Сергей Лукьяненко - Цель и средства. Лучшая фантастика – 2021 [сборник litres]
- Название:Цель и средства. Лучшая фантастика – 2021 [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- ISBN:978-5-17-133164-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лукьяненко - Цель и средства. Лучшая фантастика – 2021 [сборник litres] краткое содержание
Рядом с вами.
Итоговый ежегодник издательства АСТ содержит самые яркие произведения года от ведущих авторов русскоязычной фантастики: Сергея Лукьяненко, Евгения Лукина, Олега Дивова, Евгения Филенко, Святослава Логинова и многих других писателей-фантастов.
Цель и средства. Лучшая фантастика – 2021 [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А за все остальное… Это было антинаучно, мы развели тут мракобесие и средневековье и должны благодарить бога, что никто не окочурился от наших безответственных экспериментов… И у меня тогда не хватило ума отмолчаться.
– Знакомое ощущение. – Бунин кивнул, стараясь не прятать глаза.
Глядеть на «могучего деда» оказалось больно еще по одной причине: Бунин видел фото Федосеева в личном деле и невольно представлял, каким действительно могучим дедом и красавцем мог быть доктор в свои семьдесят пять, если бы не болезнь Паркинсона.
– Его знает, к сожалению, почти любой военный, – сказал Федосеев. – Ты в безвыходном положении сделал больше, чем мог, наизнанку вывернулся и вдруг оказался виноват. Почему?! За что?! А не надо было умничать, понимаете ли.
– О да! – произнес Бунин с чувством.
– Я когда услышал, что мы тут возомнили себя умнее мировых авторитетов, – сорвался и наговорил лишнего… Я же видел, что ВОЗ ошибается. А нас пинали если не по ее указке, то в тех же самых выражениях. Прочитали разъяснение – и давай мне пересказывать с таким видом, будто сами его написали. Когда тебя обвиняют люди, у которых нет собственного мнения… Это унизительно. Ну и просто осточертела несправедливость. Мы же старались. И мы с коллегами точно не считали, что самые умные!
– Знакомо, – повторил Бунин. – Рискнули, выиграли, а потом сидим и думаем: ох, нам сейчас вломят, и если обойдется без взыскания – уже будет праздник.
– Может, и настал праздник для кого-нибудь, только я его не помню. Когда все кончилось… Помню только усталость. – Федосеев держал голову боком, она тряслась, и Бунин с трудом подавил острое желание отвернуться хотя бы ради приличия, чтобы не смущать человека. – Да, усталость. Это было странно, я не привык. Я же был такой… сильный. И я отвечаю за людей, я должен помогать. А я тогда устал, смертельно устал. Это была ошибка. Надо было учить себя хоть немного расслабляться. Не повторяйте мою ошибку, молодой человек, говорю вам как врач…
– Мы хотим повторить ваш успех, доктор. Значит, по дольке чеснока утром и вечером…
– До-ка-за-тельств-нет, – в одно слово выговорил Федосеев.
– У меня, возможно, есть.
– Хм… – В глазах старого доктора что-то блеснуло.
– Голова скоро треснет, столько я впитал медицинской информации. – Бунин слабо улыбнулся. – Узнал много лишнего. Понял, как узко образован… Но один вывод я сделал, и его не оспоришь: эффект плацебо бессилен против коронавирусной инфекции.
– Хм… – повторил Федосеев уже благосклоннее.
– Как вам такое заключение от непрофессионала?
– Смело, – произнес Федосеев с непонятным выражением. Оно показалось Бунину едва ли не злым. Хотя кто его разберет; при Паркинсоне речь монотонная, и Бунин приказал себе не домысливать эмоции собеседника. Хватит сопереживать, ты на службе. Не за эмоциями пришел, только за информацией.
– Вирус тоже как иммунитет, он либо есть, либо нет. Дальше все зависит от сопротивляемости организма и хронических заболеваний. Психология здесь побоку. Она не в состоянии поднять иммунитет.
– Смело, – повторил Федосеев.
– Конечно, психология поможет людям держать карантин и верить, что командование действует осмысленно. Тут эффект плацебо неоспорим – если его правомерно так назвать… К счастью, хроников мы в экипажах не имеем, и остается узкая задача – помочь флотским организмам выстоять против заразы. Одна беда – корабли в море, и это еще надолго…
– У нас тоже флот был в море, – сказал Федосеев. – Тоже учения. В точности как сейчас, все повторяется… Еще вопросы? Мне пора на процедуру.
Теперь Бунин был уверен, что расслышал в голосе ледяной холод. Поймал взгляд Федосеева и почти испугался.
«Господи, – понял он, – ну конечно! Бедняга чертовски зол на меня. Потому что я на службе, а он нет. Федосеев все отдал бы, чтобы сейчас оказаться на моем месте и побежать спасать людей… И сколько бы старый доктор ни сердился на военный флот, но чувство долга и призвание – сильнее обид. Черт побери, могучий ты дед, только бы тебе воткнули электроды благополучно, и отпустило бы тебя хоть чуток, мы тогда что-нибудь придумаем…»
– Спасибо, наверное, все, – сказал он. – Думаю, справимся. Жаль, наши уже далеко, придется скакать вертолетами с корабля на корабль, а это такая потеря времени…
– У нас тоже были корабли вне зоны дальности вертолетов. – Федосеев слегка оживился. – Прыгать с дозаправками – слишком медленно. И тогда наш начальник разведки Кондратьев… не знали его? Авантюрист и умница. Он предложил свой вариант, экстравагантный, но соблазнительный. Командующий сомневался, а потом решил попробовать, и все получилось.
– И как вы добирались до кораблей? – спросил Бунин с неподдельным интересом.
– Очень просто, – сказал Федосеев. – Мы их бомбили.
Бунин остался на берегу координировать работу. Бросать с самолетов водонепроницаемые мешки с чесноком оказалось не так уж трудно, многие даже попадали точно в корабли и даже почти ничего там не сломали. Куда сложнее было наладить упаковку чеснока в мешки и выдержать их вес, чтобы авиаторы могли уверенно целиться. Не обошлось без забавных казусов. В один мешок, чтобы догнать до нужной массы, сунули несколько упаковок соли – и угодили прямехонько в тральщик, на котором уже собрались побить баталера, забывшего соль на берегу.
Командующий регулярно дергал Бунина: как там перехват, что говорят наши зарубежные партнеры? Тем временем партнеры терялись в догадках. На берег ушла шифровка: «Русские бомбят свои корабли неопознанными предметами».
– Пожалел бы ты убогих, – сказал командующий.
Он был в хорошем настроении: доложил наверх о проблемах флота и о своем решении – и сразу перестал волноваться. А чего теперь волноваться-то, действительно, работай по плану и радуйся жизни.
– О’кей, мастер, – ответил Бунин.
И попросил авиаторов как бы случайно уронить один мешок поближе к тому наглому американскому корвету, который, слава богу, не задавили.
Эффект превзошел все ожидания. Сообщение с текстом «Русские бомбят свои корабли мешками с неопознанными растениями» отправилось непосредственно в Лэнгли.
Группа перехвата допустила утечку информации (абсолютно случайно, ну что вы), и русские шумно аплодировали этому сообщению всем флотом. А там и китайцы подключились.
Русские бомбят свои корабли мешками с какой-то фигней – ну да, мы такие, а вам слабо?
Потом все дружно затаили дыхание и развесили уши, но штаб-квартира ЦРУ как воды в рот набрала.
И только на следующий день, когда на N-ском флоте уже и думать забыли про ЦРУ, группа перехвата доложила: парни из Лэнгли нашли профессора-ботаника, который объяснил, что «неопознанное растение» – ничего страшного, и у коренных американцев была очень похожая травка, которую те использовали для лечения простудных заболеваний. Обобщив данные, ЦРУ делает вывод, что на русских кораблях вспышка ОРВИ. Продолжаем работать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: