить не своей жизнью. Она двойник герцогини и шпионка. Ее новая миссия – отправиться во дворец кровожадного тирана Атока и сыграть роль его невесты.
Химена многого не знает про историю и культуру вражеского народа. До заката солнца девушка пытается разгадать дворцовые тайны, а ночью плетет волшебные гобелены из лунного света, передавая секретные сведения своим людям.
Всякий раз, когда Химене грозит опасность, ее спасают. Неужели во дворце у нее есть союзники? Или она лишь часть игры, в которой любовь, преданность и бесстрашие – разменные монеты?
«Лунная нить» Изабель Ибаньез, как волшебное полотно, соткана из легенд и мифов Боливии.
Лунная нить [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А ты раздаешь свои улыбки направо и налево.
– Поэтому тебе все равно, рядом я или нет? – совершенно серьезно спрашивает Хуан Карлос.
Его слова настолько изумляют меня, что я останавливаюсь.
– Нет. Потому что ты лаксанец, ты…
Его темные глаза весело загораются, губы трогает улыбка, и наконец он начинает громко хохотать, запрокинув голову. Плечи сотрясаются от смеха, и он опирается о стену, чтобы взять себя в руки.
А я думала, мое настроение не может стать еще хуже.
– Тебе смешно, да? Как будто все это – игра?
Хуан Карлос выпрямляется в полный рост. На его губах по-прежнему играет едва заметная улыбка.
– Конечно нет, – заявляет он. – Но так ведь веселее?
И тут я чувствую нечто неожиданное. По спине пробегают мурашки, и я внезапно понимаю, что этот парень вовсе не такой глупый и легкомысленный, каким кажется. Готова поспорить, он знает обо всем, что происходит во дворце. С его приятными манерами и речью, отработанными до совершенства, праздной улыбкой и дружелюбным характером он производит абсолютно безобидное впечатление, поэтому люди без опасений сближаются с ним и не воспринимают как угрозу. Не сомневаюсь, что многие охотно делятся с ним последними сплетнями, посвящают в свои тайны и слабости и выбалтывают чужие секреты. На первый взгляд это совсем не заметно, но он очень проницателен и тщательно скрывает это.
Хуан Карлос – прирожденный шпион!
Он берет меня под руку и тянет за собой вниз по лестнице. Там нас уже ждет Руми. Я обращаю внимание на темные круги у него под глазами и тут же вспоминаю, как он провел прошлую ночь: в лазарет поступили стражники, которых я ранила. Неудивительно, что он выглядит таким невыспавшимся. Мы приближаемся, и, бросив на меня короткий взгляд, Руми направляется дальше по коридору. Хуан Карлос следует за нами.
Мы молча шагаем к тронному залу. Внезапно Руми протягивает руку и касается моего виска тыльной стороной ладони.
Я вздрагиваю, но не отстраняюсь: мне кажется, это было бы невежливо. От его одежды снова пахнет жжеными листьями и сырой землей, и я невольно морщусь.
– Температуры нет, – заключает он. – Я удивился, когда Суйяна сказала, что утром ты чувствовала себя хорошо.
Кашлянув, я уклоняюсь от него. Расстояние между нами увеличивается, и дышать становится значительно легче.
– А что за шум вчера был? – спрашиваю я.
Он замирает.
– Вторжение. Ты слышала что-то необычное?
– Я думала, там были петушиные бои, – поморщившись, отвечаю я.
– Ты проснулась от шума? – спрашивает Хуан Карлос, идущий следом. – Может быть, выходила из комнаты посмотреть, что случилось, кондеса? – вкрадчиво, нарочито ласково добавляет он.
– Как я могла выйти, интересно? Если я правильно помню, у моей двери всегда дежурит стражник. Или?..
– То есть тебе не было любопытно узнать, что происходит прямо под дверью твоей спальни?
Руми внимательно наблюдает за нами и едва заметно хмурится. Поджав губы, он переводит взгляд на Хуана Карлоса.
– Я была в кровати, – четко повторяю я.
Нужно немедленно прекратить этот допрос. Я пристально смотрю на него, параллельно подбирая в уме другую тему для разговора.
– А почему тебя зовут Хуан Карлос?
– Что? – изумленно переспрашивает он.
– Это имя очень распространено среди иллюстрийцев.
– Мама назвала, – отвечает Хуан Карлос. – Иллюстрийка.
Очень интересно. Он перешел на сторону Атока невзирая на свое происхождение. Если переманить его, он мог бы быть чрезвычайно полезен. Хуан Карлос стоит плечом к плечу с лекарем, и меня в очередной раз поражает их сходство. Похожий рост, темные вьющиеся волосы, бронзовая кожа и широко посаженные глаза. Только его лицо выглядит не таким угловатым, более гладким – как лесной орешек.
Руми тянет меня за руку и подгоняет:
– Мы сейчас опоздаем.
– А преступника-то поймали? – спрашиваю я Хуана Карлоса.
– Это не твое дело, кондеса, – оскалившись, шипит Руми.
Но Хуан Карлос качает головой.
– Эль Лобо уже давно шастает по дворцу, но всегда успевает сбежать. Он умен и очень силен в бою. Ему нет равных во владении хуаракой.
Звучит как комплимент. Зажмурившись, я пытаюсь представить Хуана Карлоса в черном. Может ли он быть тем самым разбойником? По росту подходит. Широкоплечий. Умеет владеть мечом. Потрясающе.
– Это лишь дело времени. Наша гвардия обязательно схватит Эль Лобо, – рычит Руми. – У капитана уже есть зацепки. И стражники, на которых напали вчера, тоже должны были что-то запомнить.
Во рту пересыхает. Стражники открывают высокие двойные двери. Хуан Карлос остается снаружи, а Руми провожает меня в зал. Навстречу судьбе. Я иду к трону в сопровождении стражи. Сегодня король облачен в красно-золотую тунику с коротким рукавом и темные брюки; его роскошный головной убор сочетает в себе теплые тона, оттеняющие лощеную медную кожу. Эстрейи снова нет.
Он смотрит мне в глаза, холодно и высокомерно. Вспоминая события прошлой ночи, я старательно убеждаю себя проявить послушание. Я должна выжить. Если меня запрут в темнице или убьют, я буду совершенно бесполезна для Каталины. Как бы мне это ни претило, мое поведение должно быть образцовым. Но льстивые слова застревают, как кость в горле. Стражи толкают меня, и я падаю на колени.
– Кондеса, – говорит Аток, оскаливаясь.
Я облизываю губы и сглатываю; кажется, будто рот набит ватой.
– Ваше Сиятельство.
Он щелкает пальцами в золотых кольцах; меня сажают в кресло слева от трона. Аток берет меня за руку и пропускает пальцы сквозь мои. К горлу подступает тошнота, и я отстраняюсь от него. Он улыбается: явно доволен тем, что мне неприятно. Я думаю о Каталине и не убираю руку.
«Ты должна быть ею, – напоминаю я себе. – Никогда нельзя снимать маску. Никогда».
– Встаньте, капитан, – громогласно произносит Аток.
Высокий человек с мечом на поясе поднимается со скамьи в первом ряду.
– Есть новости? – вкрадчиво, словно мурчащий кот, спрашивает Аток.
– Стараниями лекаря удалось привести двух раненых стражей в стабильное состояние, – с легкой дрожью в голосе начинает капитан. – Сегодня начнем допрос. Уверен: одним из преступников был разбойник в маске, о Сияющий. Другой был одет так же. Возможно, его брат.
Моя рука в лапе Атока начинает потеть. Молюсь Луне, чтобы он не заметил.
– Как они попали внутрь?
– Мы рассматриваем все возможные варианты, – говорит капитан. – Проведен тщательный осмотр всех ворот и территорий вокруг замка. Никаких следов насильственного проникновения.
Жрец выступает из тени колонны.
– Любопытно. Возможно, преступника кто-то впустил. – Он многозначительно смотрит на меня, и его глаза недобро поблескивают.
Я вытягиваюсь как струна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: