Александра Лисина - Шестой знак. Том первый [publisher: ИДДК]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Шестой знак. Том первый [publisher: ИДДК] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент ИДДК, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Шестой знак. Том первый [publisher: ИДДК] краткое содержание

Шестой знак. Том первый [publisher: ИДДК] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Шестой знак» – фантастический роман Александры Лисиной, двенадцатая книга том первый цикл «Игрок», жанр героическое фэнтези, попаданцы. После сложной и интересной Игры всегда есть место для дополнительной партии. Особенно если не всех Игроков устроил финал. На Во-Алларе остался всего один Знак, у которого до сих пор нет своего Хозяина. И его неожиданно нашедшиеся следы просто не могли пройти мимо внимания Ишты.

Шестой знак. Том первый [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шестой знак. Том первый [publisher: ИДДК] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Долгожданный привал мы сделали уже в сумерках, когда на нашем пути встретился небольшой, но на удивление сухой островок, на котором с относительным комфортом мог устроиться небольшой отряд. Десяток сухих деревьев, отлично подошедших бы для костра, если бы у кого-то имелось огниво, густые кусты по одному краю, мягкая травяная подстилка и поросшие мхом старые пни, между которыми тем не менее можно было даже лечь в полный рост, не слишком мешая соседям.

Еды, разумеется, никакой не было, так что пришлось обходиться голодным пайком. Воды во флягах оставалось на донышке, и ее, недолго думая, разделили по глотку на каждого. Одеялами, естественно, никто из нас не запасся, так что укрыться было нечем, но вот у Дрома и Дэла оказались при себе тонкие плащи, которые не очень-то пригодились в Пустыне, но вполне могли создать некоторый комфорт здесь. Собственно, один из них, не сговариваясь, отдали мне как плохо переносящей лишения даме, а второй решили передавать из рук в руки тому, кому повезет первым отправиться на заслуженный отдых.

Караул мужчины распределили по жребию и тут же разошлись в разные стороны, внимательно наблюдая за болотом. Дэлу, как наиболее пострадавшему после схватки с крыланами, командир разрешил лечь сразу и, добровольно отдав ему последний плащ, последовал его примеру, не смутившись перспективой ночевать на голой земле. Остальные послушно остались бдеть, терпеливо дожидаясь окончания своей смены. А вот насчет меня, как и следовало ожидать, господин Иггер ни словечка не сказал, так что я оказалась предоставлена самой себе. Что, с одной стороны, было удобно, но с другой во всей красе демонстрировало пренебрежение к моей персоне. Иными словами, командир меня просто проигнорировал и благополучно отправился спать.

Я сперва потопталась по островку, выискивая место поприличнее. С трудом нашла такое, чтобы и своих, и чужих было видно одинаково хорошо. Наконец, расстелила плащ и, прислонившись спиной к одному из скрипучих деревьев, устало прикрыла глаза.

– Неплохо держитесь, миледи, – неожиданно присел рядом Дром. Шлем он, наконец-то‚ снял, так что я могла рассмотреть его открытое лицо, тут и там покрытое темными разводами; густо вьющиеся волосы, которые, наверное, когда-то имели сочный каштановый оттенок, а теперь казались неопрятной паклей, свисающей из птичьего гнезда; цвета глаз было не разглядеть, но у валлионцев они не отличались особым разнообразием. Так что, думаю, несильно ошибусь, если предположу, что они карие или черные.

Вяло улыбнувшись, я кивнула.

– Благодарю.

– Вам не холодно? – заботливо спросил Дракон, окинув взглядом мои драные рукава. – Вы совсем легко одеты.

Я отмахнулась.

– Не волнуйтесь: я спокойно переношу низкие температуры.

– А вам тут удобно сидеть?

– А вам доспехи не жмут? – вместо ответа хмыкнула я. Ишь ты, какой внимательный. Одета я легко… удобно ли мне сидеть на земле… можно подумать, он готов предложить мягкое кресло или целый диван, если я скажу, что устала! Хотя за вопрос, конечно, спасибо. Первый человек, которого заинтересовало мое самочувствие.

От моего вопроса гвардеец сперва опешил, но быстро опомнился.

– Прошу прощения за назойливость, миледи. Я просто удивлен тем, как легко вы осилили дневной переход.

– Я родилась не во дворце, – снова усмехнулась я. – И в моей жизни было немало моментов, требовавших упорства, выносливости и терпения. Но насчет легкости – вопрос очень спорный. Мне раньше не приходилось выживать на болоте, так что нужный опыт просто отсутствует.

– А где приходилось? – снова улыбнулся Дром, чувствуя себя вполне комфортно на корточках.

Я пожала плечами.

– В Фарлионе. В Серых горах, в Вольнице и даже, представьте себе, в столице.

– О да, – понимающе хмыкнул Дракон. – Рейдана – то еще испытание…

– Особенно для провинциальных леди, – охотно подхватила я, на что Дром поспешил отодвинуться и торопливо заметить:

– Я этого не говорил!

– Я знаю, – негромко фыркнула я. – Но это не значит, что вы неправы.

– Простите мое любопытство, леди, – осторожно вернулся на место гвардеец, видя, что я восприняла его догадку как должное. – А правда, что вы способны чувствовать приближение нежити?

– Не имею привычки врать без веских на то оснований.

– М-м-м… если не трудно, не могли бы вы пояснить, каким именно образом это происходит?

Я пожала плечами.

– Вы ведь способны почуять запах тухлого мяса у себя в котомке? Вот так и я чувствую Тварей. Можно сказать, что эта способность стала результатом знакомства с одним любопытным феноменом Во-Аллара, который почему-то решил наделить меня этим сомнительным свойством.

– И на каком расстоянии вы их чувствуете? – заинтересованно наклонился вперед Дром, зачем-то подобрав с земли сухую веточку. – Десять шагов? Двадцать? Две сотни?

– По-разному, – задумалась я. – Понимаю, что вопрос задан не из простого любопытства, но обычно я их ощущаю издалека. Проблема в том, что с такой нежитью, как здесь, мне раньше не доводилось встречаться. Таких Тварей не было ни в Фарлионе, ни в Степи, пока там хозяйствовал темный жрец, поэтому я не могу точно сказать, какое для них нужно расстояние. Нужно еще поэкспериментировать, чтобы это определить.

Внезапно опомнившись, я прикусила язык и строго посмотрела на растерявшегося парня.

– А разве вам не пора возвращаться на свой пост, господин Дром?

– А? – ошарашенно моргнул он, выронив от неожиданности ветку.

– У вас есть приказ командира, – совсем построжала я. – Разве вам не положено охранять его чуткий сон?

– У нас приказ охранять не его, а…

– Меня? – неожиданно догадалась я, и бравый Дракон неожиданно смутился. – Ах, вот оно что… тогда охраняйте на здоровье. Только сдвиньтесь, пожалуйста, чуть левее, а то мне болото плохо видно.

– Зачем вам болото? – окончательно опешил парень.

Я совершенно серьезно на него посмотрела.

– Прекрасным видом любоваться. Знаете, это такой отличный повод познать что-то новое, что я просто обязана им воспользоваться. Вы ведь не станете мне мешать, не правда ли?

Дром непонимающе кивнул.

– Никак нет, миледи.

– Тогда садитесь на плащ и сделайте вид, что это нормально, – скомандовала я, сдвигаясь в сторону. – Не во дворце, право слово. К тому же у нас не так много времени, чтобы передохнуть.

– Вы что-то чувствуете? – тут же напрягся он.

– Пока нет. Просто ночь – беспокойное время, господин Дром. И я не сомневаюсь, что нам это сегодня наглядно докажут.

– Можете звать меня просто Дромом, – снова отчего-то смутился Дракон. – Я же не аристократ.

– А какое это имеет значение? – искренне удивилась я. – Но если просите, то я не буду вас так называть. Могу на «ты» и по имени. Устроит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестой знак. Том первый [publisher: ИДДК] отзывы


Отзывы читателей о книге Шестой знак. Том первый [publisher: ИДДК], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x