Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 17
- Название:Становление Героя Щита 17
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 17 краткое содержание
Перевод с японского: arknarok
Редактура: SaniOk MEDVED
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
Версия от 09.06.2020
Становление Героя Щита 17 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ох… вот за что мне такое? — недовольно проворчала Мелти.
На карьеристку она и правда не тянет. Да и можно ли назвать её коронацию продвижением по карьере, если она изначально была наследной принцессой?
Другое дело — её сестра, которая упорно рвалась во власть.
— Тяжело тебе придётся. Будешь заниматься всякими неприятными вещами для защиты страны и мира.
— Можно подумать, ты не будешь, Наофуми!
— Я-то до окончания волн, а ты всю жизнь. И мне нужно думать только о битвах, а тебе — ещё и об их последствиях. Эх, хорошо, что я Герой!
— О, вот ты как заговорил? Тогда получай! — Мелти вскочила с трона, властно посмотрела на меня и подняла руки, требуя всеобщего внимания. — За подвиги, совершённые в недавней битве, Герой Щита Наофуми Иватани удостаивается титула эрцгерцога!
Что? Эрцгерцога? Но ведь чем выше титул, тем больше работы!
— Ах ты!
— А-ха-ха-ха-ха! Даже не надейся, что тебе удастся спихнуть все обязанности на меня!
— Да я лучше сдохну! Возьми свои слова назад!
— Ещё чего! Это королевский указ! Я тебё ещё и власти подкину!
Представители армии альянса зааплодировали. Видимо, никто из них даже не собирается делать замечания Мелти, которая начала вести себя как ребёнок.
— Почему бы мне не назначить тебя наместником во всех землях, которые мы забрали у Фобрея по итогам войны? Конечно, они сильно пострадали от армии Такта, но доход от налогов всё равно должен быть неплохим.
Аристократ, которого я называл Красавчиком, развернул карту и начал записывать территории, которые отойдут мне. Да уж, эрцгерцог — титул, к которому прилагается огромный земельный надел.
— Вот это правильно! — с улыбкой поддакнул Подонок, салютуя. — Всем ясно, что мы победили именно благодаря тебе, Иватани-доно. Для нашей страны справедливо наградить тебя — дело чести.
— Подонок! Можно подумать, к тебе это не относится!
По-моему, победа — в первую очередь его заслуга. То, что у меня есть титул Героя, ещё не даёт права так меня награждать!
— Я всего лишь действовал на правах защитника страны, как делал всю свою жизнь.
Ну, Подонок действительно и так уже второй по значимости человек в стране после Мелти… этакий главнокомандующий. Но это не значит, что я смирюсь!
— У тебя впереди много работы, эрцгерцог Наофуми! — бросила Мелти.
— Заткнись! Не взваливай на меня ещё больше обязанностей! Не хочу быть эрцгерцогом!
— А я на самом деле не хочу быть королевой, но что уж теперь!
— Уа-а-а… пожалуйста, не надо так ругать ваши должности… — растерянно протянула Лисия, услышав наш разговор.
Но мне плевать, что она думает. Изначально я хотел свою землю только ради того, чтобы Рафталии было где мирно жить до конца своих дней. Это вовсе не значит, что мне нужен титул, из-за которого я утону в бюрократии!
Мелти, наверное, тоже. Она и в моём регионе постоянно воевала со стопками бумаг, а теперь их наверняка станет ещё больше.
— Как король Фобрея управлял своей страной?
Про Такта даже спрашивать не буду — как минимум, он пробыл королём всего ничего. И вообще, я уверен, что он просто назначил на все должности самых способных баб из своего гарема.
— Насколько я знаю, он определял лишь основы политики, а страной управляли подчинённые, — ответил Подонок. Видимо, он лучше всего разбирался в Фобрее, поскольку когда-то давно там жил. — Но я думаю, что хороший король, любящий свою страну и народ, должен сам браться за любые начинания. Как моя жена… — добавил Подонок, глядя куда-то вдаль.
Мелти притихла. Ну, она тоже прекрасно знала королеву.
— Мел-тян будет трудно?
И только будущая королева Филориалов оставалась такой же беззаботной.
— Ага, — ответил я. — Ты должна как следует поддерживать её, Фиро.
— Угу! Я буду болеть за неё!
— Спасибо, Фиро-тян…
Мелти потеряла мать, а её убийц уже в основном казнили. Она старается держаться, но я понимаю, что ей это даётся с трудом. Конечно, теперь, когда Подонок снова стал Королём-мудрецом, он наверняка будет поддерживать дочь, но рядом с Фиро ей будет ещё легче.
— Здорово, что ты нашла в себе смелость произвести Иватани-доно в эрцгерцоги… Я тобой горжусь, Мелти.
— Что? Ой! — Мелти вдруг посмотрела на меня так, словно допустила роковую ошибку.
Конечно, я знаю, что эрцгерцог — один из высших титулов, но пока ещё не представляю, что именно он означает в этом мире.
— Видимо, ты ещё не понял, Иватани-доно, так что поясню. В нашей стране эрцгерцоги — самые важные люди после королевы. По сути, это титул короля.
Э-э… Если мне не изменяет память, в Мелромарке матриархат. И поскольку Подонок какое-то время исполнял обязанности короля…
— Да. Я тоже был временным королём, потому что имею титул эрцгерцога.
— И что?
— Неужели ещё непонятно? Наделив тебя этим титулом, королева Мелти признала тебя достойным кандидатом на роль своего супруга.
— Тьфу!
Мелти тоже схватилась за голову. Похоже, она и сама только сейчас про это вспомнила.
— Конечно, с учётом твоего положения как Героя Щита, перед этим стоит спросить разрешения у Шильтвельта… но я полагаю, с этим проблем не возникнет? — спросил Подонок, обращаясь к послу Шильтвельта.
— Разумеется, нет, — тот кивнул. — Но мы также попросим вашего разрешения на заключение брака между Героем Щита-самой и несколькими женщинами с нашей стороны.
Ага! Если я договорюсь на условия, с которыми не согласится Мелромарк, им придётся забрать у меня титул!
— Отказываюсь!
— Как пожелаете. В таком случае, как насчёт того, чтобы хотя бы стать отцом нескольких детей в нашей стране?
— Отказываюсь!
— Тогда давайте обсудим это уже после волн. Мы слышали, вы уже думаете над тем, чтобы взять в жёны некоторых жителей вашей деревни.
Ох… Кажется, некоторые уже сделали выводы из моего поведения во время депрессии из-за смерти Атлы. Конечно, я уже не собираюсь воротить нос. Нужно думать о будущем и завести в деревне… чёрт, начинаю краснеть, как только задумываюсь.
— Сейчас не время для… — попыталась замять вопрос Мелти, но безуспешно.
— Если Её Величество Мелти не желает выходить замуж за Иватани-доно, есть и другие достойные мужчины, — заявил Подонок и посмотрел на Фоура.
Он-то здесь при чём?
— А?! — увидев на себе взгляд Подонка, Фоур отшатнулся и застыл.
Что, не нравится? Понимаю?
— Забытый наследник клана Хакуко, старший брат леди Атлы и Герой Рукавицы — конечно, почему бы и нет? — гэнмуобразный дед кивнул. — Такой брак быстро сблизит наши страны.
— Брат! — Фоур посмотрел на меня, прося о помощи.
С жалобностью он перебарщивает. Похож уже не на белого тигра, а на испуганного котёнка.
— Наофуми!
Мелти тоже посмотрела на меня. Да уж, если я откажусь от неё, этих двоих, возможно, сведут даже без их желания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: