Дженн Лайонс - Погибель королей [litres]
- Название:Погибель королей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110243-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженн Лайонс - Погибель королей [litres] краткое содержание
Кирин – вор из банды Ночных Танцоров. Забравшись в дом, он становится свидетелем ритуала вызова демона. Он еще не знает, во что ввязался, но богиня удачи ведет его. Потерять часть души, быть преданным и проданным, ненавидеть отца, петь для дракона и учиться магии – везение это или насмешка? Что скрывают от него близкие люди? И почему за ним охотится принц демонов?
Погибель королей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дарзин свирепо взглянул на него.
– Да…
– Тогда я прошу прощения, отец. Вы правы, она действительно была простой шлюхой.
Наступило молчание. Родственники глядели на Кирина, раскрыв рты. Алшена застыла от шока, а лицо Дарзина приобрело совсем не красящий его лиловый оттенок.
Госпожа Мия рассмеялась.
Ее смех был похож на волшебный звон хрустальных колокольчиков. Он уничтожал любое возражение, угрозу или вспышку гнева со стороны Дарзина. Все, сидевшие за столом, взглянули на нее и тоже усмехнулись. Терин потрясенно посмотрел на своего сенешаля и позволил себе улыбнуться.
Только Дарзин по-прежнему бросал на Кирина убийственные взгляды.
Баврин ухмыльнулся дяде Девье и сказал:
– Ну, теперь все ясно.
– Вот именно, – кивнул Девье.
– Что ясно? – спросила Алшена, и в ее голосе прозвучала угрожающая нота.
Баврин ткнул большим пальцем в сторону Кирина.
– Он – один из нас, это точно.
– А в этом были какие-то сомнения? – удивленно спросила Тишар. – Мальчик – вылитая копия Педрона.
– Будем надеяться, что он не такой злонравный, – фыркнул лорд Терин.
Дарзин уронил на тарелку нож и вилку с таким грохотом, что даже Верховный лорд на миг умолк.
– Сын, – начал Дарзин. – Для тебя ужин закончен. Иди в свою комнату.
Самый новый член семьи де Мон удивленно уставился на него.
– Что? Но что я…
– В свою комнату, ЖИВО!
– Вы сами назвали ее шлюхой, – запротестовал Кирин.
Дарзин встал. Его лицо покраснело, а ноздри раздувались от ярости.
– Ладно! – Кирин встал со своего места и выбежал из комнаты. Остановить его никто не пытался.
Кирин уже прошел половину коридора, когда услышал за спиной шаги – тяжелое, быстрое, сердитое клацанье по мраморной плитке. Как только он обернулся, Дарзин, с искаженным от злобы лицом, ударил Кирина в челюсть.
– Не смей… – Дарзин ударил Кирина снова – на этот раз в руку, поскольку Кирин попытался защититься. – Если будешь огрызаться в присутствии родных, я тебя убью. Понял меня, мальчишка? Я убью тебя, ублюдок.
Дарзин снова замахнулся для удара, но на этот раз попал в высокую медную вазу, которую Кирин выставил перед собой. Дарзин взвыл, а его сын попятился.
У Кирина была разбита губа, а челюсть распухла, но он все равно смотрел на отца с презрением.
– Так что ты мне там говорил насчет выражений, отец?
Дарзин остановился и уставился на юношу с недоумением и яростью.
– Ты в самом деле хочешь меня разозлить, мальчишка? Ты настолько тупой?
Кирин делано рассмеялся. У него был огненный взгляд человека, на которого слишком долго давили и который уже не задумывается о последствиях.
– Да, наверное. Говорят, это у нас семейное.
Дарзин бросил на юношу мертвый, ничего не выражающий взгляд.
– Тогда давай сделаем одну глупость вместе. Она упрочит отношения между нами. Интересно, сможешь ли ты играть для этого вонючки генерала без больших пальцев? – Дарзин достал из-за пояса кинжал.
Весь юмор и сарказм покинули Кирина, когда он посмотрел в безумные глаза своего отца и понял, что Дарзин действительно собирается это сделать. Он медленно попятился, а его отец стал наступать.
Сглотнув комок, Кирин попытался урезонить Дарзина.
– Верховный лорд рассчитывает, что я буду играть…
– Мой отец уже должен привыкнуть к тому, что его желания не выполняются. Сомневаюсь, что он вообще придет на этот маскарад.
– Тогда лучше убей меня, иначе долго не проживешь.
– Ах, это слова, одни слова, – сказал Дарзин. – Он попытался схватить Кирина, но тот нырнул под рукой. Дарзин поставил ему подножку и вцепился в рубашку, а когда она порвалась, схватил Кирина за волосы.
Кирин завопил и махнул локтем, но не нанес отцу особого урона. Он слишком хорошо понимал, что в свободной руке отец держит кинжал и сейчас размышляет, как бы лучше пустить его в ход.
– Давай немного порежем лицо, – сказал Дарзин. – Пусть лекари на тебе попрактикуются.
Кирин бросился вперед. Он почувствовал, как рвутся волосы на голове, но теперь у него появилась точка опоры и он смог лягнуть отца в пах. Дарзин на секунду ослабил хватку, и Кирину это оказалось достаточно для того, чтобы вырваться и пробежать в одну из боковых дверей. Сейчас он так же боялся за жизнь, как и в те дни, когда он – «ключ» – убегал от Дозорных.
Через несколько секунд в ту же комнату вошел Дарзин. Он остановился и нахмурился. В гостиной было пусто и темно, ее освещал только свет лун-Сестер. Дарзин де Мон несколько раз обошел комнату, прежде чем выглянуть в открытое окно. Он обратил внимание на то, что до земли далеко, а также на то, что рядом есть шпалеры, по которым мог бы легко и безопасно спуститься человек, зарабатывающий себе на жизнь преступлениями. Дарзин выругался.
– Нельзя обращаться с ним так, как с Галеном, – сурово сказал чей-то голос от двери.
– Он – мой, и я могу делать с ним все, что захочу, – ответил Дарзин, когда в комнату вошел Верховный лорд Терин.
– Точно так же, как и ты – мой. То, что ты делаешь, – недопустимо. Если хочешь издеваться над кем-то, купи раба. Раз уж ты ввел этого мальчика в наш дом и сделал его своим наследником, ты будешь обращаться с ним соответственно.
Дарзин посмотрел на своего отца.
– Мне показалось, или это предложение заканчивается словами «а не то…»?
– У тебя прекрасный слух.
– А не то что? – язвительно спросил Дарзин. – Возможно, ты забыл, что сейчас я защищаю доброе имя и положение нашей семьи.
– Да, что-то ты защищаешь, это точно, – ответил Терин, – но я сомневаюсь в том, что это – честь дома де Мон.
Дарзин прищурился.
– Не угрожай мне. Я знаю тайны, которые тебе не хотелось бы потревожить.
Терин улыбнулся.
– Ну давай, расскажи их всему свету. Обо мне будут говорить в нескольких клубах – пикантные слухи разогреют холодную кровь в жилах злобных стариков. Мои секреты просто постыдны, но они не связаны с изменой.
– Педрон – твой отец! – рявкнул Дарзин. – Где же твоя верность?
– Педрон – просто злодей, который наставил рога человеку, воспитавшему меня, – поправил его Терин. – Я был верен ему настолько, насколько он этого заслуживал.
– Ты не знаешь…
– Во время Дела Голосов ты был еще ребенком, и поэтому тебя никто не заподозрил, но, поверь, я прекрасно знаю, где ты проводил ночи. Мой собственный сын! Я бы с радостью выдал Педрона, но не своего родного ребенка, хотя с тех пор ты неоднократно давал мне повод.
– Ты виновен ничуть не меньше – ты же меня прятал, – ответил потрясенный Дарзин после долгой паузы.
– Возможно. Но разница между нами в том, что меня довольно легко довести до такого состояния, когда мне уже на все плевать. Ты же, напротив, всегда будешь самым важным объектом своего мира. И в игре, где нужно блефовать, победа всегда достанется мне – по той простой причине, что я никогда не блефую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: