Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 19
- Название:Становление Героя Щита 19
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 19 краткое содержание
Перевод с японского: arknarok
Редактура: SaniOk MEDVED
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
Версия от 04.07.2020
Становление Героя Щита 19 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пф. Глупцы сами не ведают, что творят. Тоскливо, что тут сказать, — презрительно высказался Мадракон.
Очевидно, ему тоже неприятно видеть, что стало с его замком после победы Кидзуны.
— Что скажешь, Герой Щита? Тебе не захотелось согласиться на мою любовь, увидев последствия человеческой глупости?
— Какой же ты упрямый!
Это же надо — даже сейчас он не столько горюет о своём замке, сколько пытается меня соблазнить!
— Не получится! — выпалила Фиро и уставилась на Мадракона. — Господин-сама любит мир Фиро, этот ему не нужен!
— Кстати, а какая иерархия у монстров в нашем мире? — задумался я.
В принципе, у нас есть свой аналог Мадракона — Гаэлион. Но он правил не всеми монстрами, а только теми, что жили на его земле.
— Лисия, ты не знаешь?
— Уа?
Я решил обратиться к Лисии, которая до сих пор держалась в стороне от обсуждений. Возможно, ей далеко до Подонка, но должно хватить знаний, чтобы ответить.
— Э-э, есть много историй о том, как император драконов, повелитель всех монстров, пытался захватить мир, но на самом деле в нашем мире, как и в этом, у монстров нет единой иерархии.
— Да, я помню, что у нас полно конфликтов между разными видами. По-видимому, у монстров и правда нет единства.
Возможно, драконы не могут захватить власть из-за Фитории. А из рассказов Мелти я помню, что Фитория в своё время воевала против грифонов… Да уж, у монстров свои хлопоты.
— К тому же монстры сражаются против демонов, — добавила Лисия.
— В чём разница между монстрами и демонами?
— У нас это просто сильнейшие монстры, — вставил Мадракон, объясняя терминологию мира Кидзуны.
Так просто в хитросплетениях терминов не разберёшься, потому что в играх, например, зачастую не делают разделения на демонов и монстров.
— В нашем мире это монстры, на которых не действуют печати. Они встречаются крайне редко, но это опаснейшие враги людей.
Судя по словам Лисии, в нашем мире демоны отличаются от монстров. Но я не вспомнил примеров того, о чём она говорила. Как вернёмся, нужно будет ещё расспросить Гаэлиона или Фиторию.
— Видимо, речь о существах, которых у нас называют конструктами, — а вот Мадракон, видимо, что-то понял. — Но это не монстры. Мы не понимаем их языка, а они не понимают нашего.
— Что-то я запутался, в чём разница.
— Немудрено. Они встречаются крайне редко, но встречаются.
Звучит очень зловеще. Остаётся надеяться, что нам не придётся с ними встречаться.
— По-видимому, власть вашего императора драконов довольно шаткая.
— Ещё бы, это же Гаэлион.
Гаэлион-отец всегда называл себя слабейшим императором драконов, а теперь он ещё и оказался внутри тела Гаэлиона-сына, которому больше всего на свете нужно внимание.
Трудно поверить, что он может быть королём монстров.
— Сравни его со мной, Герой Щита. Тебе не кажется, что это я должен быть твоим напарником?
— Для начала перестань меня домогаться.
Откровенно говоря, им обоим не хватает харизмы.
— Гм… Ладно, тогда придётся показать тебе, насколько из меня великий король.
— Я так понял, ты не сдаёшься?
— Это одно из моих главных достоинств.
— Не хвастайся. И вообще, ты не забыл, ради чего мы здесь?
— Помню. Моя сокровищница, да? И поиск информации об арбитрах этого мира.
Надо же, всё-таки помнит.
Мадракон повёл нас вглубь развалин замка.
— Я должен буду отключить собственную печать, но чтобы получить доступ к самым важным сокровищам, придётся позвать Квартет — четвёрку моих самых сильных родственников. Любоваться сокровищами можно и без этого, но вынести — нет.
— Квартет? Но они мертвы. Я сама участвовала в битве против них, — напомнила Кидзуна.
— Старый Квартет — да, мёртв. Но этот титул переходит по наследству. Я придумал эту систему, чтобы монстры не оставались без руководства, пока я мёртв.
Надо же, какая предусмотрительность. Впрочем, когда ты король, который сражается против Героев, наверняка это правильно — строить планы в том числе на случай поражения.
— Получается, уже есть новый Квартет из твоих сыновей и дочерей?
Дракон способен осквернить что угодно и, как следствие, спариться с кем угодно. Уверен, что у Мадракона полно детей.
У Гаэлиона есть приёмная Виндия, но помимо неё были и жёны, и дети. Правда, в большинстве своём все они погибли. Да уж, жизнь Гаэлиона-отца — сплошная трагедия.
— Стать членом Квартета не так просто. Смогли бы они сносно управлять монстрами, будь родство со мной единственным условием? И кстати, Квартет отчасти имитирует природу императоров драконов — он также наследует знания и способности.
Квартет поколениями копит силы и поэтому становится гораздо сильнее обычных монстров. Похоже на тщательно продуманную систему. Может, рассказать Гаэлиону, пусть перенимает опыт?
Хотя, нет… я создам свой Квартет на основе Раф-тян!
— Раф?
Если в моём мире будет король монстров, то пусть это будет Раф-тян.
— Наофуми-сама? Почему вы так смотрите на Раф-тян?
— Бу! У господина-самы опять плохие мысли!
— Хе-хе… Королева монстров Раф-тян…
— Ра-фу-фу, — зловеще засмеялась Раф-тян следом за мной.
Мне нравится, что она всегда мне подыгрывает.
— Что это за шутки, Наофуми-сама?! Немедленно прекратите!
— Как бы там ни было, пора мне вернуться на трон и созвать их. Уверен, разбежавшийся по владениям Квартет немедленно соберётся здесь, — торопливо продолжил Мадракон, словно чтобы не допустить возражений с моей стороны.
— Какая у тебя дурацкая система сбора Квартета.
— На самом деле я пытался позвать их заранее, но никто не откликнулся. И это при том, что Квартет делится со мной силой, когда я использую магию. Пришло время созвать их и узнать, в чём дело.
— Ну и бред!
— У тебя вообще было на них влияние? — не удержавшись, спросила Кидзуна.
Толку от помощников, если они не приходят по первому зову?
— Я уверен, что было! — возмутился Мадракон.
Ох… ну почему драконы во всех мирах такие бестолковые?
— Знаете… чем больше я хожу с Наофуми, тем больше в Мадраконе открывается милой неопытности.
— Герой Охоты! Как ты смеешь! Я не потерплю таких издевательств!
У Мадракона многогранная личность — сейчас он, например, похож на старого Подонка.
Рафталия и Грасс смотрели на нас с усталостью во взгляде.
Как бы там ни было, вскоре мы добрались до тронного зала. Он почему-то на первом этаже — никогда не встречал замок, который был бы так устроен. Впрочем, он строился не для людей, о чём говорит, например, размер дверных проёмов и вообще высота здания. Отличия можно находить вечно.
Хотя, нет… я уже где-то видел подобный замок… только где?
— Ладно, начинаю призыв! — Мадракон встал в самом центре зала и начал читать заклинание: — ”Откликнитесь на зов, мои соратники из Квартета, и соберитесь здесь по моему велению! Я Магический дракон — владыка сего замка!”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: