Ника Иванова - Когда приходит прощение [СИ]
- Название:Когда приходит прощение [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Иванова - Когда приходит прощение [СИ] краткое содержание
Когда приходит прощение [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ближе к обеду вновь пришла Кьяра. Она была одна. Грей решил не мешкать, и вызвать девушку на разговор. По словам Магистра, время решения их судьбы придёт этим вечером. Как только девушка поставила миски и кувшины, и направилась было к выходу, герцог окликнул её:
— Почему Вы помогаете своему дяде?
— Вы сами ответили на свой вопрос, герцог, он мой дядя.
— Вы с такой неприязнью относитесь к нам, словно мы причинили горе именно вам, Кьяра. Вы знали лично моего брата? — девушка отрицательно покачала головой. — Тогда откуда подобные чувства? Мы ведь даже не знакомы, Кьяра.
— Вы совершили преступление, — упрямо ответила девушка, подходя ближе к пленникам.
— Тогда где судьи? Я не вижу в этом подвале ни одного из слуг Сумеречных Богов, — напирал Грей. — Вам не приходило в голову, что господин Тормео имеет свои личные, и отнюдь не благовидные причины, мстить нам?
— Вы пытаетесь убедить меня, Ваша Светлость, что убийство собственного брата это правильный поступок? Я потеряла родных, всю свою семью. Никогда, слышите, никогда я не убила бы того, кто одной со мной крови!
— А если бы от этого зависела ваша собственная жизнь? Или жизнь нескольких невинных? Вы дали бы человеку одной с вами крови безнаказанно убить их?
— Мой дядя не убийца! Он взял меня под опеку, когда я осталась одна. Он защищает…
— Ваш дядя слуга Грайдала! — возмущённо вмешался в разговор Анрай. — Я собственными глазами видел вчера, как он магией чуть не задушил герцога. Тёмной магией! Но сначала он отослала Вас, наивная девочка! Чтобы лишнего не увидела!
— Этого не может быть! Он не маг!
— Он тёмный маг, причём весьма опытный, — жестко добавил Грей, не отрывая глаз от бледной девушки. — Я не знаю, как он сумел обмануть Вас, Кьяра, но он преступник. Поклонники Грайдала вне закона на всей территории Керрадона.
— Он не такой, — тихо, но уже неуверенно произнесла Кьяра.
— Он отослал Вас вчера, чтобы ваши прелестные ушки не услышал того, что не должны. Он сам признался, что наложил на моего брата метку Отторжения. Это почти проклятие, не позволяющее кого-либо любить. Такой человек одинок до самой смерти. Зачем он сделал это? Почему мой брат причинял боль всем, с кем сводила его жизнь? До встречи с вашим добрым дядюшкой он таким не был, поверьте мне. Он был хорошим юношей.
— Мне трудно поверить вам, господа. Он единственный близкий мне человек. Он не может быть слугой Грайдала, ведь мою мать убили именно они.
— Как это случилось? — спросил герцог. Ему показалось, что мать Кьяры та нить к сердцу девушки, что может им помочь.
— Яд и проклятие. Этим убили её. Так сказал жрец Арайлы. Но кто? Он не смог сказать. Только то, что этот маг был очень сильным и умелым. Дядя приехал к нам накануне смерти мамы. Он сам вызвал жреца и потребовал расследования. Если он был причастен, жрец бы почувствовал это, — уверенно произнесла Кьяра. — Он бы почувствовал слугу Грайдала!
— Неопытного мага, и не умеющего скрывать свою суть, возможно. Но для того, чтобы вычислить такого по силе, как ваш дядя, необходим долгий и сложный ритуал.
— Кьяра, неужели присутствие в окружении дяди таких личностей как Сайрина и Гоше ничего не говорят вам? Они милые и невинные? Это бред. Гоше уж точно не невинная овечка. Это редкостный мерзавец, — подлил масла в костёр сомнений Анрай.
— Мне они не по душе, — откровенно призналась Кьяра. — Гоше был слугой вашего брата, а Сайрина говорит, что сильно любила его. Возможно, это они затуманили ум моего дяди. Я попробую поговорить с ним. Если вы невинны, тогда стоит вызвать жрецов Сумеречных Богов и пусть разбираются они.
— Какой же Вы ещё наивный ребёнок, Кьяра, — покачал головой герцог Сан-Тьерн. — Он не вызовет жрецов и не откажется от своего плана.
— Я не ребёнок! Почему я вообще до сих пор разговариваю с вами? Почему слушаю вас? Возможно, это вы искусные лжецы, а не мой дядя! Прощайте, — резко развернувшись на каблуках, девушка ринулась к выходу.
— Кьяра! — Анрай окликнул красавицу. Она оглянулась. — Вы самая замечательная девушка, которую я встретил в своей жизни, чтобы Вы о нас не думали!
Кьяра ещё на один короткий миг задержала взгляд растерянных глаз на Анрае, а затем вылетела как стрела из подвала. Барон усмехнулся, и откинулся спиной на каменную холодную стену.
— Зачем ты так резко начал говорить с ней? — спросил он Грея.
— Чтобы она начала думать своей головой. Чтобы вытряхнула тот мусор, что Тормео удалось навязать ей. Она умная, Анрай, только очень одинокая. Милая девушка, выросшая в любви и заботе и, вдруг, оставшаяся одна в большом мире. Она, Анрай, наш единственный шанс на спасение…
=== Глава 10 ===
Был тёплый погожий день и Кьяра, мучимая сомнениями в правильности своих поступков, прогуливалась в окрестностях разрушенного замка, где их весьма пёстрая компания нашла приют. Это место было окутано страшными легендами о старом хозяине. Крестьяне, из расположенной неподалёку деревни, где Кьяра покупала продукты, поведали девушке много разных историй. В этом замке лет сто назад жил один барон, жадный, злой и спесивый. Он попал под королевскую немилость и был отправлен в родовое гнездо, в провинцию. Вельможа устраивал в своём замке кровавые игры. Ходили только слухи, так как свидетелей он не оставлял. В то время пропало много молодых девушек и сильных мужчин, тех, кто был возмущён действиями барона. По приказу короля вельможа был схвачен и казнён, а замок разрушили королевские солдаты и жрецы Сумеречных Богов. Осталась только часть башни и подвал, где сейчас содержались пленники. Кьяра была очень впечатлительной натурой, и иногда по ночам ей казалось, что вокруг раздаются стоны замученных жертв и бродят их призраки. Ей было страшно и непонятно, почему дядя выбрал для убежища такое мрачное, полное страшных тайн место. Почему они вообще прячутся, если приехали в эти края за правосудием. Кьяру с самого начала не совсем устраивало желание дяди самому наказать виновников смерти его друга и ученика. Но он убедил её, что герцог и его друзья достаточно богаты, чтобы откупиться и избежать кары. Кьяра до того, как осталась сиротой крайне редко виделась с дядей, но она уважала его, как и положено благовоспитанной девушке относиться к старшему в семье. Ещё до того, как дерзкий пленный барон задал ей вопрос, Кьяра сама задумывалась, что общего у почтенного дядюшки с такими людьми, как Гоше. Кьяра с трудом выносила общество этого долговязого неприятного мужчины. Особенно ей не нравился его липкий взгляд, которым он не однажды провожал фигуру девушки. А эта Сайрина? Весьма странная, неуравновешенная и взбалмошная особа. Кьяра часто замечала, как эта женщина сидит где-нибудь в уголке и подолгу смотрит на узкое и острое лезвие стилета, который она всегда носила с собой. Смотрит и разговаривает шепотом, как с лучшим другом. Эти люди были девушке абсолютно чуждыми как по духу, так и по крови, но ей приходилось делить с ними кров и пищу. Все вместе они составляли странный квартет: статный аристократ, молодая богатая наследница с графским титулом, экзотическая полукровка из Аль-Рокко со странностями и уродец со шрамом на половину лица и мерзким характером. Кьяра была чужой в этой компании, объединённой общей целью: стремлением стереть с лица земли пятерых людей. Кьяра преданно шла за родным человеком, но туда ли она шла? И был ли этот родной человек таким, каким она его себе представляла? Всё сейчас стало таким запутанным, таким непонятным…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: