Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
- Название:Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19604-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] краткое содержание
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней – и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения…
Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты – не она, – раздался едва различимый шепот. Взгляд зеленых глаз пронизывал меня насквозь.
– Я – та, другая… – попыталась объяснить я.
Его лицо исказила гримаса боли.
– Тебя ранили.
Я хотела подойти к нему, но он остановил меня резким взмахом руки:
– Где она?
– Там. – Я показала на тело, которое выволокла из света.
Тень отделилась от стены, шатаясь, подошла к бездыханной Гиллан. Я видела то мужчину, упавшего на колени, то зверя, стоявшего на четырех лапах.
– Она умерла! – Шепот прозвучал громко, прерывисто.
– Лишь на время. Херрел, послушай, они убили меня в этом мире, чтобы создать себе другую Гиллан. Теперь, чтобы я вернулась в свое тело, нужно, чтобы эта Гиллан, оболочку которой я ношу сейчас, умерла.
Не думаю, что он понял хоть слово из того, что я говорила. Наверное, он меня даже не слышал. Я встала рядом с телом, и тогда только Херрел поднял голову и посмотрел на меня. В глазах его полыхала ярость – та же ярость, которая наделила меня сокрушающей Силой. И пусть сейчас к нему вернулся человеческий облик, во взгляде не было ничего человеческого – так смотрит дикий зверь, не ведающий жалости.
Его рука с зажатым в ней мечом взметнулась вверх – и мое тело задрожало в агонии, раздираемое на куски чудовищной болью…
…Золотой свет… Я должна найти в нем Гиллан, ту, вторую Гиллан… но ведь я уже нашла ее! Я в ее теле – разве не так?.. Я села, ощущая под собой холодную землю. Рядом лежало тело, мертвенно-бледное, и оно таяло на глазах! Миг – и оно растворилось в воздухе. Ненастоящей Гиллан, их Гиллан, больше нет! Я снова единое целое!
Я обхватила себя руками, ощупала тело – теплое, живое тело! А главное, больше не было этой бездонной пустоты! Я вернула все, что у меня украли!
Но где же Херрел? Я огляделась: тени с зелеными глазами нигде не было.
– Херрел! – крикнула я – и едва не оглохла от эха.
Если он и ответит мне, я все равно его не услышу! Я поднялась и направилась к дохлым паукам-ищейкам. Хозяев их я не видела: либо они затаились во тьме, либо сбежали.
«Херрел?» – снова позвала я, но на сей раз мысленно. Никакого ответа.
Я знала, что не могу уйти без него. Если раньше в этом мире меня держала заблудшая частичка моего существа, то теперь это был Херрел. Я должна была найти его – вот только как? Тем же способом, каким я искала саму себя?
Вдруг – хотя я не взывала о помощи – передо мной возник конь, сотканный из теней.
– Идем.
Слово прозвучало как приказ, но я не подчинилась.
– А как же Херрел?
Конь вскинул голову, тряхнув гривой, но ничего не ответил.
– Где Херрел? – не сдавалась я.
– Сбежал.
– Что?
Я не могла в это поверить. Херрел, который в одиночку оборонял Ворота от полчищ монстров, чтобы выиграть для меня время, Херрел, вернувший мне свободу, – сбежал?
Хирон прочел мои мысли:
– Он бежит от своего деяния.
– Почему? Он освободил меня – зачем ему убегать?
– Гиллан – кто она?
Что за бессмыслица?
– Гиллан – это я! Я и есть Гиллан!
– Он думает, что убил ее.
– Нет!
Так он ничего не понял!
– Идем, пока проход между мирами открыт. Долго удерживать его мы не сможем.
– А Херрел?
Конь снова нетерпеливо тряхнул гривой:
– Он знал об опасности и сам избрал этот путь.
– Нет! – крикнула я. – Нет, нет, нет! Херрел пойдет с нами!
– Ты тоже выбрала свою судьбу, ведьма.
– Но ты поклялся помогать!
– Я исполнил свою клятву. Ты нашла то, что искала, теперь возвращайся к жизни – или оставайся в мире небытия.
Он позволил мне самой сделать выбор. Что ж, в отличие от него, я никому не давала клятв и была вольна поступить по-своему.
– Держите проход, покуда хватит сил, быть может, я успею его найти.
Тень замерла на несколько мгновений, ее желтые глаза, казалось, смотрели в самую мою душу.
– Как хочешь, ведьма. Но больше ни о чем нас не проси.
– Напрасно предупреждаешь, Хирон. Я и без того слишком хорошо знаю Всадников, – ответила я, чувствуя, как во мне вновь закипает ярость.
Тень задрожала и исчезла, а я осталась наедине со своими мыслями. Когда я искала Гиллан, у меня был надежный проводник – наша с ней связь. Возможно, и Херрела я найду точно так же? Но что связывает меня с Херрелом? Пережитые вместе испытания? Чувство благодарности, доверие? Да, все так, но этого недостаточно.
Хирон спросил меня, кто такая Гиллан, и я с гордостью ответила ему, что Гиллан – это я. Но если бы не Херрел, гордиться мне было бы нечем.
А кто такой Херрел?
Я вспомнила, каким он явился передо мной в нашу первую встречу, когда я выбрала его плащ: высокий и стройный юноша с глазами тысячелетнего мудреца. Потом я увидела его в облике зверя, лениво раскинувшегося на залитом лунным светом ложе. После – снова зверь, но на сей раз настороженный, жестокий, несущий смерть Гончим Ализона… и снова человек, спасший меня от гнева Всадников.
Я вспомнила, как он целовал меня и как я его отвергла; как, одержимый жаждой крови, он бросился на меня в облике горной кошки, а потом излечил меня, воззвав к высшим силам; как мы сидели с ним на священном кургане в ожидании восхода луны и он рассказывал мне о своей стране и о том, как он одинок…
Наконец, обернувшись тенью, он сражался за меня у этих Ворот, а потом ударом меча вернул к жизни.
Так кто же он – Херрел?.. Разве это не очевидная истина? Он – часть меня, как и Гиллан! Часть, без которой я полна лишь наполовину! И я знаю, как его отыскать!
Я вышла за Ворота и позвала его:
– Херрел!
Он не ответил, но я почувствовала притяжение и, всецело сосредоточившись на нем, двинулась вперед. Пейзаж изменился: туман рассеялся, равнина с коварными болотами исчезла. Теперь вокруг меня высились холмы и нагромождения камней, на одном из которых я заметила какое-то движение. Могло ли быть так, что охотник с ищейками идет по следу Херрела? Внезапно поднялся ветер, и я ненадолго остановилась, чтобы убрать волосы в хвост, который перевязала длинной гибкой травинкой.
Впереди, далеко отсюда, шла гроза. Над багряными верхушками гор, громоздившихся до самого неба, беспрестанно вспыхивали зигзаги молний; до меня долетало раскатистое ворчание грома. Повинуясь влекущей меня силе, я начала подниматься по горе из камней. Это были не обычные камни, а безобразные искореженные куски породы, один вид которых вселял в меня ужас. Забравшись на вершину, я увидела неглубокую расщелину. По дну ее струился тускло-красного цвета ручей, от которого поднимался густой пар. Вдоль ручья, качаясь из стороны в сторону, падая и снова поднимаясь, шел какой-то человек.
– Херрел! – крикнула я и бросилась бежать вниз по склону.
Человек вздрогнул, на мгновение замер – и вдруг, даже не обернувшись, побрел быстрее. Тут я оступилась и, кубарем скатившись с горы, ударилась об огромный камень, так сильно, что закружилась голова и потемнело в глазах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: