Роберт Силверберг - Хроники Маджипура [litres]
- Название:Хроники Маджипура [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111743-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Хроники Маджипура [litres] краткое содержание
Но в Лабиринте, рядом с Домом Записей, есть более интересное место – Регистр памяти душ.
Здесь хранятся миллионы телепатически загруженных сознаний разных существ, которые жили здесь на протяжении тысячелетий. Их жизни полны рассказов о любви и потере, триумфе и падении… И по мере того как Хиссун погружается в истории тех, кто жил в другие времена, он создает свою собственную хронику – хронику Маджипура.
Хроники Маджипура [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Имею ли я удовольствие видеть перед собой Иньянну Форлану? – спросил коротышка.
– Да.
Он посмотрел в лист бумаги, который держал в руке.
– Дочь Форланы Хайорн, которая была дочерью Хайорн Иньянны?
– Да, это именно я и есть. Могу ли я спросить…
– Наконец-то! – в голос воскликнул длинный. – Какое же это было долгое и тоскливое путешествие! Если бы вы только знали, как долго мы искали вас! По реке до Кинтора, а оттуда обходным путем в Дюлорн и через эти омерзительные горы – кстати, здесь когда-нибудь прекращаются дожди? – а потом от дома к дому, от магазина к магазину через весь Велатис, приставая с вопросами то к одному, то к другому…
– И я именно тот человек, которого вы разыскиваете?
– Если вы сможете подтвердить свою родословную, то да.
Иньянна пожала плечами.
– У меня есть документы. Но какие у вас дела ко мне?
– Мы должны представиться, – спохватился коротышка. – Меня зовут Везан Ормус, а моего коллегу Стейг; мы из Ни-мойи, чиновники канцелярии наследственных дел администрации его величества понтифекса Тиевераса. – Везан Ормус раскрыл богато украшенную кожаную папку, извлек из нее пачку бумаг, бегло и целеустремленно пролистал их и продолжил: – У матери вашей матери была старшая сестра, некая Салин Иньянна, которая в двадцать третьем году понтифексата Кинникена при коронале лорде Оссиере поселилась в городе Ни-мойе, где вышла замуж за Хельмиота Гавоуна, троюродного брата герцога.
Иньянна подняла на него безучастный взгляд.
– Я ничего не знаю об этих людях.
– И неудивительно, – откликнулся Стейг. – С тех пор сменились два поколения. И, несомненно, обе ветви семейства поддерживали между собой не слишком тесный контакт, особенно если вспомнить о разделявших их расстояниях и разнице в материальном и общественном положении.
– Моя бабушка никогда ничего не говорила о каких-либо богатых родственниках в Ни-мойе, – сказала Иньянна.
Везан Ормус снова порылся в бумагах и откашлялся.
– Возможно, у нее были на то какие-то свои причины. Однако вот как обстояло дело. У Хельмиота Гавоуна и Салин Иньянны родились трое детей, и старшая дочь унаследовала семейное состояние. Она умерла молодой, погибла в результате несчастного случая на охоте, и имение отошло к ее единственному сыну Гавоуну Диламейну, который остался бездетным и умер на десятый год понтифексата Тиевераса, то есть девять лет назад. С тех пор собственность считалась выморочной, хотя поиски законных наследников продолжались. Три года назад выяснилось…
– Вы хотите сказать, что я являюсь их наследницей?
– Именно так, – вкрадчивым голосом подтвердил Стейг, сопроводив свои слова широкой улыбкой, от которой, казалось, кости чуть не проткнули кожу на щеках.
Иньянна, которая уже давно поняла, к чему клонится весь этот рассказ, не могла оправиться от изумления. Ее ноги подкосились, губы пересохли; в замешательстве она взмахнула рукой и опрокинула дорогую алханроэльскую вазу, которая упала на пол и разбилась.
– И что же, предполагается, я должна унаследовать? – чрезмерно сухо спросила она, смущенная тем, что утратила контроль над собой.
– Огромный дом, известный как Ниссиморнский окоем, на северном берегу Зимра в Ни-мойе и три поместья в долине Стейч; все сданы в аренду и приносят доход, – ответил Стейг.
– Мы поздравляем вас, – сказал Везан Ормус.
– А я поздравляю вас, – ответила Иньянна. – У вас получилась прекрасная шутка. Спасибо за то, что вы развлекли меня, а теперь, если вы не пожелаете что-либо купить, то прошу вас позволить мне вернуться к моей бухгалтерии, поскольку налоги…
– Вы не доверяете нам, – заметил Везан Ормус, – и, конечно, совершенно правы. Мы явились, рассказали историю, которая может показаться фантастической, и вам, естественно, трудно воспринять наши слова. Но вот, смотрите: мы из Ни-мойи. Неужели мы потащились бы в Велатис, за тысячи миль, ради того, чтобы подшутить над хозяйкой магазина? Вот… посмотрите сюда… – Он взмахнул пачкой бумаг и положил их на прилавок перед Иньянной. Та дрожащими руками принялась перебирать их. Рисунок особняка – потрясающе! – множество документов с титулами, генеалогическими таблицами и бумаги с печатями понтифекса, на которых написано ее имя…
Она подняла глаза; голова кружилась, мысли смешались.
– И что я должна теперь делать? – проговорила она слабым дрожащим голосом.
– Выполнить ряд обычных в таких случаях процедур, – ответил Стейг. – Вы должны предъявить официальное подтверждение того, что вы на самом деле являетесь Иньянной Форланой, а затем подписать документы о том, что согласны уплатить прогрессивные налоги с накопленных за эти годы доходов, как только вступите во владение, уплатить пошлину за передачу титула и кое-что еще. Мы можем сделать все это за вас.
– И какова же пошлина?
– Несколько реалов.
Ее глаза широко раскрылись. Это была изрядная сумма.
– Я смогу ее заплатить, когда вступлю во владение?
– К сожалению, нет, – сказал Везан Ормус. – Вы не сможете получить титул до уплаты пошлины, а доступ к доходам от имения получите только после того, как примете титул, так что…
– Неприятная формальность, – сказал Стейг, – но в общем-то пустяковая в свете открывающихся перспектив.
Глава 2
Оказалось, что пошлина составляет около двадцати реалов. Это была огромная сумма для Иньянны, почти все ее сбережения. Но из документов она узнала, что одни только сельскохозяйственные угодья приносят до девятисот реалов в год, а помимо них имелись еще и другие источники доходов: арендная плата за использование помещений особняка, платежи за причалы на набережной…
Везан Ормус и Стейг оказали ей чрезвычайно полезную помощь. Она закрыла магазин – торговля все равно шла неважно, – и до самого вечера они сидели втроем за небольшим столиком наверху, и она заполняла формы, подписывала какие-то обязательства, а они скрепляли ее подпись внушительного вида печатями администрации понтифекса. А потом она устроила праздник: отвела своих посетителей в таверну, находившуюся у подножия холма, чтобы выпить вина. Стейг настаивал, что должен заплатить первым, отодвинул ее руку, бросил на стойку полкроны и потребовал большую бутылку лучшего пидруидского пальмового вина. У Иньянны захватило дух при виде такой расточительности – обычно она пила что-нибудь попроще, – но сразу же вспомнила, насколько она разбогатела, и, когда бутылка опустела, сама заказала еще одну.
В таверне было много народу; в основном хьорты да несколько гэйрогов. Бюрократы с севера, судя по всему, чувствовали себя неловко среди всех этих так не похожих на людей существ и время от времени глубокомысленно прикрывали пальцами носы, словно хотели загородиться от запаха чуждой плоти. Иньянна, чтобы вернуть их в непринужденное настроение, снова и снова принималась благодарить их за то, что они, несмотря на бесчисленные трудности, все же разыскали ее в такой дыре, как Велатис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: