Глен Кук - Гнев королей [книги 6-8] [сборник litres]
- Название:Гнев королей [книги 6-8] [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- ISBN:978-5-389-19603-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Гнев королей [книги 6-8] [сборник litres] краткое содержание
Чтобы противостоять Шинсану, Браги Рагнарсон, взошедший на трон Кавелина, решает объединиться со Мглой, шинсанской принцессой в изгнании, жаждущей вернуть себе трон. Но в пустынях на окраине Империи появляется новая враждебная сила. Этриан, сын Насмешника, добравшись до погибшего королевства Навами, заключает союз с древним богом-зверем и получает под свое начало громадную армию мертвецов…
«Гнев королей» – заключительная трилогия цикла «Империя Ужаса». Эпическая сага оставалась незавершенной, так как рукопись финального романа была утрачена. После двадцатилетнего перерыва Глен Кук написал «Путь к холодному сердцу» заново.
Гнев королей [книги 6-8] [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джирбаш был главным виновником их унижения и не скрывал недовольства тем, что ему не разрешили их похоронить.
Подойдя к Ясмид и Хабибулле, он приветствовал обоих тщательно рассчитанным поклоном, не опускаясь на колени – Ясмид запретила подобную практику. Лишь сам Господь был достоин такого уровня почитания.
– Докладывай, – сказала она.
– Мы обследовали имущество преступника Фаруха Барсбея аль-Фадла по прозвищу Спятивший Змей и раскрыли многие тайны. Аль-Фадл действительно взял в залог животных и вещи паломника с нарушающей все законы ростовщичества скидкой. Он утверждает, будто ничего не знает об этом человеке, который называл себя Аза. Я ему верю. Сегодняшние события потрясли его до глубины души – он никогда не думал, что привлечет внимание религиозных властей. Он считал, что находится под защитой.
– Это как-то может нам помочь? – спросил Хабибулла.
– Даже отсутствие результата что-то значит, – спокойно ответил Джирбаш. – Это значит, что здесь искать нечего. Ищите в другом месте.
– Понятно, – щеки Хабибуллы слегка порозовели.
– Злодей Фарух аль-Фадл говорит, что паломник просил у него мехи для воды, которых аль-Фадл предоставить не смог. Он также спрашивал, есть ли какие-то опасности по дороге в эль-Асвад. Аль-Фадл говорит, что посоветовал паломнику не ходить туда, поскольку дорогу посещают призраки сражения на соляном озере.
– Эль-Асвад, – проговорила Ясмид. – Там все еще текут ручьи.
– Нам сообщали раньше о пропавших мехах для воды, – сказал Хабибулла.
– Джирбаш, найди Эльваса. Скажи, что вы вдвоем должны настичь паломника по дороге в эль-Асвад. Схватите его и доставьте сюда живым.
За ее спиной Хабибулла едва заметным жестом намекнул, что фраза «доставить живым» не столь уж существенна.
Это был заговор мужчин, недовольных излишней мягкостью женщины.
Гарун очутился в той части шатра, где, казалось, никто не бывал много лет. Здесь лежал склад награбленного. Вещи из кожи высохли и начинали рассыпаться. Груду верблюжьих седел покрывала плесень, несмотря на сухой воздух. Никто не позаботился о том, чтобы счистить кровь.
«Склады» оказались обширными, но в них царил полный беспорядок. Тех, кто хранил здесь награбленное, ничуть не интересовала его судьба. Повсюду были разбросаны бесценные вещи. Гаруну потребовалось всего несколько минут, чтобы устроить себе убежище и замаскировать вход.
—Госпожа, – сказал Эльвас Ясмид, – упоминание эль-Асвада было лишь отвлекающим маневром. Если бы он собирался бежать туда, отправился бы в путь прямо от того преступника. И оставил бы себе мула.
– Ты уверен?
– Мы смотрели – он не направился в ту сторону. Даже мусорщики больше не ездят по той дороге.
– Значит, он вновь сделал то, что столь хорошо ему удается.
Ясмид поколебалась. Сейчас она была убеждена, что прошла в нескольких ярдах от ее Гаруна, прежде чем судьба сделала их встречу невозможной. Никто не имел ни малейшего понятия, куда он ушел. В эль-Асвад? В пустыню? Обратно через Джебал? Куда-либо еще? Или с помощью колдовства сменил облик, притворившись кем-то, кого она видела каждый день?
Гарун бин Юсиф. Ее муж. Отец ее единственного ребенка. Ее возлюбленный. Человек, которого она столь ненавидела.
Хабибулла придерживался прямо противоположного мнения. С каждым докладом он все больше убеждался, что они стали героями популярной фантазии, которая никогда не иссякнет. Слишком многим хотелось, чтобы она стала правдой.
– Мне это не нравится, – заявила Ясмид. – Этот паломник выставил нас всех дураками. – Кто, кроме ее мужа, умел это лучше всего? – Возвращаемся к началу. Этот человек провел здесь много дней, посещая храмы и памятники, как любой паломник. Вечерами он устраивал кукольные представления для детей. Верно?
Никто не возражал.
– Почему он ничего не предпринимал? – продолжала она. – Если у него в самом деле были дурные намерения?
– Ждал подходящей минуты, – предположил Джирбаш.
Ясмид хотелось верить, что этой минутой была та, когда он мог бы увидеться с ней наедине.
– В самом деле? Может, это какой-нибудь роялистский шпион?
– Мы не можем ответить на этот вопрос, не зная, кто он, – сказал Джирбаш.
Снова все возвращалось к фантазии об ожившем Гаруне.
– И все же почему он здесь оказался? – спросила Ясмид.
– Демон мог явиться сюда, ибо именно здесь он мог найти свою пару, – заявил Ибн Адим.
Взгляд Джирбаша аль-Азарии стал убийственным. Возможно, подобной репликой имам подписал себе смертный приговор.
Ясмид не стала упрекать Джирбаша.
– Почему бы не предположить, что его цели меняются? – заметил Эльвас. – Согласен: зная, кто он, легче предсказать, как он может поступить, чего хочет и на что способен. Но все, что мы делаем, так или иначе проливает свет на его возможные поступки.
Ибн Адим заметил смертоносный блеск в глазах Джирбаша.
– Мы гонимся за призраками, – сдавленно проговорил он. – Возможно, именно этого он хочет.
– Объясни, – сказала Ясмид.
– Он давно ушел, смеясь над нами. Каким бы он ни был негодяем, он вовсе не гений из преисподней, каким мы все хотим его сделать.
– Продолжай, – велела Ясмид.
Возможно, этот человек имел в виду нечто, ускользнувшее от остальных.
– Предполагаю, что он обычный мошенник, злоупотребляющий доверием. Когда до него стали докапываться Непобедимые, он побежал к аль-Фадлу, получил деньги и ушел. Сейчас он на полпути к Аль-Ремишу или снова в Сук-эль-Арбе, поздравляя себя с умом и сообразительностью.
Несколько Непобедимых что-то пробормотали в знак согласия.
Ясмид посмотрела на Хабибуллу. Тот пожал плечами, как и Эльвас.
– Что ж, возможно, мы в самом деле строим горы из муравьиных куч. Будем искать еще два дня. Снова задайте все вопросы, переверните каждый камень. Подумайте о чем-нибудь, чего еще не делали раньше. Если не всплывет ничего нового, поклонимся мудрости Ибн Адима и поздравим паломника с умом и сообразительностью.
Гарун страдал от синдрома самозванца, не в силах поверить в собственную удачу. Он сидел в шатре Ученика, его смертельного врага со времен детства. Никто об этом не догадывался. Никто не поднимал тревогу.
Он изучил схему шатра и распорядок жизни в используемой части. Бо́льшая часть прислуги жила за его пределами и почти все время бездельничала, когда не попадалась на глаза хозяевам, а тех, похоже, не особо волновало, заняты чем-либо слуги или нет.
Немалая часть сооружения пребывала в еще худшем состоянии, чем мусорная куча, в которой прятался Гарун. В восточной стороне устроили логово несколько лисиц, постоянно пререкавшихся между собой и лисятами. Слуги прекрасно о них знали, так же как и о крысах, мышах и фалангах, и не обращали на них никакого внимания. Все, что они делали, – наводили румянец на старческие щеки, поддерживая видимость внешнего приличия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: