Дмитрий Семёнов - Воины хаоса наводят порядок. Книга 1
- Название:Воины хаоса наводят порядок. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Семёнов - Воины хаоса наводят порядок. Книга 1 краткое содержание
Почти не приукрашенная история становления самой легендарной и популярной банды хаотичных наёмников Сизии с минимумом купюр королевской цензуры. Увлекательная книга о любви, смерти и практических методах борьбы за свободу, порядок и деньги в непригодном для этого мире после конца света. Авантюрное постмодернистское фэнтези, переворачивающее законы жанра, которое навсегда изменит ваши представления о прекрасном. Кровь и пламя, наука и магия, жажда жизни и тяга к неописуемым приключениям – всё смешалось в эпической саге о Воинах Хаоса!
Воины хаоса наводят порядок. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он отбросил гнетущие чары, с благодарностью вспомнив, как действительный чародей второго класса научил их защите при помощи граней кристалла. Ясным взором уставился в зловещие очи некроманта. Тонкие губы врага шевельнулись в подобии улыбки. Он легонько кивнул, и дрожащие нити исчезли.
Делегация Оша хором вздохнула – колдовством зацепило их всех.
– Что притихли, фуфлыжники? – прохрипел Нил Луноходец, надменно подняв седую голову. – Да, у нас некромант. Настоящий. Дыхнёт – вы гнильём порастёте!
Остальные наёмники заулыбались – те, что были без улыбающихся масок. Вокруг собралось два десятка Лунатиков, и в руках они сжимали вспомогательное оружие, удобное в тесной схватке – тесаки да чеканы. Революционеры пятились, прижимая к себе свёртки с взрывчаткой. Переговоры заканчивались.
– Вы к нам с добром, и мы тем же ответим. В последний раз, – весомо предупредил Луноходец. – Выметайтесь, и забудьте про свой ультиматум. Эндшпиль! А если желаете драки, мы не против… Но учти, Кочкодык: втянешь граждан – их тоже не пожалеем. Спалим всё дотла и потравим! Мы не люди барона, город ваш нам без надобности. Мы работу свою выполняем. Понял меня?
Изваров повернул голову к Наумбии. Она морщилась, и он знал, что сейчас ей больше всего хочется оказаться дома. Он взглянул на Олясина. Кэррот раздувал ноздри, положив руку на эфес меча. Батлер молча негодовал, что никто его не замечает. Фириэль с некромантом посматривали друг на друга. Ош упорно молчал.
– Нил, а что им здесь нужно? – неожиданно чистым голосом спросил некромант.
– Да прогнать нас из города вздумали! Так и говорят, мол, идите отсюда…
Молодой человек в цилиндре повернулся к главарю наёмников.
– Так послушаться надо бы. Они здесь хозяева.
Луноходец недоверчиво скривил губы. Кто-то из «Телохранителей Луны» тихо выругался на мёртвом языке. Почти все в зале замерли в недоумении. Повисла тревожная тишина.
– Чума и холера, да что же это такое! – звонко возмутился некромант. – Как разнузданно вы себя ведёте в гостях? О, теперь-то я понимаю… Вам действительно нужно оставить этот город в покое!
– Ах ты, крыса кладбищенская! Ты что…
– Нил, завязывай, – с прохладцей попросил молодой человек. Костик снова увидел вокруг него полупрозрачную паутину; нескольких наёмников затрясло. – Я же всё-таки некромант. Дыхну – ты гнильём порастёшь…
Командир наёмников молча уставился на него немигающим взором. На лбу выступил пот; массивная челюсть дрожала. Он тянулся к молоту на поясе, но рука его будто не слушалась.
Потом Нил Луноходец тряхнул головою и встал, подняв широченные ладони в знак капитуляции.
– Чтоб ещё раз я связался с кромешником! У-у, сука в цилиндре! Ладно, твоя взяла, – его рассечённое лицо приняло жёсткое выражение. Он повернулся к своим. – Мы снимаемся, парни! Но это не крах. Мы ещё будем здесь!
Он погрозил пальцем Кочкодыку. Тот внимал ему с некоторой растерянностью.
– Прощайте и не обессудьте, – вдруг отчеканил Гаврила Дануев, поправив сползшую на лицо чёлку. – Да будет ваш путь далёк!
Слова поэта будто обрушили на сцену невидимый занавес. Ошарашенные «Телохранители Луны» убрали оружие и пошли готовиться к выходу. Представители Рабочей Партии остались наблюдать за их сборами. Помощник мэра вышел к горожанам на улицу. Воины Хаоса, чтоб никому не мешать, отошли в угол зала. Некромант увязался за ними. Кэррот пялился на него с неприязнью, сердцем чуя родственную душу. Потом всё же решил взять инициативу в свои руки.
– Мы не поняли, зачем ты так сделал, но вышло душевно! Как твоё имя?
– Томас Мардармонт, – церемонно поклонился молодой человек. – Звучит, словно что-то не очень пристойное, но поверьте, я из благородного рода…
Томас повернулся к Наумбии.
– Последний из некро-романтиков, – отрекомендовался он, приподняв цилиндр, и подмигнул. Пока остальные прикидывали, стоит ли сообщать этому типу свои имена, некромант подошёл к Фириэли и замер. Черты лица его разом смягчились, разноцветные глаза заблестели. Эльфийка в ответ улыбнулась странной, невиданной прежде улыбкой.
– Я скучал, мамочка, – выдохнул Томас, и они обнялись тепло и крепко, как безмерно родные друг другу люди.
Западные ворота Йуйля украсили к празднованию конца вековой зависимости. Над аркой проёма тянулись нарядные голубые и красные ленты. Тонкие металлические детали – трубки, кольца, шары, треугольники – свисали с городских стен причудливыми гроздьями, мелодично звеня от движения воздуха. Самих ворот и подъёмной решётки, впрочем, на месте не было – от них остались лишь кучки ржавой трухи.
– Нехорошо получилось, – отводя глаза, посетовал некромант Томас.
Они принимали участие в торжественных проводах «Телохранителей Луны». Ош Кочкодык, поймав вдохновение, превратил изгнание наёмников в эффектное действо: люди в Йуйле жили отнюдь не праздные, но праздники они обожали. И теперь тарбаганские наймиты хмурой шеренгой тянулись из города, лишь луна на пронзительно-жёлтом штандарте ухмылялась безумной улыбкой. Раненых и награбленное в утешение имущество наёмники несли на носилках. Мирные жители улюлюкали и швыряли им вслед увядшие букеты цветов.
– Настоящий триумф воли народа, – важно объявил Гаврила Дануев.
– Да, изгнание Лунатиков – большой шаг для всего нашего города! – добавил растроганный Кочкодык, оглядывая место действия.
– Интересно, как скоро нас так же выставят, – пробурчал Батлер Броки.
Наумбия потянулась, вслушиваясь в металлический звон украшений. Ветер нежно трепал её тёмные локоны. Она повернулась к помощнику мэра.
– Город добрый у вас, спору нет. Но я очень бы не хотела, чтобы нас в нём убили.
– Надеюсь, никто из присутствующих здесь не погибнет, – деликатно ответил ей Ош. – У нас в Йуйле неплохо! Если не помешают, завтра днём я могу вам устроить экскурсию. Есть музей, пивоварня, храм Семиугольников, старая водяная мельница, типография, картинная галерея, башня погодной волшебницы, старый рынок, театр драмы, театр комедии, бордель, ткацкая фабрика, квартал гномов-ремесленников…
«Телохранители Луны» решили выступить напоследок по-своему и хором заголосили маршевую песню про рыбий глаз. Их ритмичные выкрики отражались от арки и стен, грозным гулом раскатываясь по округе. Последние трое наёмников задержались в проёме ворот, обернулись и злобно оскалились, демонстрируя горожанам весь комплект оскорбительных жестов и поз.
Фириэль резко вскинула лук и пустила стрелу. Один из кривляк испуганно дёрнулся, но стреляла эльфийка не в них. Тарбаганец хотел выкрикнуть что-то ругательное, но тут сверху со звоном свалилась гроздь металлических побрякушек: стрела перебила натянутую верёвку, и железки, гремя, раскатились перед наёмниками. Те занервничали и быстро ушли вдогонку своей компании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: