Сири Петтерсен - Поток [litres]
- Название:Поток [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111693-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сири Петтерсен - Поток [litres] краткое содержание
Теперь Хирка должна найти ответ на вопрос: на чьей она стороне?
Поток [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они повторяли упражнение до тех пор, пока у Хирки не затряслись руки. Это она могла выдержать: всё-таки лучше, чем побои.
– И что сказало животное? – спросила Скерри посреди замаха.
– Какое животное? – Девушка чуть не потеряла равновесия.
– То, с которым ты проводишь больше времени, чем со своей семьёй. – Черноволосая женщина снова ударила. На этот раз сильнее. Хирка пятилась, защищаясь. Локти устали, но ей удалось спасти свой череп.
Урд. Она говорит об Урде.
Скерри продолжала, не дав сопернице времени ответить:
– Он животное. Имлинг. Враг, который пытался тебя убить, и что ты делаешь? Даришь ему жизнь, предоставляешь комнату, пищу и книги. Возможно, он всё-таки не враг?
Шест Скерри свистнул и устремился сбоку. Хирка опустила руки, но не смогла состязаться в скорости с Дрейри, пропустила удар и упала. Боль пронзила рёбра и предплечье. Поверженная девушка попыталась опереться на локоть. Победительница схватила её за ремни на груди и помогла подняться на ноги.
Однако Хирке совсем не показалось, что ей сделали одолжение.
– А кто… А кто же он тогда? – пытаясь восстановить дыхание, поинтересовалась она.
– Союзник? – Скерри снова ударила, заставив противницу отскочить назад и оказаться за пределами ринга.
В тот же миг её втащили обратно. Женщина склонилась к Хирке и прошипела:
– Один из твоих. Вот кто он. Тебе никогда не стать такой, как мы. Мы не прощаем тех, кто хочет нас уничтожить. И не превращаем врагов в домашних питомцев.
Скерри крутанулась вокруг своей оси. Хирка вскинула шест, но удар прошёл снизу. Она рухнула на колени от резкой боли. Кровь сочилась из царапины на бедре, которое сначала онемело, а потом вспыхнуло словно от пламени. Раненая девушка попробовала уползти с ринга.
– Скерри! – Оклик Рауна заглушил звуки поединков. Он подошёл. – Она исцеляется не так, как мы! – Челюсти мужчины напряглись, а голос сел от напускного спокойствия.
Трупорождённая женщина упёрлась шестом в пол.
– Я забыла, – сказала она с лёгким намёком на улыбку. А потом вернулась к Гриду на соседний ринг.
Раун провёл большим пальцем по бедру внучки, заставив её вздрогнуть, и с изумлением посмотрел на кровоточащую ссадину.
Хирка сжала кулаки и потянулась за шестом. Кровь шумела в ушах от боли и гнева.
– Что плохого я ей сделала? – спросила она сквозь стиснутые зубы, не ожидая ответа.
Но Раун отозвался:
– Появилась на свет.
Хирка упёрлась шестом в пол, подтянулась и встала на одну ногу.
– Я думала, так было запланировано! Скерри хотела оказаться в доме выше по положению и оказалась. Хотела войны, и она её получит. И всё благодаря тому, что я появилась на свет. Так почему она меня ненавидит?
Раун наблюдал за Скерри, как будто пытался посмотреть на неё свежим взглядом.
– Так невообразимо много лет прошло после изгнания Грааля, – тихо произнёс он. – Они были созданы друг для друга. Они настолько слились в единое целое, насколько это вообще возможно для двоих. С тех пор она не прикасалась ни к кому другому. – Мужчина посмотрел на Хирку. – В отличие от сына. А ты живое тому подтверждение.
Дочь Грааля закрыла глаза и уткнулась лбом в шест.
Они были любовниками…
Загадка Скерри прояснилась. Вот почему она стала частью семьи, не имея кровного родства. Они с Граалем были предназначены друг другу. Возможно, даже планировали завести детей. А вместо этого у него появилась Хирка. Рождённая от эмблинга, неизвестной женщины из рода людей.
С домом Модрасме Скерри не связывало ничего, кроме разбитой мечты. Того, что осталось от Грааля.
Хирка стёрла с ноги кровь, вспомнила улыбку черноволосой женщины, когда та впервые увидела сердце Наиэля, и поняла, что Скерри не ждёт никакой войны.
Она ведёт войну уже тысячу лет.
Тени в Шлокне
Хирка проследила за тем, чтобы вес тела приходился на правую ногу, оторвала шест от пола и стала ждать следующего порыва ветра. Он подхватил девушку, придал скорости и сдвинул назад по льду. Было так скользко, что даже не требовалось прикладывать дополнительных усилий, а лишь катиться по зеркальной поверхности и притормозить, приблизившись на опасное расстояние к краю.
Вороны лениво играли в порывах ветра над головой Хирки, отяжелев от пищи, которой она их накормила.
Дочь Грааля услышала шаги на тропинке, обернулась и увидела пару рук с когтями, которые цеплялись за лёд. Потом наверх взобрался Колайль. Обрадованная девушка пошла в его сторону, опираясь на шест, пока лёд под ногами не стал надёжнее. Она надеялась, что ей удавалось скрывать ранение.
– Медовое печенье? – спросил падший, снимая с пояса льняной узелок и протягивая Хирке. – Не сумела найти мне более унизительного занятия? – Он взглянул на её ногу. – Например, я могу встать на четвереньки и возить тебя, пока ты не будешь стоять сама.
– Я стою сама! – сказала девушка и отметила, что её слова прозвучали наигранно легкомысленно. Затем развязала узелок. Он до сих пор хранил тепло и был под завязку наполнен небольшими сдобными кругляшами. Один из них даже вывалился, но Хирка поймала печенье до того, как оно упало на лёд. – Он точно следовал рецепту? Никакой рыбы, никаких водорослей?
– Волочь за собой ногу, как хвост, это не значит ходить самостоятельно.
Хирка протянула Колайлю выпечку, чтобы заткнуть его, но потом вспомнила, что слепые едят когтями, положила лакомство себе в рот и стала жевать, роняя крошки. Падший поднял бровь, но голодная девушка сделала вид, что ничего особенного не происходит. Она положила узелок на лёд, подняла шест и несколько раз обошла вокруг Колайля, чтобы продемонстрировать успехи.
– Я могу ходить без шеста.
– Ты хромаешь.
– Но я…
– Они не выпустят тебя на всеобщее обозрение, пока ты не перестанешь ковылять.
Он был прав. Из тренировочного зала дочь Грааля отвели домой в темноте, но даже в такой ситуации сопровождающие плотно сжали её с боков и низко надвинули капюшоны. Никого не должны видеть раненым.
Хирка стукнула шестом по льду.
– Они как собаки, – пробормотала она.
– Собаки охотятся. Вот что они делают. – Бодрость Колайля улетучилась. Разглядывая ногу юной хозяйки, он вынул из кармана латунную флягу и отпил. Большие руки выглядели огрубевшими от работы. Куртка испачкалась в каменной пыли – наверняка во время вырубки очередного дома в скале. Теперь Хирка вспомнила о второй вещи, которую падший должен был принести.
– Ты захватил клещи?
Он вытер рот рукавом, спрятал флягу, достал маленькие щипцы и опустил их в карман Хирки. Один из немногих инструментов, которые она видела в этом мире. Мужчина не спросил, для чего понадобились клещи.
– Что случилось? – вместо этого спросил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: