Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 17
- Название:Становление Героя Щита 17
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 17 краткое содержание
Перевод с японского: arknarok
Редактура: SaniOk MEDVED
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
Версия от 09.06.2020
Становление Героя Щита 17 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Похоже, дальше надо спускаться.
— Может, встать точно над Кидзуной и выкопать к ней проход?
— Как тебе только такое в голову приходит? — проговорила Грасс, вздыхая.
— Я даже почти согласилась, что это эффективно, — добавила Рафталия.
А что такого? Нормальная мысль.
— И что? Мы пойдём в это здание, от которого веет подозрительностью за километр?
— Возможно, но я не хочу, чтобы нас заметили, — ответила Грасс.
— Сначала они должны нас заметить. Ты зря недооцениваешь магию Рафталии и Раф-тян.
— Большое спасибо за доверие, Наофуми-сама, но мы всё равно должны вести себя осторожно.
— Ты так считаешь?
— Да. У меня есть чувство, что во время плохо подготовленного вторжения нас обязательно заметят.
— Раф! — воскликнула Раф-тян и кивнула, соглашаясь.
Видимо, способность к маскировке даёт им и такое чутьё. Я согласен с тем, что неосторожный штурм может быть опасен. Если и Рафталия так считает, лучше пока не торопиться.
— Ладно. Давайте сначала встретимся с остальными.
— Полагаю, это лучший вариант, — согласилась Рафталия.
— И всё-таки… Подземный лабиринт…
Есть в таких вещах своя романтика. Моя геймерская кровь гонит меня туда.
Но пока что мы лишь провели разведку и ушли.
— Что там у вас, Наофуми? Какие успехи?
Когда мы пришли в трактир, который назначили точкой сбора, там уже прохлаждался Ларк вместе со своим отрядом.
Садина уже вовсю пьёт и выглядит довольно унылой — не иначе, сказывается приказ говорить поменьше. Когда она разговаривает, то кажется компанейской и жизнерадостной женщиной… но когда молчит, то почему-то напоминает Сэйн.
Следуя этой логике, Сэйн на самом деле очень разговорчивая?
Ицуки и его люди вернулись почти одновременно с нами.
— Ну что, пойдём куда-нибудь?
Чтобы нас никто не подслушал, мы вышли из трактира и собрались под мостом… железнодорожным.
Над нашими головами ездят трамваи. Подозрительно современный элемент. Если бы это была электричка, а не трамвай, я бы подумал, что оказался в Японии.
— Если верить чутью Криса, Кидзуну держат под землёй. Вход хорошо охраняется.
Надеюсь, у подземного лабиринта есть задний вход или какая-то связь с другими зданиями в городе.
— Это, конечно, плохо… У нас тоже ничего хорошего. К Песочным Часам ограничен доступ, даже подойти нельзя. Хорошо, что леди смогли изучить обстановку даже снаружи.
— Мы здорово поработали! — гордо заявили Садина и Силдина.
Кажется, их эхолокация требует превращения в зверолюдей. Надеюсь, с этим проблем не возникло?
— Серьёзно охраняют.
— Ещё бы, ведь они не хотят пропускать обладателей Кланового Оружия из других стран. Тем более, что уже появилась технология, имитирующая Линию Возврата.
— У вас то же самое, Ларк?
— Мы настроили фильтр, у нас таких проблем нет.
О, и такие технологии бывают? Удобно.
— Кстати, возвращаясь к успехам леди Садины, она выяснила, что с Песочными Часами проводят какие-то опыты. Мы расспросили об этом местных — оказалось, с Часами начали возиться недавно.
— Надеюсь, ты понимаешь, что я не смогла изучить всё в подробностях, — заметила Садина.
— Ещё бы.
— Думаю, подобная разведка лучше всего получилась бы у Имии-тян.
— Как я назначу того, кого с нами нет?
А если бы была, я бы уже отправил её копать вход в лабиринт.
— По словам госпожи Сэйн, ей удалось незаметно воткнуть булавку в одного человека, который ходил к Часам, — сказал фамилиар.
— А она не может сделать то же самое на входе в лабиринт, который мы нашли?
Проблема будет только в том, что мы так и не увидели, чтобы кто-то входил в лабиринт… Все стражники находились в сторожке у входа, и никто из них не заходил внутрь… Однако в том, что за входом следят строго, я не сомневаюсь.
Возможно, Садине стоит изучить вход с помощью ультразвука.
— Но ~~~~.
— Да, хорошо. Госпожа говорит, что как только человек вошёл в здание, булавка перестала отвечать из-за помех. Она также добавляет, что у неё нехорошее предчувствие.
Помехи? Как странно. Телепортация Сэйн отличается тем, что она может перед перемещением изучить происходящее вокруг булавки. Мы ещё никогда не сталкивались с тем, чтобы у булавки отключалась даже эта функция.
Конечно, можно предположить, что в мире Кидзуны телепортация Сэйн работает хуже, чем у нас, но сам по себе факт отключения булавки действительно настораживает. Подозрения всё копятся и копятся.
— Ну ладно. Ицуки, у вас что? Удалось что-нибудь узнать?
— Наофуми-сан, всё, о чём вы рассказывали, относится к государственным тайнам, поэтому обычные авантюристы не смогли дать нам полезных сведений. Зато мы частично узнали, как устроен подземный лабиринт.
Лисия и Эснобарт достали карту лабиринта и показали нам.
— Верхние этажи лабиринта под городом разведаны уже полностью, — прокомментировал Эснобарт.
— Хм-хм… если сопоставить лабиринт с картой города, то нам нужно примерно сюда…
Разумеется, я думал о штурме темницы через лабиринт, однако… Что это?
— Верхние три уровня лабиринта уже считаются частью города и полностью заселены, однако на картах нет участков лабиринта, которыми управляет государство.
— Скрывают информацию, да? Вот гады!
— Рассказать о том, что ещё удалось узнать? — спросил Ицуки.
— Это ещё не всё?
— Да. Я заметил кое-что подозрительное.
Лисия и Эснобарт выглядели так, словно не понимали, о чём он.
— Во-первых, обладатель Музыкального Инструмента был призван из другого мира. Более того — из Японии, его зовут Хидэмаса Миядзи.
— О как… Очередной парень с неоднозначным характером а-ля Священные Герои?
— Думаю, что да, но проблема не в этом.
— А в чём?
— Обстоятельства его превращения в Героя довольно странные. Я хочу, чтобы и вы их выслушали, Наофуми-сан.
— Ладно.
Я повернулся к Эснобарту и взглядом дал ему слово. Думаю, он среди нас всех лучше всего читает местную литературу. Лисия тоже хороша, но даже она не может так быстро освоить язык новой страны.
— Мы нашли документ, который описывает избрание Хидэмасы обладателем Кланового Оружия, — начал Эснобарт. — В нём сказано, что изначально он был обычным человеком, который попал в этот мир по ошибке во время призыва Священных Героев.
Попал по ошибке? То есть, его забросило сюда лишним человеком, когда Священное Оружие выбирало Героев?
— Это точно правда?
— Могу лишь сказать, что тут так написано. Кроме того, он не знал ни одного из Священных Героев в своём прежнем мире. Здесь приведены некоторые свидетельства того, что это так.
Ничего удивительно, что не знал — обстоятельства призыва Героев бывают самыми разными. Меня перенесло, когда я читал книгу, Рен, Ицуки и Мотоясу находились при смерти, а Кидзуна думала, что играет в игру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: