Вадим Панов - Столкновение [litres]

Тут можно читать онлайн Вадим Панов - Столкновение [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вадим Панов - Столкновение [litres] краткое содержание

Столкновение [litres] - описание и краткое содержание, автор Вадим Панов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Звезда киберспорта, популярный видеоблогер, неординарная художница, талантливый биолог, гениальный математик и просто золотая молодежь… Ими они были на Земле.
А здесь?
На разбитом лунном клипере? Посреди бескрайнего космоса, где статус и деньги не значат ничего.
Катастрофа изменила всё.
Пришло время разобраться в себе, узнать, кто они на самом деле.
А главное – нужно выжить…

Столкновение [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Столкновение [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вадим Панов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Давай никому не скажем о том, что у тебя в голове, – тут же предложила девушка.

– Люди еще не достигли нашего уровня развития, но они не дураки, – спокойно ответил мальчик. – Они узнают. Или уже узнали.

– Хорошо! Мы с тобой… – Анне тяжело дались следующие фразы, но она сглотнула подкативший к горлу комок и продолжила: – Мы с тобой можем остаться здесь. Но давай поможем ребятам! Давай отправим их домой.

– Значение имеешь только ты, – ровно ответил тоже Артур.

– Я прилетела сюда вместе с ними! И я должна о них позаботиться, – твердо ответила Анна и вдруг сообразила: – Артур, у тебя в голове находится копия системы! Ты можешь ею управлять?

Судя по ответному взгляду младшего брата, он ожидал, что девушка догадается намного раньше.

– Могу подключиться.

– Сделай так, чтобы спасатели смогли добраться только сюда, в этот ангар, – предложила Анна. – Пусть они его обследуют, пусть попытаются вскрыть, пусть поймут, что дальше им не пройти, – дай им возможность признать поражение. Потом они заберут ребят и улетят. А мы останемся.

– Они нас не оставят.

– Мы уйдем до того, как прилетит VacoomA.

Некоторое время брат молчал, и девушке показалось, что она отыскала идеальный выход из положения, но, увы, только показалось.

– Хорошая идея, но я не смогу так сделать, – вздохнул Артур.

– Почему?

– VacoomA вооружен, а значит, действует протокол безопасности, в который я не имею права вмешиваться. Впрочем… – Мальчик выдержал короткую паузу, словно прислушиваясь к поступающему докладу, и грустно улыбнулся: – Все это уже неважно.

– Почему? – похолодела Анна.

– Твои друзья приняли решение атаковать.

* * *

Поговорив с Райли, Линкольн вернулся в машинное отделение, но с удивлением обнаружил в нем лишь увлеченно работающую Сандру.

– Как ваши дела, мисс Жарр?

– Не так хорошо, как хотелось бы.

– Не сможете проткнуть колесо «Ламборгини»?

Было видно, что девушка занята: она не отрывалась от монитора, пальцы порхали над виртуальной клавиатурой с бешеной скоростью, и было непонятно, как Сандра успевает осознавать сменяющиеся перед глазами символы. Конфетка с головой ушла в работу, но сумела различить в голосе капитана необычно тревожные нотки, не оборачиваясь спросила:

– Что случилось?

Капитан хотел улыбнуться и привычно солгать: «Все в порядке!», но неожиданно для себя ответил честно:

– Меня смущает неопределенность, мисс Жарр. Мы знаем, что инопланетяне следят за нами, что они нас слышат и прекрасно понимают, но… молчат. А мы… мы ограничены во времени.

– VacoomA должен улетать?

– Иначе им не дотянуть до Земли, – кивнул капитан.

Увидев, как сильно занята девушка, он решил не отвлекать ее и не звать на вторую палубу и теперь ломал голову над тем, как рассказать Конфетке правду. К счастью, Сандра отнюдь не была тем ребенком, за которого ее принимали, и прекрасно понимала, что Райли ни за что не отступит.

– Сколько времени у меня есть? – спросила она, по-прежнему не отрываясь от монитора и не прекращая работать над вирусом.

– Меньше получаса.

Конфетка вздрогнула, но тут же вновь взяла себя в руки и ответила почти спокойно:

– Я постараюсь.

– Вы ведь понимаете, насколько важно для нас… – начал капитан, но был резко оборван:

– Я все понимаю! Хватит меня отвлекать!

На последних словах ее голос почти сорвался.

Линкольн вышел из машинного отделения, но дойти до шлюза не успел: на смартплекс поступил вызов с Земли, и, запустив монитор, капитан увидел унылую физиономию дознавателя.

– Мистер Козицкий.

– Сэр.

– Что-то срочное?

– К сожалению, – вздохнул дознаватель.

– Плохие новости?

– Вы один?

– Да, нас никто не слышит.

Блеклый скроил на физиономии совсем уж кислую мину, хотя, казалось бы, кислее того, что обычно отображалось на лице Козицкого, представить было невозможно, и мрачно поведал:

– Капитан, вынужден сообщить, что я допустил ошибку: мисс Жарр не та, за кого себя выдает.

– То есть не та, за кого она себя выдала после того, как мы выяснили, что она не та, за кого себя выдает? – уточнил Линкольн.

– Именно так, сэр, – подтвердил дознаватель. – Мисс Жарр – очень умный преступник и создала вторую фиктивную личность на случай, если мы раскроем первую.

– Кто же она на самом деле?

– Я пока не знаю…

– Как мило, – усмехнулся капитан.

– …но предполагаю, что мисс Жарр является одним из ближайших соратников Честера Краузе.

Это имя Линкольну доводилось слышать, поэтому он вытаращился на Козицкого с таким изумлением, словно тот признался в божественном происхождении и предоставил соответствующие доказательства.

– Эта девочка работает с Краузе?

– Да.

– Вы уверены?

Дознаватель помолчал, рисуя указательным пальцем круги на столешнице, и произнес:

– Капитан, уверен, вы уже поняли, что в этом расследовании мне предоставлены колоссальные полномочия. Мне обязаны помогать все федеральные службы, и они молниеносно исполняют любой мой приказ, но при этом я до сих пор не знаю, кто эта девочка, как ее в действительности зовут и откуда она взялась. – Козицкий выдержал паузу и отдал приказ: – Вы должны немедленно арестовать мисс Жарр.

Линкольн знал дознавателя всего несколько дней, но уже понял, что блеклого ни в коем случае нельзя назвать паникером. Напротив, судя по всему, Козицкий ухитрялся сохранять хладнокровие в любых обстоятельствах, и если он говорил «немедленно», это слово следовало понимать буквально.

Проблема заключалась в том, что исполнить приказ блеклого капитан не мог.

– Вы говорили, что мы в одной лодке и преступникам некуда деваться, – припомнил Линкольн, желая потянуть время.

– Говорил, – не стал спорить Козицкий.

– Что изменилось?

– Я перестал понимать, с кем мы имеем дело, – объяснил дознаватель. – Я не могу оценить уровень лояльности мисс Жарр, уровень исходящей от нее угрозы и даже ее квалификацию.

– Квалификация у нее великолепная, – перебил капитан блеклого. – Если у Сандры получится задуманное, я назову ее гением.

– Вы не знаете, что ей нужно, сэр, – буркнул Козицкий.

– Зато я знаю, что нужно мне, и рискну ей довериться, – принял решение Линкольн. – У меня нет выбора. Сейчас вся операция и все наши жизни зависят от девочки, которую вы называете опасным преступником.

Несколько секунд Козицкий молчал, нервно поглаживая рукав пиджака, затем он догадался, какой смысл несет фраза Линкольна, посмотрел капитану в глаза и очень серьезно произнес:

– Я отзываю приказ об аресте мисс Жарр. Удачи, сэр.

* * *

Астероид и VacoomA находились совсем рядом, меньше чем в сотне миль друг от друга, и казалось, безмятежно висели в гигантской пустоте космоса, на фоне далеких звезд и великолепной пары Земля – Луна. Казалось, астероид и VacoomA замерли, осознав, что значит бесконечность, но не испугались величия поражающего воображение пространства, а приняли его, согласившись с ролью песчинок. И Вселенная, улыбнувшись, задремала, лишая понятие времени смысла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Панов читать все книги автора по порядку

Вадим Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Столкновение [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Столкновение [litres], автор: Вадим Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x